ارامنهاي
كه در سال 1978 به
مناسبت
يكصدوپنجاهمين
سالگرد
مهاجرت خود
از ايران به
آذربايجان،
در قرهباغ
كوهستاني
بناي يادبود
برافراشتند،
طي دو قرن
اخير با هدف
تحقق آرمان
خيالي «ارمنستان
بزرگ» در
اراضي تاريخي
آذربايجان،
با كمك
هواداران
خارجي خود
سياست مستمر
اشغالگري
عليه
آذربايجان را
تعقيب كرده و
هر از چند
گاهي براي
نيل به اين
هدف مكارانه،
از ارتكاب
جنايات بشري
چون ترور،
كشتار جمعي،
اخراج و نسل
كشي نيز
ابايي نداشتهاند.
اسناد
متعدد تاريخي
ثابت ميكند
كه ميليونها
نفر
آذربايجاني
كه در سالهاي
1905 تا 1907، 1918 تا 1920 و 1948
تا 1953 در اراضي
تاريخي – قومي
خود در قفقاز
بارها هدف
سياست پاكسازي
قومي و نسل
كشي واقع
شدند، به
صورت دسته
جمعي به قتل
رسيده و از
سرزمينهاي
آبا و اجدادي
خود اخراج
شدهاند.
نهايتا، طرح
ادعاهاي بي
اساس ارضي
عليه
آذربايجان و
فعاليتهاي
جدايي طلبانه
ارامنه از
سال 1988 به بهعد
مجددا شدت
گرفته، به
فتنه قره باغ
كوهستاني كه
بر هيچ پايه و
اساس تاريخي،
سياسي و قومي
استوار نيست،
دامن زده شد.
طي سالهاي 1988
تا 1989 بيش از 250
هزار نفر
آذربايجاني
كه در اراضي
قومي – تاريخي
خود ميزيستند،
تا آخرين نفر
از ارمنستان
اخراج شده و
صدها نفر از
ساكنين
غيرنظامي،
وحشيانه به
قتل رسيدند.
جدايي
طلبي ارمني
كه در سال 1988 در
قره باغ
كوهستاني،
اين قلمرو
تاريخي
آذربايجان
آغاز گشت، به
جنگ تحميلي
ارمنستان
عليه
آذربايجان
تبديل شد. در
نتيجه سياست
تجاوزكارانه
ارمنستان كه
به قوانين
بينالمللي و
اصول و
موازين حقوق
بينالمللي
اعتنايي نشان
نميدهد،
بيست درصد از
خاك
آذربايجان،
از جمله هفت
شهرستان كه
در تقسيمات
كشوري جزء
قره باغ
كوهستاني
محسوب نميشود،
از سوي
نيروهاي مسلح
ارمنستان
اشغال شده،
بيش از يك
ميليون نفر
آذربايجاني
از موطن آباء
و اجدادي خود
وحشيانه
اخراج شده،
دهها هزار
انسان به قتل
رسيده، معلول
شده و يا به
اسارت برده
شدند. صدها
منطقه
مسكوني،
هزاران واحد
از ابنيه
فرهنگي –
اجتماعي،
مؤسسات
آموزشي و
بهداشتي،
آثار تاريخي
و فرهنگي،
مساجد و
عبادت گاهها،
قبرستانها و
…. با خاك يكسان
شده و هدف
ونداليسم بي
سابقه ارمني
واقع شدند.
در نتيجه
وحشي گري
ارامنه،
فاجعه نسل
كشي خوجالي
كه در شهر
خوجالي قره
باغ كوهستاني
رخ داد نيز در
رديف وحشتناكترين
فجايع جهان
جاي گرفت.
دستههاي
مسلح ارمني
در بامداد 26
فوريه سال 1922 با
مشاركت
مستقيم لشكر 366
شوروي سابق
كه در آن برهه
در شهر خان
كندي (استپان
كرت) قره باغ
كوهستاني
مستقر بود،
به شهر
خوجالي كه
حدود هفت
هزار نفر
آذربايجاني
در آن سكونت
داشتند، حمله
كردند.
قلدرهاي سركش
ارمني با كمك
هواداران
مزدور خارجي
خود، در همين
شب با
پشتيباني بخش
وسيعي از
وسايط سنگين
نظامي متعلق
به لشكر 366، شهر
كاملا نابود
شده و به آتش
كشيده شد.
اهالي
غيرنظامي و
غيرمسلح هدف
قتل عام
وحشيانه واقع
شدند،
كودكان،
زنان، افراد
سالمند و
بيمار با
سفاكي
غيرقابل
تصوري به قتل
رسيدند.
ارمنيها در
آخرين سالهاي
قرن بيستم،
جنايت تاريخي
ديگري – نسل
كشي خوجالي –
را پديد
آوردند.
