GÖTEBORGS-POSTEN
SÖNDAG 25 SEPTEMBER 2005
Redaktör:
Solveig Evenson 031- 62 41 58
Bitr.redaktör:
Maria Berggren 031- 62 47 38
Bara
ett språk i Irans skolor
SKOLDAGS.
Iran
är ett mångkullturellt land med stora folkgrupper, men någon undervisning på
modersmålet existerar inte för de icke-persiska barnen.
I
fredags begav sig miljontals förväntansfulla och uppspelta barn i Iran för första
gången till sina klassrum. Skolstarten är en dag många barn i världens alla
länder länge drömmet om och med längtan ser framemot. Nu ska även de få lära
sig att läsa och skriva och träffa nya kamrater.
Vad
nästan hälften av skolbarnen i Iran dock inte vet är att det som väntar dem
när de träder in i sina klassrum för första gången är mörkare än de någonsin
kunnat föreställa sig.
De kommer att få veta att undervisning på det egna modersmålet inte existerar
och inte förknippas med annat än straff och skam.
Iran
är ett mångkulturellt land med flera stora folk grupper representerade, däribland
Azerbajdzjan-turkar, perser, kurder, araber och balucher. Omkring hälften av
landets befolkning är av icke-persiskt ursprung. Trots detta är landets enda
officiella språk persiska. I paragraf 15 och 19 i Irans konstitution tydliggörs
dock att användning av modersmål vid undervisning är tillåtet, likväl är
det endast persiska som lärs ut och används i skolorna.
Klassrummet
är det mest effektiva verktyg som används i Irans assimilationspolitik.
Grunden till denna politik lades när Pahlavidynastin tillträdde makten i Iran
år 1925. Målet ett persifiera
Iran och skapa en enhetskultur i landet har sedan dess gått i arv mellan
regeringarna.
Idag
är Iran en islamisk republik, men i själva verket det. I vissa avseenden, långt
ifrån islam som tillämpas. I islam predikas det som allas lika värde oavsett
ursprung.
Trots
detta får Azerbajdzjan-turkarna, som utgör minst 24 procent och mest sannolikt
närmare 45 procent av den totala befolkningen i landet, inte på någon nivå
studera sitt modersmål. I universitetet i Tabriz, centrat i provinsen
Azerbajdzjan i nordvästra Iran, kan man studera sju olika språk, men inte
Azerbajdzjan-turkiska.
Liksom
övriga mellanöstern är Iran i idag ett land i förändring.
Vi vet alla att skoltiden är en avgörande milstolpe i varje människans
liv och att de första åren i skolan har ett stor betydelse för individens
utveckling.
Därför
är det viktigt att erinra den iranska regeringen om att vara på sin kulturella
mångfald och rikedom i stället för att försöka eliminera den. Förhoppningsvis
tar Sverige sitt universella ansvar även i denna fråga och visar solidaritet
med Irans icke-persiska befolkning och stöttar dem i deras kamp för sina mänskliga
rättigheter.
Nergiz
Nedaei
Ordförande
i Azerbajdzjan-turkiska
Ungdomsförbundet