اظهارات فاشیستی شیخ خندان شوونیزم در تبریز:

آذربايجان تنها بخشي از خاك جغرافيايي ايران است!

زبان تركي از جاي ديگري به آذربايجان آمده است!

 

 

میللی شورا- 29 آذرماه: فارس: سيد محمد خاتمي، رئيس جمهور پيشين كشورمان امروز در جمع نخبگان آذربايجان شرقي در تالار پتروشيمي تبريز افزود: آذربايجان تنها بخشي از خاك جغرافيايي ايران است اما در تاريخ جايگاه كم نظيري دارد.
وي با بيان اينكه اگر آذربايجان را به لحاظ علمي،‌ديني، فرهنگي، ‌هنري، ‌سياسي از تاريخ ايران حذف كنيم باعث كاهش غناي فرهنگي و تمدني ايران مي‌شود، تصريح كرد: در عالم سياست نيز آذربايجان جايگاه بسيار بزرگي دارد، چه كسي است بتواند نقش بي‌همتاي آذربايجان را در مهمترين مقطع تاريخ سياسي ايران يعني تصميم ايران به استقرار جامعه مدني و حاكميت مردم بر سرنوشت خويش كه در صورت مشروطيت تجلي پيدا كرد انكار كند، آيا اگر آذربايجان نبود ما مشروطيت داشتيم.
رئيس جمهور پيشين كشورمان در ادامه با بيان اينكه مشروطيت يك مقطع تعيين كننده بود افزود: هرچند كه با كمال تاسف خواست ملت ايران در زمينه مشروطيت تحقق پيدا نكرد اما همچنان در تلاشيم كه اين خواست را تحقق ببخشيم.
وي ادامه داد: پيروزي انقلاب بزرگ و بي‌نظير اسلامي ايران كه براي تحقق حاكميت ملت بر سرنوشت خود همچنين بر پايه هويت فرهنگي و ديني به پيروزي رسيد تلاش در جهت رسيدن به آن خواسته بود.
خاتمي با تاكيد بر اين نكته كه مشروطيت موقعيت بسيار ممتازي دارد، تصريح كرد: پيشتازي ايران در استقرار جامعه مدني و پذيرش مردم سالاري و مهاركردن استبداد در منطقه و دنياي اسلام نشان مي‌دهد كه آذربايجان در اين عرصه نقش بسيار مهمي داشته است.
وي در بخش ديگري از سخنان خود گفت: مردم آذربايجان پس از انقلاب اسلامي براي دفاع از تماميت ارضي كشور فداكاري‌هايي بسياري داشته كه شهيداي گرانقدري نيز در اين راه نثار انقلاب كرده است.

 


رئييس موسسه گفتگوي اديان و تمدنها در بخش ديگري از سخنان خود با اشاره به اينكه اسلام وامدار روح و شخصيت مليت ايراني است، افزود: نقش ايران در تمدن اسلامي و نيز عشق و علاقه‌ مردم آن به اهل بيت(ع) و پيامبر اكرم (ص) نقش فوق‌العاده ممتازي است كه هيچكس منكر آن نيست و در اين راستا آذربايجان نيز در ايجاد ظرفيت و بستر سازي براي تعميق و اعتلاي اسلام نقشي اساسي داشته است.
وي درباره احساس خود درباره زبان تركي گفت: زبان تركي نيز كه از جاي ديگري به آذربايجان آمده در اين خطه و در جان مردم آذربايجان چنان از غناي توام با لطافت برخوردار شده كه شگفت انگيز است.
خاتمي ادامه داد: حتي ناآشنايان به زبان تركي نيز مي‌توانند تفاوت بنيادين اين زبان را با زبان‌هاي همنام خود در خارج از ايران دريابند و بدانند كه اين زبان هم در آذربايجان عميق‌تر، لطيف‌تر و تواناتر براي بيان احساسات و مطالب و انديشه‌ها شده است.
رئيس جمهور پيشين كشورمان با بيان اينكه مهمترين اركان هويت ملي هر قوم ، زبان محلي آن قوم است، تصريح كرد: نقشي كه آذربايجان در قوام و دوام زبان فارسي داشته بي نظير است همچنان كه ايراني‌ها در تدوين و بسط زبان عربي نقش داشته و بدان غنا بخشيده‌اند.
وي تصريح كرد: نقشي كه آذربايجان در زبان فارسي داشته يا لااقل بخش مهمي از قوام و غناي اين زبان مرهون بزرگان ادب فارسي كه آذري بوده‌اند، بوده بنابراين اصلا جا ندارد كساني نگران اين باشند كه مردم آذربايجان دل بسته به زبان و فرهنگ پرافتخار خود باشند .

 

 


رئيس جمهور پيشين كشورمان با بيان اينكه طبيعي است كه آذربايجاني ها بخواهند زبانشان كه هويت خودشان است و آن را در متن ايراني بزرگ مي‌دانند غني، بلند مرتبه، نبض هويت ملي و فرهنگي خود بداند،گفت:من معتقدم كه آذري اين احساس را دارد كه هويت ملي و ايراني او باعث افتخار اوست و اگر به فرهنگ و ادب بومي‌اش اهتمام مي ورزد در دل فرهنگ بزرگتر كه متعلق به همه ما و بشريت است مي دانيم، بايد مركز بداند.
وي گفت: بنابراين اين اهتمام شجاعت در راستاي بخشيدن آزادي هايي است كه در قانون اساسي به صراحت ذكر شده و از جهات مترقي قانون اساسي ما احترام به اقوام ديگر است كه اين امر نه تنها لطمه اي به وحدت ملي، عظمت و تماميت ارضي ما نمي زند بلكه اهتمام به اين امر و اجازه دادن براي استفاده از اين حق سبب دلبستگي بيشتر اقوام به مركز خواهد شد و خود اين امر تهديدها را كم خواهد كرد .
خاتمي با بيان اينكه اميدواريم در حالي كه 30 سال از انقلاب مي‌گذرد، بتوانيم اينگونه امور را نهادينه كنيم،گفت:قانون اساسي ما قانون اساسي خوبي است البته نمي خواهم بگويم ايراد و انتقادي بر آن وارد نيست اما بارها گفته ام ظرفيت هاي معطل مانده بسياري دارد كه بايد پيدا شود.انتظار از دولت و مجلس اين است كه بتوانند اولويت ها را تشخيص دهند و تمام اصولي كه قانون اساسي ما دارد به صورت منظم و مرتب نهادينه و پياده شود و هيچ كاري مهمتر از اجرا و اهتمام به قانون اساسي كه مبناي نظم اجتماعي زندگي مدرن امروز است نيست.