در نتيجه
نسل كشي
خوجالي 613 نفر
كشته شده و 1275
نفر از اهالي
به اسارت
برده شدند. از
سرنوشت 150 نفر
از اين اسرا،
هنوز نيز
اطلاعي در
دست نيست. در
نتيجه اين
فاجعه بيش از 1000
نفر از اهالي
غيرنظامي با
اصابت گلوله
مستقيم، با
درجات مختلف
بدني معلول
شدند. 106 نفر از
كشته شدگان،
زنان، 83 نفر
كودك خردسال
و 70 نفر پير
كهنسال بودند.
76 نفر از
معلولين را
پسران و
دختران
نابالغ تشكيل
ميدهند.
در نتيجه
اين جنايت
نظامي – سياسي
، 6 خانواده
كاملا نابود
شده، 25 كودك هر
دو والدين، 130
كودك نيز يكي
از والدين
خود را از دست
دادند. 56 نفر از
كشته شدگان
با درنده
خويي و بي
رحمي وحشيانهاي
به قتل
رسيدند. آنان
زنده زنده در
آتش سوزانده
شده،
سرهايشان
بريده شده،
پوست بدنشان
كنده، چشمان
كودكان
خردسال از
حدقه بيرون
آورده شده و
شكم زنان
حامله با
سرنيزه پاره
پاره شده بود.
اعمال
ارامنه و
هواداران
خارجيشان در
ارتكاب فاجعه
خوجالي، ضمن
آنكه نمونهاي
آشكار از نقض
وقيحانه حقوق
بشر و بياعتنايي
بيشرمانه به
قوانين حقوق
بينالمللي
به شمار ميآيد،
با كنوانسيون
ژنو، منشور
جهاني حقوق
بشر، معاهدات
مختلف بينالمللي
درباره حقوق
مدني، سياسي،
اقتصادي،
اجتماعي و
فرهنگي،
منشور جهاني
حقوق كودكان،
منشور جهاني
درباره حفاظت
از زنان و
كودكان در
هنگام وضعيت
فوقالعاده و
مناقشات و
ديگر قوانين
حقوقي بينالمللي
ضديت آشكار
دارد.
جاي بسي
تأسف است كه
تاكنون دولتهاي
متمدن جهان
رويكرد صحيحي
نسبت به اين
فاجعه اتخاذ
نكرده و آن را
به عنوان نسل
كشي به رسميت
نشناختهاند.
در حاليكه
بعضي از دولتها
با باور به
هذيانات
تحريفكارانه
و غير مستدل
ازمنيان
درباره «نسل
كشي» عليه ملت «مظلوم»
(!!!) ارمني توسط
تركها در
اوايل قرن
بيستم،
مصوباتي را
در اين خصوص
به تصويب
رساندهاند،
نسبت به
فاجعه نسل
كشي خوجالي
كه نتيجه
مستقيم وحشيگريهاي
ارمنيان در
پايان قرن
بيستم – اين
برهه زماني
كه دنياي
متمدن سعي در
حفظ برتري
حقوق بشر
دارد –
هيچگونه عكسالعملي
نشان داده
نشده است.
امروز در
شرايطي كه
تمام جهان
عليه تروريسم
به مبارزه
برخاسته است،
تروريست
ارمني نيز ميبايد
از سوي جامعه
جهاني افشا
شده و پاسخ
شايسته خود
را بيابد.
فاجعهاي كه
در تاريخ
بيست و ششم
فوريه سال 1992
توسط ارمنيان
در خوجالي
پديد آمد،
تنها يك عمل
تروريستي
عادي نيست،
بلكه جنايتي
است بيسابقه
عليه تمام
بشريت.
http://www.shamstabriz.com/xocali-20.htm
|
|
|
June 25, 2007
دوشنبه,4
تير 1386 |
|
|
[]
|
|
|
|
|
|
روایت
منابع و
مدارک
تاریخی
موجود:
مطابق
مدارک
مکتوب
حاصله از
تاریخ
باستان
فلسطین،
سرزمین
کنعان یا
فلسطین در
قلب
سرزمین
هلال خصیب
(سرزمین
حاصلخیز)
قرار دارد
و وسعت آن
از نیل تا
فرات
گسترده
است. این
سرزمین
مرکز
تلاقی
اقوام
مختلف
باستانی
بوده است
که برای
چوپانی
گله های
خود از بین
النهرین
گذشته و در
آغاز
دومین
هزاره
دوره مفرغ
باستان به
این
سرزمین
رسیدند.
قبل از
ورود این
مهاجران،
اقوام
مختلفی از
قبیل
کنعانیان
که از یک
تمدن
شهرنشینی
برخوردار
بوده و در
اواخر
هزاره دوم
ق.م آهن و
خط
الفبایی
را کشف
کرده
بودند، در
آنجا
سکونت
داشتند.
برخلاف
گفته
تورات،
عبرانیهایی
که در این
مقطع از
تاریخ
وارد
فلسطین
شدند یک
نژاد یا
قوم خاص و
متمایز از
سایر
اقوام را
تشکیل نمی
دادند
بلکه
بیشتر به
صورت
اتحادیه و
گروههای
قومی
متفاوت به
شمار می
آمدند که
به آن
سرزمین
مهاجرت
کرده
بودند. این
مهاجران
برخی در
فلسطین
ماندند و
برخی در
حدود سال 1400ق.م
درپی
هکسوسها
به دنبال
یافتن
چراگاههای
جدید،
راهی
سرزمین
مصر شدند.
این
گروهها که
تحت
الحمایه
هکسوسها
بودند، به
دنبال
بیرون
رانده شدن
آنان از
مصر، در
شرایط
بسیار بدی
قرار
گرفتند و
مجبور به
ترک مصر
شدند.
مهاجرت
این گروه
از افراد
ناراضی از
مصر در آن
زمان، به
قدری عادی
و رایج
بوده است
که در هیچ
جا اشاره
ای به آن
نشده است و
نامی از
بنی
اسرائیل
به میان
نیامده
است.
کهن
ترین نامی
که از
اسرائیل
برده شده و
به تازگی
به دست
آمده بر
روی یک سنگ
نبشته است
که بر روی
آن فتوحات
فرعون
مرنپتاح
در حدود
سال 1225 ق.م
ستایش شده
است. این
سنگ نبشته
از معبد
قبر
مرنپتاح
پیدا شده
است.
بر
روی این
سنگ نبشته
آمده است
که:
فرعون
با تصرف
شهرهای
فلسطینی،
اسرائیل
را نیز
ویران
کرده است. «اسرائیل
نابود شد و
اثر آن
دیگر وجود
ندارد.»
علاوه
براین 400
لوح رسی در
سال 1887 در تل
العمارنه-
پایتخت
بنا شده
توسط
فرعون
آمینوفیس
چهارم یا
اخناتون
(1358-1375 ق.م) – کشف
شده است که
مکاتبات
فرعون با
امرای دست
نشانده
فلسطین و
سوریه را
نشان می
دهد. در
آنها نیز
نامی از
اسرائیل
برده نشده
است. در
صورتی که
درباره
قوم حتی و
تمدن
درخشان
آنها
مطالبی
آمده است.
همچنین در
تل
العمارنه
که در 60
مایلی
شمال قصبه
اسیوط
واقع است
خرابه های
پایتخت
اخناتون و
لوحها و
کتیبه
هایی از
امنحوتپ
سوم و
اخناتون
کشف شده
است .
همچنین
کتیبه
هایی به خط
میخی،
بابلی و
زبان حتی
کشف شده که
در برخی از
این کتیبه
ها درباره
هجوم قومی
به نام «هبری»
یا عبری در
سال 1400 ق.م
صحبت شده
است.
در
آن زمان،
اقوام حتی
و
کنعانیان
روابط
حسنه ای با
فرعون مصر
داشتند و
در برخی
موارد از
او کمک
نظامی
درخواست
می کرده
اند. یکی
از
فرماندهان
حتی بنام
عبدهیپا
طی نامه ای
از
اخناتون
فرعون
مصر،
تقاضای
کمک کرده و
چنین
نوشته است:
«قوم
هبری همه
مملکت شاه
را غارت می
کنند و این
سرزمینها
به دست
ایشان
سقوط می
کند
چنانچه
نیروی
کمکی
فرستاده
نشود سقوط
اراضی شاه
به دست
عبریها
قطعی به
نظر می رسد.»
در
نامه
دیگری
فرمانروای
کنعان از
فرعون مصر
به منظور
جلوگیری
از حمله
طایفه ای
بنام
ساگاژ که
یک قوم
وحشی
بیابان
گرد، و طبق
برخی از
شواهد
همان قوم
هبری بوده
اند
تقاضای
اعزام
نیرو کرده
است. در
نامه
دیگری او
نوشته است
«دیگر
فرستادن
نیرو
فایده
نخواهد
داشت.»
آنچه که به
طور قطعی
می توان از
لوحهای
کشف شده در
تل
العمارنه
به دست
آورد این
است که بین
سالهای 1350- 1400
ق.م حملات
شدید و
مداومی از
سوی
عبرانیها (قوم
هبری) به
فلسطین
صورت
گرفته است.
منتهی این
لوحها
نشان می
دهد که
حملات
آنها به
صورت
تدریجی
بوده است
نه یکباره.