 

 


وي در بخش ديگري از سخنان خود گفت: آذربايجان ها و تبريزي ها شايد به لحاظ سياسي، اقتصادي و اجتماعي گلايه هايي داشته باشند كه شايد مورد توجه نبوده و به آنها كم لطفي شده كه البته توجه بيشتري نياز دارد چرا كه آذربايجاني ها بزرگند لذا ‌توقعاتشان هم بزرگ خواهد بود .

 

خاتمي در ادامه تصريح كرد:معتقدم كه مشكلات سياسي ، اقتصادي و اجتماعي اختصاص به آذربايجان ندارد ما در توسعه هماهنگ و‌ همسو در كشور مشكلاتي داريم كه شايد تبعيض هايي وجود داشته باشد بدون اينكه قصدي براي تبعيض موجود باشد، اما يقينا آنچه به تبريز داده شده خيلي كمتر از آن چيزي است كه مستحق آن بوده است.

 


وي با بيان اينكه معتقدم خيلي نياز نيست كه به تبريز بياييم و به صورت ويژه كمك كنيم،گفت: اگر از قوانين دست و پاگير و ضوابط بي مورد دست برداريم، بنده مطمئن هستم با ظرفيتي كه در آذربايجان هست حتي بدون حمايت مستقيم مركز اين خطه مي تواند مسير توسعه را بسيار سريع تر از قسمت هاي ديگر ايران بپيمايند.براي توسعه آذربايجان نبايد مانعي ايجاد كرد خودش با همت خودش مي تواند خيلي سريع مسير پيشرفت را بپيمايد .
خاتمي در ادامه با اشاره به انتخابات آتي اظهار داشت: از صميم قلب از همه نيروهاي برجسته و محترم، عالم، مومن، سابقه دار و با تجربه‌اي كه مورد شناخت مردم هستند مي‌خواهم بدون اينكه بعضي ملاحظات را داشته باشند در عرصه انتخابات شركت كنند، مردم هم بايد با شوق و رغبتشان در انتخابات شركت كنند .
ويت افزود: اميدواريم كه نامزدهاي انتخاباتي با رعايت اخلاق و ادب اسلامي در يك رقابت سالم شركت كنند و البته برگزار كنندگان هم مسئوليت بزرگي دارند كه بايد زمينه اين انتخابات سالم و رقابتي آزاد را فراهم بياورند، در اين صورت مطمئن هستم اگر حضور پرشور مردم باشد وجود برخي موانع كه متاسفانه وجود دارد و بعضي تنگ‌نظري‌ها بي‌اثر و كمرنگ مي شود.

.


Donnerstag, 20 Dezember 2007

طنین شعارهای ملی ، خاتمی را میخکوب کرد

خاتمي : تركي از جاي ديگري به آذربايجان آمده است و در اينجا صاحب غنا شده است

 از ساعت 14 امروز قرار بود خاتمی دیداری را با مردم تبریز در سالن شهید اقدمی داشته باشد . این در حالی است که از هنگام پخش خبر آمدن وی ، مردم تبریز با روش های مختلف این خبر را به گوش هم رسانده و در صدد حضور در مراسم و طرح مطالبات ملی خود بودند


 در حالی که ورود به سالن مستلزم عبور از دو بازرسی بدنی بود ، تعداد مردم حاضر در سالن تا ساعت 2 حتی به 300 نفر نیز نمی رسید . از این دقایق به بعد بود که با انسجام میللتچی های حاضر در سالن به ناگاه فریاد یاشاسین آذربایجان تمامی حاظران و ماموران را به تحسین جسارت غرش شیران آذربایجان واداشت . از این لحظه به بعد ، و در حالی که مسئولان سالن با راه انداختن بلندگوها و پخش آهنگ سعی در خنثی کردن شعارها داشتند بلافاصله پس از هر بار پایان آهنگ ، دوباره ندای یاشاسین طنین انداز می شد . این مسئله باعث گردید به یکباره خیابان های منتهی به سالن مملو از یگان های ویژه و ماموران لباس شخصی اطلاعات گردد . این در حالی است که تعدادی از فارس پرستان چندین بار شروع به دادن شعار کردند که با فضاحت تمام و به علت عدم همراهی حاضران مجبور به سکوت گشتند . سرانجام در ساعت 15 و پس از یک ساعت تاخیر خاتمی وارد سالن گشت . اما شوک دوم به وی و ماموران رژیم زمانی وارد شد که پس از پایان تشویق ها و نشستن خاتمی در صندلی خود به ناگاه بیش از نیمی از سالن شروع به گفتن (( یاشاسین آذربایجان  )) و (( هارای هارای بیز تورکوخ )) کردند . این ضربه به حدی مسئولان را گیج کرد که تا دو دقیقه فردی برای صحبت در پشت میکروفون حاضر نشد !. و در نهایت ، خاتمی ، آخرین جواب خود را نیز از ملت آذربایجان به خوبی دریافت کرد . زمانی که خاتمی برای صحبت کردن دعوت شده و به پشت میکروفن رفت ناگهان جوانان غیور تبریز فریاد (( اولوم اولسون فاشیسته )) را به گوش رژیم فاشیستی رساندند . خاتمی از شوک این شعار ، متنی را که می خواست تورکی بخواند آنچنان خواند که تمامی حضار شروع به خندیدن کردند . این جلسه ی یک ساعته ، با تکرار حرف های همیشه تکراری خاتمی و گدایی رای برای انتخابات مجلس به پایان رسید ، در حالی که هنوز می شد ترس را در حرکات خاتمی مشاهده کرد . ، ا

خاتمي در سفر خود به تبريز صبح روز 5 شنبه در جمع به اصطلاح نخبگان آذبايجان سخنراني كرد . قبل از سخنان خاتمي نمايندخ مردم تبريز در مجلس شوراي اسلامي جبارزاده به تعريف و تمجيد از وي پرداخت.اين نماينده 12 سال است كه در نتيجه عدم امكان حضور نمايندگان واقعي مردم در مجلس كرسي نمايندگي مردم تبريز در مجلس شوراي اسلامي را يدك مي کشد . بعد از اين نماينده دكتر شربيانلو و اروج محمدي نيز سخنراني كردند. اروج محمدي با مقايسه زمان دولت اصلاحات و دولت كنوني به انتقاد از برنامه هاي داخلي و خارجي دولت احمدي نژاد پرداخت.در اين جمع كه حدود 700 نفر از اشخاص منتصب به گروههاي دوم خردادي و نيز تعدادي از افراد شناخته شده حركت ملي آذبايجان حضور داشتند استاندار سابق آذربايجان شرقي سبحان اللهي عبدالعلي زاده وزير مسكن خاتمي و فرمانداران زمان خاتمي چندين نماينده دوران اصلاحات از آذربايجان و ... نيز  حضور داشتند. زماني كه نوبت سخنراني به خاتمي رسيد خاتمي با اشاره به نقش آذربايجان در مشروطه و انقلاب ايران بدون آذربايجان را تهي از افتحارات دانستوي در ادامه با اشاره به اينكه از طرف فاميل مادري خون ترك در رگهاي او جاري است با ايراد يك جمله سراسر غلط با مضمون اوجا داغلار كيمي شانينده نه دئسم ياراشارسان و ياشاسين آذربايجان  سعي در به وجد آوردن ميزبانان خود كرد:  خاتمي با اشاره به خواست قاطبه ملت آذربايجان مبني بر مطالبه زبان ملي و مادري خودشان اين مسئله را در منافات با امنيتا ملي ندانست. رئيس جمهور دوران اصلاحات گفت: زبان تركي نيز كه از جاي ديگري به درون آذربايجان آمد و در اين خطه و جان مردم آذرابجان از چنان غنايي توام با لطافت برخوردار شد كه شگفت انگيز است . اين جمله تعبير ديگري از سخنان شوونيستهاي فارس است كه مي گويند مردم آذبايجان بعدا ترك شده اند . وي با اعتراف به عدم آشنايي علمي با تاريخ و زبان تركي گفت: نا آشنايان مي توانند تفاوت بنيادي اين زبان را با ساير زبانهاي همنام ( منظور ساير زبانهاي تركي) بفهمند وي زبات تركي  آذبايجاني را لطيف تر از ساير زبانهاي تركي دانست. وي با اشاره به اينكه ايرانيان و فارسها در تدوين زبان عربي نقش مهمي داشتند از نقش شاعران درباري آذربايجان نيز در غناي زبان فارسي سخن گفت.وي با اشاره به نگراني عده اي از هويت خواهي و آموزش زبان تركي در ايران گفت: اصلا جا ندارد كساني نگران اين باشند كه مردم آذربابجان چرا نگران فرهنگ و زبان خود هستند! وي افزود: طبيعي است كه آذرابجياني زبان خود را كه هويت اوست را بخواهد. اين امر زياني به زبان فارسي نمي زند. آذري ( منظور مردم آذربايجان) اين احساس  را دارد كه هويت ملي باعث افتخار اوست و اگر به فرهنگ و ادب بومي خود اهتمام مي ورزد در دل فرهنگ بزرگتري را كه متعلق به تمام بشري است دوست دارد. خاتمي با اشاره به نگاه منفي مركز نشينان به هويت خواهي آذربايجانيان گفت: آذبايجاني زبان و هويت خود را دوست دارد و مركز نيز بايد آن شجاعت را داشته با شد كه آزادي هاي مدني را به اين مردم بدهد. و تمامي آزادي هاي قانوني را از مردم دريغ نكند. وي افزود: بخشيدن آزادي هاي اجتماعي فرهنگي و اقتصادي به اقوام نه تنها به مملكت لطمه اي نميزند بلكه اهتمام به اين امر سبب دلبستگي بيشتر اقوام به مركز خواهد شد. خاتمي اظهار اميدواري نمود حكومت اين امر را نهادينه كند. وي با اشاره به ظرفيتهاي معطل مانده قانون اساسي اجراي اصل شوراهاي قانون بعد از 18 سال را مفيد دانست وي با اشاره ضمنيو تلويحي به عدم اجراي اصل 15 قانون اساسي گفت: انتظار اين است كه دولت و مجلس اولويت ها را تشخيص دهد وتمام اصول قانون اساسي را نهادينه كند. وي گفت: آذربايجاني ها و تبريزي ها گله هايي دارند كه تاكنون به آنها توجهي نشده است. خاتمي با اشاره به نارضايتي هاي سياسي اجتماعي فرهنگي و اقتصادي آذربايجاني ها و تبريزي  اعتراف كرد كه نسبت به بعضي جاها حاكميت توجه كمتري به آذربايجان داشته است. وي با اشاره به اينكه مشكلات سياسي اقتصادي و فرهنگي اجتماعي در ايران مخصوص آذبايجان نيست گفت: متاسفانه مركز آگاهانه يا ناآگاهانه تماميي امكانات را به خود مركز جذب مي كند و آنچه كه به تبريز و آذربايجان مي رسد بسيار كمتر از استحقاق و لياقت آنهاست. وي در پايان گفت: اگر قوانين دست و پاگير را مرتفع كنيم آذربايجان خواهد توانست حتي بدون حمايت مركز به ترقي وشكوفاعي برسد  وي در پايان از تمامي نيروها خواست تا با رعايت اخلاق سياسي و اسلامي كه در جامعه كنوني سياسي وجود ندارد در انتخابات شركت كنند. به اعتقاد خاتمي اگر مردم در انتخابات حضور پرشور داشته باشند تمامي خواسته هاي مردم به نتيجه خواهد رسيد .