کشفیات
باستان
شناسی نیز
نشان می
دهد که
پلستیان
قبل از سال
1200 ق.م
مهاجرت
خود را به
سرزمین
کنعان
آغاز
کردند. در
آن زمان
آنان قوم
شناخته
شده ای
بودند ولی
به تدریج
کنعانیان
ادغام
شدند. در
زمان ورود
حضرت «یوشع»
«ع» (جانشین
حضرت موسی
«ع») با قوم
خود به
فلسطین،
پلستیان (فلسطیان)،
در مقابل
حملات بنی
اسرائیل
به سختی از
خود دفاع
کردند به
طوری که
توارت نیز
بارها به
آن اشاره
کرده است.
در تورات
به وضوح بر
حضور
فلسطیان
در سرزمین
فلسطین
قبل از
حمله بنی
اسرائیل
به این
سرزمین
تأکید شده
است. در
کتاب «یوشع
بن نون»
باب 17، آیه 16
آمده است
که: بنی
اسرائیل
از
امکانات و
تجهیزاتی
مانند
عراده های
آهنین که
در دست
فلسطینیان
است دچار
نگرانی
هستند،
زیرا
وضعیت
آنان در
زمان
داوران
بنی
اسرائیل،
ناراحت
کننده
بوده است و
فلسطینیان
نسبت به
آنان
برتری
داشته اند.
در
کتاب قضات
(داوران)
باب 4 آیه 4-1
آمده است:
«و
بنی
اسرائیل
بعد از
مردن
یهودا باز
اعمال بد
را در نظر
خداوند
نمودند و
خداوند
ایشان را
به دست
پائین،
ملت
کنعان، که
در حاصور
سلطنت می
کرد فروخت
و سردار
لشکرش
سیسرا بود
و در «حروئت
گوییم»
سکونت
داشت و بنی
اسرائیل
به خداوند
استغاثه
کردند،
زیرا 900
عراده
آهنین
داشت و مدت
20 سال بنی
اسرائیل
را با شدت
جور نمود.»
در
تاریخ
آمده است
که معبد
داجون (داگرن)
که در شهر
بیت شان
قرار
داشته است
هنگام
حمله
داوود به
شهر به
همراه شهر
ویران شده
است. علت
ویرانی
بیت شان و
عشتاروت
این بوده
است که
شاؤل
اولین
پادشاه
بنی
اسرائیل
در اولین
جنگ خود با
فلسطینیان
موفق شد
آنها را
شکست دهد.
اما
فلسطینیان
در جنگ
دیگری در
منطقه
جلبوع بر
سربازان
شاؤل
پیروز
شدند. و
این
پیروزی
سبب شد که
شاؤل
خودکشی
کند.
فلسطینیان
سر شاؤل را
به نشانه
پیروزی به
معبد
داجون
بردند،
اسلحه او
را در
عشتاروت
در معرض
دید افراد
قرار داده
و بدن او
را به
دیوار
میخکوب
کردند.
حفریاتی
که در شهر
بیت شان
انجام شده
آثار
باستانی
زیادی را
نشان داده
است که
قدمت آنها
از چهار
هزار سال
پیش از
میلاد تا
دوره قرون
وسطی بوده
است. در
میان
آثاری که
در دوره
داوود به
دست آمده
خرابه های
دو معبد
داجون و
عشتاروت
را می توان
مشاهده
کرد. برطبق
شواهد و
مدارک
مشخص شده
است که این
معابد در
زمان
داوود و به
دست او
ویران
گشته است.
از
ملاحظه
این آثار
اندک که از
بنی
اسرائیل
در تاریخ
ملل گذشته
برجای
مانده است
می توان
چنین
نتیجه
گرفت که :
1-
ادعای حق
تاریخی
قوم یهود
بر فلسطین
کاملاً بی
اساس است
زیرا همان
طور که
یادآوری
شد، قبل از
بنی
اسرائیل
اقوام
دیگری
مانند
کنعانیان،
حتیان در
حوالی شهر
هبرون،
عموئیان
در ناحیه
عمان،
موآبیان
در شرق
بحرالمیت،
ادومیان
در جنوب
شرقی
زندگی می
کردند.
همزمان با
ورود
عبرانیها،
فلسطینیان
نیز از سوی
دریای اژه
رسیدند و
بین منطقه
کارمل و
صحرا ساکن
شدند.
کسانی که
امروزه،
به نام
فلسطینی
شناخته
شده اند
فقط از نسل
عربها
نیستند
بلکه از
نسل
کنعانیان
هستند که
از 5000 سال
پیش در
آنجا
زندگی می
کردند.