 

 

آذربایجان اویرنجی حرکاتی

نخست وزیر ترکیه :

مولانا عارفی ترک نژاد است

 

 

میللی شورا- 28 آذر: کرکوک نت: مولانا جلال الدین در سال ۱۲۰۷ میلادی (۶۰۴ هجری قمری) در خانواده ای که از جایگاه مذهبی و عرفانی عمده ای در شهر بلخ برخوردار بود به دنیا آمد اما در کودکی همراه با خانواده اش به شهر قونیه که در آن زمان پایتخت سلجوقیان بود مهاجرت کرد و تا پایان عمر در این شهر زیست.

شهر بلخ در زمان تولد مولانا از مهمترین شهرهای خراسان بود اما اکنون نشان چندانی از آبادانی در آن باقی نمانده و در نزدیکی شهر مزارشریف، مرکز ولایت بلخ در کشور افغانستان قرار دارد. هنگامی که رجب طیب اردوغان، نخست وزیر ترکیه اعلام کرد که دولتش زادگاه مولانا را بازسازی خواهد کرد، این خبر با تشویق و کف زدن حاضران همراه شد.  در تالار سماع مرکز فرهنگی مولانا در قونیه که سخنرانی نخست وزیر ترکیه در آن ایراد شد، حدود سه هزار نفر، از جمله رئیس جمهور، رئیس مجلس، وزیرفرهنگ، رهبر حزب اصلی مخالف دولت (حزب جمهوری خلق) و همچنین شماری دیگر از مقامات محلی و کشوری حضور داشتند.

نخست وزیر ترکیه در سخنان خود درباره مولانا به اینکه وی در افغانستان کنونی زاده شده اشاره کرد و گفت که مولانا از بلخ به بغداد و سپس قونیه کوچیده اما اشاره ای به ایران و جایگاه و اهمیت مولانا در ایران و فرهنگ ایرانی نکرد.  وی به صراحت از مولانا با عنوان عارفی "ترک" یاد کرد.بخش مهمی از جمعیت ولایت بلخ افغانستان را هم اکنون ازبکها تشکیل می دهند که زبانشان به شاخه شرقی زبانهای ترکی تعلق دارد.


Türk dünyası edebiyat dergileri sınırları aştı
Avrasya Yazarlar Birliği tarafından düzenlenen 'Türk Dünyası Edebiyat Dergileri Kongresi', 9 ülkenin edebiyat dergicilerini buluşturdu. Toplantıda, 'Türk Dünyası Edebiyat Dergileri Kongresi Daimi Konseyi' oluşturulmasına ve işbirliğine gidilmesine karar verildi.

Azerbaycan'dan Makedonya'ya, Kazakistan'dan İran'a Türk dünyasında yayınlanan on altı edebiyat dergisinin yayın yönetmenleri ile bilim adamları, iki gün boyunca edebiyat dergiciliğini konuştu. 15-16 Aralık günlerinde İstanbul Kozyatağı'ndaki BY Otel'de gerçekleşen 'Türk Dünyası Edebiyat Dergileri Kongresi'nde bölgede barış ve kardeşliğin tesis edilebilmesi için edebiyatçılara büyük görev düştüğü dile getirildi. Toplantıda, Türkiye'den Ali Akbaş ile Azerbaycan'dan İntikam Kasımzade'nin genel sekreterliğinde 'Türk Dünyası Edebiyat Dergileri Kongresi Daimi Konseyi' oluşturulmasına, edebiyat dergileri arasında işbirliğine gidilmesine, bir internet portalı kurulmasına ve ortak yarışmalar düzenlenmesine karar verildi. Kardeş Kalemler Dergisi ise Türk dünyasının ortak edebiyat dergisi ilan edildi.

'Diplomasi dili, halkları uzaklaştırıyor'

Başkanlığını Yakup Deliömeroğlu'nun yaptığı Avrasya Yazarlar Birliği tarafından düzenlenen kongreye halkların sorunları damgasını vurdu. 9 ülkeden dergi temsilcilerinin bir araya geldiği toplantıda oturum başkanlığını Beşir Ayvazoğlu yaptı. Toplantıyı düzenlerken "Küreselleşme karşısında kardeşliğimizi nasıl koruruz?" sorusuna cevap aradıklarını belirten Avrasya Yazarlar Birliği Başkanı Hüseyin Özbay, halklar arasındaki birlikteliğin dil yerine 'kavram kardeşliği' ile sağlanacağını savundu. Özbay, "Bir Kazak kardeşim benim Çanakkale savaşımı anlamıyor. Ben de onun erkeklik bayramını. Önce kavramlarımızı anlatmalıyız." dedi. Diplomasi dilinin Türk dünyası halklarını birbirinden uzaklaştırdığını belirten Azerbaycan Bilimler Akademisi Başkan Yardımcısı Bakşeyiş Asgarov ise Türk dünyasında kurulacak ortak dilin hukuk ve diplomasiden arınması gerektiğini söyledi.

Kongrede Türk dünyası dergilerinin teknoloji ve küreselleşme karşısında yaşadığı sorunlara da çareler arandı. Dergicilerin sürekli teknolojiden şikâyet ettiğini belirten İran Varlık Dergisi Temsilcisi Rıza Heyet, "İnternetin okuyucularımızı elimizden aldığını söylüyoruz. Ancak internet üzerinden dergi yayıncılığı ve aboneliğini düşünmüyoruz." şeklinde konuştu. Türk Edebiyatı Dergisi Genel Yayın Yönetmeni Beşir Ayvazoğlu ise edebiyat dergileri için görsellik ve üslubun bu yüzyılda daha ön plana çıktığını söyledi. "Yüksek kültüre dünya genelinde ilgisizlik var." diyen Ayvazoğlu, durumu 'küreselleşen hayatın getirdiği bir ilgisizlik' olarak niteledi. Teknoloji çağının edebiyat dergiciliği için zor şartlar ortaya koyduğunu vurgulayan Bakşeyiş Asgarov da, "Ben edebiyat dergilerini çıkaran adamları birer kahraman olarak görüyorum." dedi. Kongre, Avrasya Yazarlar Birliği'nin belirleyeceği bir tarihte yeniden yapılacak.

Rıza Heyet (İran Varlık Dergisi)

İran'da 35 milyon Türk var. Türkçe konuşuyorlar; ancak yazacak kadar bilgileri yok. Çünkü zihin Farsça çalışıyor.

Hüseyin Özbay (Avrasya Yazarlar Birliği Başkanı)

İletişim sıkıntımız kavram sorunumuzdan ileri geliyor. 'Birbirimizi anlamıyoruz' diye şikâyet edeceğimize kavramlarımızı aktaralım.

Enver Ercan (Varlık Dergisi)

Türk dilinin bütün Türk dünyasında konuşulduğu bilinir; ancak bu toplumları kaynaştırdığını söyleyemeyiz. Yasak Meyve dergisinin yanında ekler veriyoruz. Bu eklerde başka toplumlara ait eserler bulunuyor. Bunun için duyuru yaptığımızda Batı ülkeleri cevap veriyor, bizim insanımızdan ses çıkmıyor.

Bakşeyiş Asgarov (Azerbaycan Bilimler

Akademisi Başkan Yardımcısı)

Halklar arasındaki ilişki, hukuk ya da diplomasi değil, edebiyat diliyle kurulacaktır. Farklı ülkelerin dergileri başka ülkelerde de yayınlanmalı.

İntikam Kasımov (Azerbaycan Edebiyat Dergisi)

Bu devirde insanlar yiyeceklerini kazanmak için mücadele ediyor. Dolayısıyla dergiye para bulamıyorlar. Halklarımızın birleşmesini istiyorsak karşılıklı yayın yapmalıyız.

Beyit Koşibayev (Kazakistan Julduz Dergisi)

Bir zamanlar Kazakistan'da edebiyat dergileri 200 bin civarında satıyordu. Çünkü o zamanlar Kazaklar tarihe açtı. Ne zaman ki bağımsızlık kazanıldı, dergiler okunmadı.

Mehmet Ali Eşmeli (Yüz Akı Dergisi)

Güzel eser ortaya konulabilir; ancak bunu okura ulaştırmak gerek. Halk günleri, şenlik, festival ve diğer etkinlikler dergi tanıtımı açısından güzel fırsatlar.

Doç. Dr. Abdulvahap Kara

(Mimar Sinan Üniversitesi)

Dergilerimiz tiraj sorununu üniversitelerle birleşerek çözebilir. Birlikte yapılan etkinlikler iki tarafın da gelişimi açısından çok önemli.

Mehmet Ömer Kazancı

(Kerkük Kardaşlık Dergisi)

Dergimizi Irak'ta bedava dağıtıyoruz. Edebiyat, halka dilini ve tarihini öğreten bir araçtır. Onu okuyana üste para vermek gerek.

Burak Kılıç, İstanbul
17 Aralık 2007, Pazartesi
http://www.zaman.com.tr/haber.do?haberno=625902

گزارش سازمان های اطلاعاتی آمریکا و آینده بحران هسته ای ایران

 

آیدین تبریزی

 

در حالیکه همه تحولات در پرونده هسته ای ایران حاکی از اوج گرفتن سریع بحران هسته ای بود، انتشار غیرمترقبه گزارش سازمان های اطلاعاتی آمریکا مبنی بر اینکه آنها "اطمینان زیادی" دارند که ایران در سال 2003 برنامه توسعه تسلیحات هسته ای خود را متوقف کرده و "اطمینان نسبی" دارند که تا تابستان 2007 هم آن را از سر نگرفته است؛ آرامش نسبی را به فضای سیاسی ایران بازگرداند و خطر جنگی را که قریب الوقوع می نمود تا حدود زیادی کمرنگ کرد. در مورد دلایل انتشار این گزارش و بویژه زمان انتشار آن هنوز تحلیل کاملی وجود ندارد. اینکه چرا آمریکا انتشار این گزارش را به بعد از تصویب قطعنامه سوم موکول نکرد، هنوز کاملا روشن نشده است.

استدلال خود مقامات آمریکا این بود که به دلیل ترس از درز این گزارش به رسانه ها و برای بازسازی چهره نهادهای اطلاعاتی آمریکا، تصمیم گرفتند تا قبل از لو رفتن آن در رسانه ها که می توانست دولت بوش را به پنهانکاری عمدی و زمینه سازی برای جنگ متهم کند، خود رسما آن را منتشر نمایند. اما تحلیل بدبینانه تر این است که جناح محافظه کاران تندرو برنامه ای مدون برای حمله ای قریب الوقوع به ایران داشت و مخالفان جنگ با تهدید به افشای این گزارش در رسانه ها آنها را مجبور به تعلیق طرح جنگی شان کردند.