همچنین از
اسلاف
پارسیان،
یونانیان،
رومیان،
عربها،
ترکها،
حتیان و
مصریان
هستند. در
ضمن به این
نکته نیز
باید
اشاره کرد
که از سوی
برخی این
مطلب
منتشر شده
است که
فلسطینیان
کنونی
مهاجمینی
هستند که
خلال حمله
مسلمانان
در قرن
هفتم
میلادی به
فلسطین
آمدند در
صورتی که
این مطلب
از نظر
تاریخی
صحت ندارد
زیرا
فلسطینیان،
جزء اولین
و اصلی
ترین
ساکنان
فلطسین
هستند. فتح
فلسطین در
سال 637
میلادی
توسط
مسلمانان،
آغاز
حکومت
عربها بر
فلسطین
نبوده است
بلکه
عربها،
جزء
اقوامی
هستند که
قبل از
اسلام در
فلسطین
زندگی می
کرده اند و
گرنه
عربهای
مسلمانی
که فلسطین
را در قرن
هفتم
میلادی
فتح کردند
بسیار کم
بودند و در
مردمان
بومی
فلسطین حل
شدند.
پروفسور
ماکسیم
رودنسون
در این
باره گفته
است:
«مردمی
بیگانه
آمده
بودند و
خود را بر
مردم بومی
تحمیل
کرده
بودند.
عربهای
فلسطین،
به تمام
مفاهیم
رایج کلمه
بومی،
بومیان
فلسطین
هستند. جهل
که گاهی
تبلیغاتی
ریاکارانه
از آن
پشتیبانی
می کند در
مورد این
موضوع سوء
تفاهماتی
به وجود
آورده که
متأسفانه
مورد قبول
اکثر مردم
است. گفته
شده است که
چون عربها
در قرن
هفتم،
فلسطین را
تسخیر
نظامی
کرده اند،
آنها نیز
مثل
رومیان و
جنگجویان
صلیبی و
ترکان،
اشغالگر
هستند.
دراین
صورت چرا
باید
عربها را
بیش از
دیگران و
به ویژه
بیش از
یهودیان،
بومیان
منطقه به
شمار آورد
؟ چرا که
یهودیان
نیز در
دوران
باستان،
بومیان
این منطقه
بودند یا
لا اقل
مدتی
درازتر از
دیگران
اشغالگر
منطقه
بوده اند.
این درست
است که
گروه
کوچکی از
عربها
عربستان
در قرن
هفتم،
فلسطین را
تسخیر
نظامی
کردند ولی
مردم
فلسطین به
زودی زیر
سلطۀ
عربها،
عرب از کار
در آمدند،
همان طور
که قبلاً
عبرانی،
آرامی و تا
حدودی
حتّی
یونانی
شده بودند.
اینها
طوری عرب
شدند که
هرگز
مثلاً
رومی یا
عثمانی
نشده
بودند،
زیرا با
بومیان به
طور ریشه
داری درهم
آمیختند.
احمقانه
خواهد بود
اگر
انگلیسیهای
امروز را
تسخیر
کنندگان
واشغالگران
بنامیم،
تنها به
دلیل
اینکه
انگلستان
درقرن
پنجم و ششم
به دست
قبایل انگلوساکسون
از دست
قبایل کلت
در آورده
شد. مردم،
انگلیسی
شدند و کسی
ادعا نمی
کند که
مردمانی
چون
ایرلندی،
ولزی، و
بوتون که
کما بیش
زبانهای
کلتی را
حفظ کرده
اند، باید
بومیان
واقعی کلت
وسافولک
به شمار
آیند و
انگلیسیهایی
که اکنون
در این
مناطق
زندگی می
کنند حق
بشتری
نسبت به
این مناطق
داشته
باشند.
مردم
بومی،
استقرار
اشخاصی را
که باید
خارجی
نامیده
شوند
نپذیرفتند.
علاوه بر
این،
خارجیها
که از نام
مؤسساتی
که داشتند
شناخته می
شدند خود
را
استعمارگر
معرفی
کردند.
باز، در
این مورد
نیز مردم
جهان،
عربها را
محکوم
شناخته
اند و ما
فعلاً
بدون آنکه
بکوشیم به
رفتار های
مختلفی که
ممکن است
در پیش
گرفته شود
ارزش
اخلاقی
نسبت
بدهیم،
باید این
نکته را
روشن کنیم
که عکس
العمل
عربها
کاملاً
منطقی
بوده است.
در این هیچ
تردیدی
نیست که در
دورانهای
گذشته
مردمان
بیگانه
موفق شده
اند که خود
را به یک
منطقه
تحمیل
کنند و دیر
یا زود عرف
و قانون بر
عمل آنان
صحه
گذاشته
است.
معمولاً
چنین کاری
در مراحل
اولیه از
طریق
اعمال زور
صورت
گرفته است.))