هرچند هر کدام از تحلیلهای فوق می تواند بخشی از حقیقت را در خود داشته باشد اما برای دانستن عمق قضایا، نگاهی دقیقتر به برخی اخبار منتشر شده، قبل و بعد از انتشار گزارش مذکور می تواند روشنگر زوایای پیچیده و گنگ این تصمیم سیاسی شگفت انگیز باشد که اکثر تحلیل گران بین المللی را به حیرت واداشت. مذاکرات جلیلی با سولانا توسط دیپلماتها به "فاجعه" تعبیر شد و اخباری از مخالفت احتمالی چین و روسیه با تحریمهای شدید برعلیه ایران انتشار یافت که سفر پوتین به ایران نشانه بارز آن بود (منظورهای تحریمهای سنگینی است که تاثیری شکننده بر اقتصاد ایران داشته باشد، اما آنچه امروز مطرح است باز تحریمهایی بر علیه بانک ملی و نیروی قدس سپاه است که به نظر نمی رسد تاثیری عمیق بر اقتصاد ایران داشته باشد) که این مخالفت می توانست با توجه به اظهارات بوش در مورد "هلوکاست اتمی" و " وقوع جنگ جهانی سوم در صورت دستیابی ایران به سلاح اتمی" فشار بر طیف نومحافظه کار آمریکا را برای عملی کردن تهدید نظامی اش افزایش دهد.

درست چند روز پیش از انتشار گزارش اطلاعاتی، خبری به این مضمون از سوی رييس دفتر کالين پاول مخابره شد: "آمريکا در صورت حمله به ايران، بايد آماده ی ده سال اشغال ايران باشد" (1) به دلیل هزینه های سیاسی و اقتصادی سرسام آور جنگ عراق و افغانستان و محقق نشدن آرزوهای جرج بوش برای برقراری سریع و آسان دموکراسی در این دو کشور به عنوان سمبل طرح خاورمیانه بزرگ، دیگر هیچ کس در آمریکا از پی گیری سیاستی مشابه عراق در ایران طرفداری نمی کرد و حتی جان بولتون که تندروترین اظهار نظرها را همیشه ابراز می کرد، در آخرین اظهار نظرهایش گفته بود که اگر یک سال پیش از من پرسیده می شد حتما می گفتم باید به ابران حمله کنیم اما امروز در این زمینه تردید دارم.

بنابراین مهمترین نکته ای که انتشار گزارش اطلاعاتی آمریکا افشا می کند، کنار گذاشته شدن قطعی گزینه حمله زمینی و اشغال ایران مشابه عراق در میان تمام طیفهای آمریکاست. مساله ای که نیروهای نظامی ایران نیز به آن واقف بوده اند و این نظر را به این شکل بیان کرده بودند که شاید آمریکا بتواند، ایران را ویران کند ولی نمی تواند آن را اشغال کند! حال سئوال اساسی این است که آیا واقعا گزینه حمله نظامی به ایران برای همیشه کنار گذاشته شده است و تاکید بوش در مورد بر روی میز بودن آن، تنها برای ایجاد جنگ روانی است؟

ادعای جنگ روانی بودن غیر معقول به نظر می رسد چرا که اگر آمریکا هرگز قصد عملی کردن تهدیداتش را نداشت، تاثیر جنگ روانی بدون انتشار گزارش اطلاعاتی مطمئنا بیشتر از امروز بود و دلیلی برای کاهش جنگ روانی وجود نداشت. آنچه با انتشار این گزارش تغییر کرده شکل گزینه نظامی است که از حمله زمینی به حمله هوایی و موشکی تغییر قطعی یافته است. چیزی که پیش از این هم تقریبا قطعی شده بود و گزارش های سیمور هرش از تهیه طرح حملات سنگین و سریع هوایی و موشکی به جای درگیری زمینی و بلندمدت موید آن بود. اما با توجه به حضور نظامی سنگین آمریکا در منطقه و در تیر رس بودن بیش از یکصدهزار سرباز آمریکایی در منطقه، هرگونه حمله هوایی می توانست با عکس العمل های ایران، آمریکا را به صورت ناخواسته درگیر جنگ زمینی و فرسایشی نماید، چیزی که آمریکایی ها از تکرار آن در ایران بیم دارند.

خبر دیگری که بلافاصله پس از انتشار گزارش اطلاعاتی منتشر شد، اعلام وزیر دفاع آمریکا در بغداد مبنی بر آغاز خروج نیروهای آمریکایی از عراق از همین ماه (دسامبر) به دلیل بهبود وضعیت امنیتی در عراق بود. این خبر که کمتر توجه تحلیل گران را به خود جلب کرد، تکمیل کننده پازلی است که درک رفتار دولت آمریکا در انتشار گزارش امنیتی را ممکن می کند. آمریکا در واقع تلاش می کند با آرام کردن اوضاع، از بهبود وضعیت امنیتی در عراق استفاده کرده و خودش را از باتلاق عراق رها کند و با خارج کردن نیروهایش از تیر رس جمهوری اسلامی، خود را برای "ضربه از راه دور" آماده نماید. چیزی که یکبار هم یکی از فرماندهان نظامی آمریکایی بر آن تاکید کرده بود یعنی ضرورت خارج شدن از تیر رس نیروهای ایرانی برای ضربه زدن از راه دور!

بنابراین عقب نشینی عجیب و غافل گیر کننده آمریکا در جریان پرونده هسته ای برای ایجاد امکان "حمله از راه دور" بدون آن که آنها را ناچار به درگیری بلندمدت و فرسایشی نماید، بوده است. چون در صورتی که آمریکا نیروهایش را از عراق خارج کند، دیگر نیروهای ایرانی دلیلی برای برهم زدن امنیت عراق نخواهند داشت، چون دیگر آمریکا در آنجا حضور ندارد که مسئول امنیت عراق باشد. بنابراین تلاش بی سر و صدای آمریکا برای خروج از عراق با ایجاد اطمینان در میان رهبران ایرانی که قصد حمله به ایران را ندارد، آماده شدن برای عملی کردن طرحهای حمله هوایی خود در صورت متوقف نشدن غنی سازی در ایران است. با خروج نیروهای آمریکایی از عراق رهبران ابران غرق در شادی از پیروزی خواهند شد که توانستند دشمن را از منطقه بیرن کنند، این در حالیست که خروج آخرین سرباز آمریکایی از عراق، دست آمریکا را برای انهدام تاسیسات هسته ای و نظامی ایران باز خواهد کرد.

شاید استراتژیست های جمهوری اسلامی دوباره به این فکر بیفتند که اخلال در عراق را دوباره آغاز کنند تا نقشه جدید آمریکا را بر هم بزنند و آمریکا را در عراق همچنان زمین گیر نمایند اما به نظر نمی رسد این هم راه حل خوبی برای آنها باشد چون اگر آمریکایی ها به این نتیجه برسند که مجبورند، ده سال دیگر هم عراق را تحت اشغال خود داشته باشند، شاید بهتر آن بدانند که این هزینه را برای اشغال ایران بپردازند و دشمن دیرینه شان را هم از پای در آورند! بنابراین به نظر نمی رسد راه بهتری جز گردن نهادن به قطعنامه های شورای امنیت و حل و فصل اختلافات با آمریکا و جهان غرب در زمینه صلح خاورمیانه و مسائل دیگر برای آنها باقی مانده باشد.

 

(1): http://asre-nou.net/1386/azar/11/m-novosti.html

 


احداث راه آهن ۹۰۰ کیلومتری در حاشیه دریای خزر
07 دسامبر 2007, جمعه
ا

  از مجموع  این مسیر حدود 100 کیلومتر در خاک ایران ، 700 کیلومتر در ترکمنستان و 100 کیلومتر دیگر نیز در قزاقستان ریل گذاری خواهد شد


 

 

روز شنبه، دهم آذرماه، عملیات اجرائی خط ریلی حاشیه دریای خزر آغاز شد.مسیر این خط ریلی در ۳ کشور ایران، ترکمنستان و قزافستان است و نهایتاَ به خط آهن روسیه و اروپا وصل خواهد شد. احداث این خط آهن بااهمیت توصیف شده است

صاحبنظران احداث راه‌آهن حاشیه دریای خزر را تحول اقتصادی وتاریخی می‌دانند و تاکید می‌کنند که عملی شدن این طرح می تواند به توسعه اقتصادی و همگرائی کشورهای منطقه کمک کند.

 در آخرین نشست سران کشورهای حوزه دریای خزر در تهران توافقنامه احداث خط ریلی حاشیه دریای خزر از سوی روسای جمهور ایران، ترکمنستان و قزاقستان به امضا رسید که از سوی ولادمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه نیز مورد حمایت قرار گرفت.

 بر اساس محاسبات کارشناسان طول این مسیر حدود 900 کیلومتر خواهد بود. از مجموع  این مسیر حدود 100 کیلومتر در خاک ایران ، 700 کیلومتر در ترکمنستان و 100 کیلومتر دیگر نیز در قزاقستان ریل گذاری خواهد شد. میزان ظرفیت جابجائی کالا از طریق این خط راه آهن سالانه  تا 10میلیون تن کالا اعلام شده است.

 آغاز و پایان طرح

 اکنون عملیات احداث راه آهن حاشیه دریای خزر در مرز ایران و ترکمنستان با شرکت مسئولین  بلند پایه سه کشور ایران، ترکمنستان و قزاقستان آغاز شد. قربان قلی بردی محمداف رئیس جمهور ترکمنستان درآئین آغاز عملیات اجرائی این پروژه درمرز ایران و ترکمنستان اعلام کرد که عملیات ساختمانی این طرح در اواخرسال 2011 میلادی به پایان می‌رسد. وی همچنین گفت، سياست باید در خدمت اقتصاد قرار گيرد: اروپا، روسیه و کشورهای آسیای مرکزی از طریق کوتاهترین راه به خلیج فارس دسترسی  پیدا خواهند کرد." 

   کوتاه‌شدن مسیر راه‌آهن میان ایران و روسیه

لازم به یادآوری است که نخستن خط ریلی ایران موسوم به سرخس – تجن - مشهد در سال 1375 احداث شد. کشورهای منطقه توانستند بخشی از کالاهای خود را بوسیله این خط ریلی صادر کنند. برخی از کارشناسان گفته اند که این مسیر طولانی ترین مسیر ریلی ایران به  روسیه است. ولي با احداث خط راه‌آهن جديد بيش از ۶۰۰ كيلومتر از مسافت قبلي كاسته خواهد شد.

احداث خط ریلی حاشیه دریای خزرکمک موثری در کاهش قیمت تمام شده کالاهای صادراتی خواهد بود. مدت زمان حمل و نقل كالا نیز بيش از ۴۸ساعت كاهش خواهد یافت.

 مسیرهای جدید راه‌آهن در ایران

 قرار است همزمان با اجرای طرح خط ریلی شرق دریای خزر، مسیرهای گرگان  به شاهرود و سمنان و همچنین خط ریلی گرگان به مشهد نیز احداث گردد. مقامات ایران اعلام کرده اند که خط راه آهن شمال کشور تهران – گرگان ظرفیت حمل کالا و مواد خام را دارست.

 محمد رحمتی، وزیر راه و ترابری ایران گفته است است که جمهوری اسلامی درصدد است علاوه بر نوار ساحلی دریای خزر در شهرها و مراکز اقتصادی کشور نیز خطوط ریلی احداث کند. رحمتی همچین گفت، کار ساختمانی راه آهن گرگان به اینچه برون واقع در مرز ایران - ترکمنستان نیز آغاز خواهد شد.

میزان درآمد حاصله از ترانزیت خط راه آهن جدید برای ایران حدود 60 میلیون دلار در سال عنوان شده است. 

 مزیتی برای شهرهای ساحلی ایران

 برخی از صاحبنظران محلی از جمله یوسف کر معتقدند که احداث راه آهن حاشیه دریای خزر سبب رونق اقتصادی شهرهای ساحلی نیز خواهد شد.

این کارشناس ضمن اشاره به بازسازی و راه اندازی بنادر استان گلستان پروژه خط ریلی حاشیه خزر را یک فرصت تاریخی ارزیابی می کند: «خط ریلی که اخیرا در تهران بین کشورهای ایران، ترکمنستان و قزاقستان به امضا رسید، به‌نظر من به‌خصوص از جنبه اقتصادی یک واقعه تاریخی است که این کشورها را بشدت به هم نزدیک می کند و آن منطقه را، قزاقستان، روسیه، ترکمنستان  یعنی بخش شرقی دریای خزر را از سوئی به دریای خزر و از طرف بالا بخصوص به منطقه صنعتی شرق روسیه و به دنبال آن  به اروپا وصل متصل می کند."