پروفسور
رودنسون
در جای
دیگری
دربارۀ حق
تاریخی
یهود می
گوید:
((مسألۀ
حق تاریخی
یهودیان
بر سرزمین
فلسطین را
من فقط به
عنوان
یادآوری
ذکر می کنم
و ننگ
فریفته
شدن به
چنین
دلیلی را
به
خوانندگانم
نسبت نمی
دهم. آخرین
دولت
واقعاً
مستقل
یهود در
فلسطین،
در سال 63 ق.م
از بین
رفت، یعنی
وقتی که
پمپه
اورشلیم
را گرفت.
آخرین
تلاشهای
یهودیان
در
فلسطین،
به قیام بر
کوجنا در
سال 135
میلادی
مربوط می
شود. اهالی
یهودی
فلسطین
زیر تسلط
روم، بر
اثر
تبعیدهای
مکرر
وبردگی و
به دنبال
دو قیام
بزرگ
تحلیل
رفتند،
ولی عامل
عمده در
این امر،
به ویژه
مهاجرت
بود که
قرنها قبل
از بین
رفتن
استقلالشان
گسترش
قابل
ملاحظه ای
گرفته بود.
سپس
گرویدن
یهودیان
به بت
پرستی،
بعد به
مسیحیت و
سرانجام
به اسلام،
از این
نقطه نظر (یعنی
ادعای
حاکمیت
ومالکیت
یهود بر
فلسطین به
خاطر
حکومت
موقت
دوران
قدیم آنان
بر آن
سرزمین) پس
عربها هم
می توانند
نسبت به
اسپانیا
ادعاهایی
داشته
باشند،
زیرا
عربها
مسلمان
نیز نزدیک
به 8 قرن بر
اسپانیا
حکومت
کردند.
همچنین
دلیلی هم
که اغلب
صهیونیستها
پیش می
کشند و
عبارت است
از خواست
همیشگی
یهودیان
به بازگشت
به ارض
موعود (صهیون
تاریخی)،
به همین
اندازه
سست است.
معنای این
حرف آن است
که ما
مسائل
درونی یک
نفر را
برای نفر
دیگر به
صورت
قانون در
آوریم. این
دلائل هر
اندازه هم
که برای
پاره ای در
فکرهای
مذهبی یا
آغشته به
مرام
ناسیولیستی
گیرا
باشد، هیچ
چیز وجود
ندارد که
بتواند
استقرار
یک عنصر
خارجی را
به زبان
اهالی
بومی (به
معنای
متداول
این کلمات)
مبدل به
مسأله
ساده
بازگشت به
کشور
زادگاه
کند."
ماکسیم
رودنسون
سئوال
دیگری را
دربارۀ
عدم پذیرش
استعمار
یهود از
سوی
فلسطینیان
طرح می کند
و خود به
نحو
مطلوبی
پاسخ آن
رامی دهد.او
می گوید:
"هنگامی
که
استعمار
یهود شروع
شد
فلسطینیان
تحت تسلط
امپراتوری
عثمانی- که
ترکان
برآن
حکومت
داشتند-
بودند. پس
چرا اکنون
نباید
سلطه جدید
صهیونیسم
را که ممکن
است مانند
سابق به
دنبال خود
جذب و
تحلیل
اهالی
منطقه را
داشته
باشد،
قبول
کنند؟
وقوع چنین
حادثه ای
قرنها و
حتی چند
دهه قبل از
ورود
یهودیان
غیر ممکن
نبود، ولی
صهیونیستها
با بد
اقبالی
روبه رو
شدند،
زیرا
اکنون
وجدان
دنیا رشد
کرده است و
دگیر حاضر
نیست حق
تصرف و
تسخیر
خارجی را
بپذیرد یا
حداقل
اینکه آن
را به زحمت
می پذیرد.
جذب و
تحلیل
فرهنگی
بین مردم
امکان
پذیر است،
ولی اکنون
هر ملتی به
شدت هویت
خود را حفظ
می کند.
این
حقیقتی
است که کسی
قدرت
ندارد
علیه آن
اقدامی
کند.
صهیونیسم
به عنوان
یک نیروی
زنده در
دوران
ناسیونالیسم
پیدا شد و
خود جلوه
ای از این
ناسیونالیسم
بود. سپس
صهیونیسم
در دوران
فروریختن
بنای
استعمار
به حیات
خود ادامه
داد. مردم
جهان دیگر
حاضر
نیستند
تسخیر و
تصرف را
قبول کنند
و می جنگند
تا هویت
خود را حفظ
کنند و
استقلال
خود را یا
نگه دارند
و یا اگر
از دست
رفته است،
آن را
بازستاند.
عربهای
فلسطینی
پس از
رهایی از
یوغ حکومت
ترکان، نه
تسلط
انگلیسیها
را می
خواستند و
نه تصرف
صیهونیستها
را، گرچه
آنها با
نمک شناسی
بسیار
عناصر
فرهنگی ای
را که
انگلیسیها
و
اسرائیلیها،
خود آورده
بودند می
پذیرفتند،
و با
مقادیر کم
و به تدریج
در مدتی
طولانی
آنها را
جذب می
کردند،
ولی هرگز
نمی
خواستند
انگلیسی و
اسرائیلی
بشوند.
آنها می
خواستند
هویت عربی
خود را حفظ
کنند و به
همین دلیل
مایل
بودند که
تحت حکومت
یک دولت
عربی
زندگی
کنند. با
در
نظرگرفتن
تقسیم
آسیای
صغیر عربی
در سال 1920،
آنها در
چارچوب
جوامع ملی
عربی
مختلف می
خواستند
یک جامعه
ملی
فلسطینی
را تشکیل
بدهند و
همان طور
که آن
جوامع
عربی
براساس
بعضی از
نظریه های
عمومی
جاری حق
داشتند که
از یک وحدت
نسبی
برخوردار
شوند،
اینها نیز
حق داشتند.
در نتیجه
آنها
امیدوار
بودند که
در فلسطین
یک دولت
عربی
ببینند.
علاوه
بر این،
وجدان
مردم جهان
اکنون از
مردمی که
به خاطر
دفاع از
هویت خود
می جنگند،
دفاع می
کند. از
نظر
فلسطینیان
این بی
عدالتی
بزرگی بود
که دنیا در
مورد آنها
استثنایی
قایل شود،
تنها به
دلیل
اینکه
استعمارگران
آنها
یهودی
هستند.
مردم
سراسر
جهان
فریاد می
زدند: «مرگ
بر
استعمار»
و
فلسطینیان
اخیراً
دیده
بودند که
عده ای از
فرانسویان
این فکر را
که «جز
استعمار
فرانسوی
مرگ بر هر
نوع
استعمار
دیگر» و
عده ای از
انگلیسیها
این فکر را
که «جز
استعمار
انگلیسی
مرگ بر هر
نوع
استعمار
دیگر»
قبول
ندارند و
مرگ
استعمار
را در همه
جای دنیا
می خواهند.
تنها چیزی
که
فلسطینیان
می
خواستند
این بود که
«استعمار
یهود» نیز
ریشه کن
شود و دیگر
چنین
استعماری
وجود
نداشته
باشد. به
هر حال
بومیان
فلسطین
خارجیان
را قبول
نکرده
بودند. یک
مسأله
دیگر هم
هست که
باید روشن
شود: دنیای
عرب بارها
استقرار
خارجی را
در خاک خود
پذیرفته
است،
نمونه اش
وضع
ارامنه
است که از
تعقیب و
شکنجه
ترکها در
سال 1920 فرار
کردند و در
کشورهای
عربی
مستقر
شدند. عده
ای نیز حتی
قبل از این
تاریخ
وارد
مناطق
عربی شده و
عموماً در
خاک
کشورهای
عربی
پذیرفته
شده بودند.
با وجود
این، اکثر
پناهندگان،
به ویژه
آنهایی که
در سال 1920
وارد
مناطق
عربی شده
بودند،
خواهان
حفظ هویت و
زبان و
فرهنگ و
عادات خاص
خود به
عنوان یک
ملت بودند.
اگر این
مهاجران
در مقابل
جذب و
تحلیل
نسبی از
خود
مقاومتی
به خرج
دهند، شکی
نیست که در
آینده
جدالی به
وجود
خواهد آمد!
با وجود
این
تاکنون
عربها
نسبت به
ارامنه
خصومتی
نشان
نداده اند
و از قرائن
معلوم است
که این عدم
خصومت به
دلیل آن
است که
ارامنه
قصد
نداشتند
که در
مناطق عرب
نشین،
دولتی
ارمنی به
وجود
بیاورند.
اگر
آنان هنوز
ادعایی
شبیه
ادعاهای
صهیونیستها
داشته
باشند در
مورد
منطقه ای
است که در
حال حاضر
متعلق به
ترکهاست و
در مورد
استقرار
یهودیان
نیز
مخالفتی
از سوی
عربها
مشاهده
نشده بود
تا اینکه
مهاجرت
جنبه
صهیونیستی
به خود
گرفت.
مخالفت
عربها،
لحظه ای
ظاهر شد که
قصد
صهیونیستها
نسبت به
تأسیس یک
دولت به
نام
اسرائیل
با
جداکردن
بخشی از
خاک
فلسطین از
جهان عرب،
علنی
گردید و
این
مخالفت
هنگامی
اوج گرفت
که طرح
صهیونیستها
روشن تر شد
و موقعی
آشتی
ناپذیر
گردید که
صهیونیستها
به موفقیت
نزدیک تر
شدند. به
همین دلیل
عربها با
آنها به
عنوان
خارجی
مخالفت
نکردند.