 ایران با توجه به برخورداری از مرزهای مشترک زمینی و آبی  با آسیای مرکزی و کشورهای حاشیه دریای خزر توانسته است مبادلات اقتصادی خود را  با این کشورها افزایش دهد.  كارشناسان اقتصادي همچنين معتقدند كه احداث خط راه‌آهن ایران- ترکمنستان و قزاقستان تحول بزرگی در عرصه حمل و نقل بين قاره‌ای ايجاد خواهد كرد

طاهر شیرمحمدی

رادیو صدای آلمان

http://turkmenilim.org/1386/azar/68.shtml
 

نامه راحله محکوم به اعدام
*بچه‌هايم گناهى ندارند. به خاطر آنها مرا ببخشيد و از خون من بگذريد


 

روشنگری: نامه زير از "راحله" زن محکوم به اعدام خطاب به خانواده شوهرش برای بخشيدن اوست. اين نامه تکان دهنده که به زبان ساده "راحله" نوشته شده است, سند محکوميت حکم وحشيانه و ضد انسانی قصاص در نظام جمهوری اسلامی است؛ حکمی که مروج خوی وحشيگری و انتقام جويی کور در جامعه است. "راحله زمانی"را چهارشنبه اعدام می کنند. متن نامه از وبلاگ "مظنونان" است.




نامه راحله زمانى براى بخشش به خانواده شوهرش
راحله زمانى زنى كه قرار است چهارشنبه در زندان اوين به دار اويخته شود ديروز با ارسال نامه اى به خانواده شوهرش از انها خواست به خاطر بچه هايش او را ببخشند .
وى همچنين خواستار توقف اجراى حكم از سوى قوه قضاييه شد كه بتواند فرصت كافى براى اخذ رضايت داشته با شد. در اين نامه آمده است: من از اين كه ناخواسته اين كار را كرده‌ام پشيمانم. هنوز باورم نمي‌شود كه چه كرده‌ام. فكر مي‌كنم خواب ديده‌ام. آنقدر اذيت شده بودم و آنقدر رنج كشيده بودم كه يك لحظه كنترلم را از دست دادم و نفهميدم چه شد. من هم خيلى ناراحتم. باور كنيد من هم دلم براى شوهرم مي‌سوزد. اما اين كار ناخواسته بود. من مي‌خواستم زندگى ‌ام را حفظ كنم. اما يك دفعه اتفاق افتاد. كارى كنيد حالا كه بچه‌هايم بي‌پدر شده‌اند ديگر بي‌مادرى نكشند. سه سال است كه بچه‌هايم (دختر ۵ ساله و پسر ۳ ساله‌ام) را نديده‌ام. اما مي‌دانم كه الان يك چيز را گم كرده‌اند: مادر مي‌خواهند. اينها بچه‌هاى خانواده شوهرم هم هستند از آنها خواهش مي‌كنم فقط به آرامش خودشان و انتقام از من فكر نكنند به روح و روان بچه‌هاى من كه بچه‌هاى خودشان هم هستند، فكر كنند. اين بچه‌ها بدون پدر و مادر چطور بايد بزرگ شوند. وقتى بزرگ شوند نمي‌گويند چرا مادر ما را نبخشيديد. نمي‌گويند چرا نگذاشتيد ما بزرگ شويم و تصميم بگيريم. من سه سال است كه بچه‌هايم را نديده‌ام. چهار بار درخواست كرده‌ام اما آنها را نياورده‌اند. قبلاً براى ملاقات آنها خيلى اصرار نداشتم چون مي‌ترسيدم اگر آنها را ببينم قلبم بلرزد. مي‌ترسيدم نه خودم ديگر دورى آنها را طاقت بياورم و نه آنها دورى من را. اما حالا مي‌خواهم آنها را ببينم. دلم ديگر به تنگ آمده، ديگر تحمل دورى بچه‌هايم را ندارم.
آن قتل فقط يك اتفاق بود. من نمي‌دانم يك لحظه چه بلايى سرم آمد كه اين كار را كردم. بچه‌هاى من تازه اول زندگي‌شان است چطورى بي‌پدر و مادرى بكشند. آنها به هر حال بزرگ مي‌شوند اما محبت مادر و بوى تن مادر يك چيز ديگر است. كاش پدرشان بالاى سرشان بود. كاش من مي‌مردم و اين اتفاق نمي‌افتاد. من به خاطر خودم نمي‌گويم، فقط به خاطر بچه‌هايم مي‌گويم. اگر پسرشان را دوست دارند فكر بچه‌هاى او را هم بكنند. نخواهيد كه درد بچه‌ها دو برابر شود. اگر من ظالم و گناهكار هستم، بچه‌ها كه گناهى ندارند. به خاطر آنها مرا ببخشيد و از خون من بگذريد.
من خانواده شوهرم را مثل پدر و مادر خودم مي‌دانم. الان هم خيلى براى آنها ناراحتم و براى اتفاقى كه براى پسرشان افتاده خيلى پشيمانم. آنها به خاطر يك لحظه‌يى كه نفهميدم چه شد، فكر مي‌كنند با پسرشان يا خودشان كينه و دشمنى دارم ولى اينجورى نيست و من واقعاً نفهميدم كه چه كردم و الان پشيمانم. من هر شب خواب خانواده شوهرم را مي‌بينم و الان كه از خانواده او دور شده‌ام انگار از خانواده خودم دور شدم. فكر كنند من هم بچه خودشان هستم. من هم اميدم اين است كه آنها از خون من بگذرند. اصلاً نمي‌توانم تصور كنم آنها طناب دار را دور گردن من بيندازند.

roshangari


www.turkiran.com