بلکه آنها
با اشغال
سرزمین
خود به
وسیله
خارجیان
مخالفت می
کردند،
حال اگر ما
چنین
پدیده ای
را
استعمار
بنامیم یا
نه، خود
مسأله
دیگری است.
به همین
دلیل،
جدال در
اصل،
مبارزه
مردم بومی
یک سرزمین
با اشغال
قسمتی از
خاک خود به
وسیله
خارجیهاست.
البته این
جدال جنبه
های دیگری
نیز دارد
که می توان
درباره اش
بحث کرد
ولی هیچ
کدام از
اینها
ربطی به
تعریف
اساسی
جدال
ندارد.»
بدین
ترتیب،
فلسطینیان
امروز،
فرزندان
همان
فلسطین و
کنعانیان
و سایر
قبایل
اولیه
هستند که
در این
کشور ساکن
شده اند.
آنها از
آغاز
تاریخ در
این
سرزمین
زندگی
کرده اند و
استقرار
آنها در
این
سرزمین
حداقل به
چهارهزار
سال قبل می
رسد.
بنابراین،
اولین
ساکنان،
همین
فلسطینیان
(تمام
اقوام
ساکن
فلسطین)
هستند که
از سحرگاه
تاریخ در
آنجا ساکن
بوده اند.
در
ادامه این
مطلب
رودنسون
جدال و عدم
ناسازگاری
فلسطینیان
با
صهیونیستها
را در
اخراج
آنها می
داند و می
گوید:
«ریشه
جدال در
این نهفته
است که
مردمی
جدید، در
منطقه ای
سکنی
گزیده اند
که پیش از
آنها
مردمی
بومی در
آنجا
سکونت
داشتند و
حاضر
نبودند
استقرار
مردمی
دیگر را در
منطقه خود
قبول کنند.
این نکته
غیرقابل
انکار و
سخت روشن
است.
استقرار
این قوم
جدید ممکن
است
تماماً یا
تا حدودی
قابل
توجیه
باشد ولی
نمی توان
منکر آن
شد، همان
طور که می
توان
خودداری
مردم بومی
از
پذیرفتن
این قوم
جدید را
غیرموجه
دانست. به
راستی که
این قوم،
قومی جدید
بود و با
قوم ساکن
در منطقه
تفاوت
بسیاری
داشت.»
2-نتیجه
دیگری که
از مطالعه
تاریخ
فلسطین در
رابطه با
ادعای
تاریخی
یهودیان
بر این
سرزمین به
دست می آید
این است که:
زمانی
که
عبرانیان
در سال 1300 ق.م
از مصر به
فلسطین
آمدند،
خواه از
طریق جنگ و
خواه از
طریق
نفوذ، در
واقع حکم
اشغالگرانی
مانند
بابلیان،
مصریان،
ایرانیان
و...را
داشتند.
اگر
حقانیت
ادعای
تاریخی
آنها
برفلسطین
پذیرفته
شود، این
ادعا را
باید از
جانب هریک
از
اشغالگران
فوق نیز
پذیرا شد.
از
سوی دیگر
ادعای
یهودیان
نسبت به حق
تاریخی
خود بر
فلسطین
بنابر
اسناد و
مدارک
موجود و
تعریف
حقوقی حق
تاریخی،
هم از جنبه
واقعی و
اعتباری و
هم از نظر
تاریخی و
نیز به
لحاظ
حقوقی و
اعتقادات
مذهبی خود
یهودیان،
و هم از
جنبه
واقعی و
اعتباری
پایه و
اساسی
ندارد و
مردود است.
در زیر به
منظور
ارائه
تصویر
روشن تر از
این
موضوع، به
جنبه های
یادشده
اشاره می
شود.
|
|
|
http://www.palestine-persian.info/kotob-va-entesharat/shobohat/10.html
تجمع
عظیم
دانشجویان
دانشگاه آزاد
در اعتراض به
کاریکاتور
موهن روزنامه
ایران
دانشجویان
در این مراسم
علاوه بر
کاریکاتورهای
روزنامه
ایران، به
انتخاب شعار
ستارگان
پارسی، شعار
مرگ بر
آذربایجان
ارامنه و
همچنین لجن
پراکنی سایت
وابسته به
مخالفین حرکت
ملی (و در لباس
حرکت ملی)که
اخیرا سعی در
زدن انگ
اخلاقی به
فعالین حرکت
ملی نموده
اعتراض
نمودند
تحصن
ضد فاشیستی
دانشگاه آزاد
تبریز همزمان
با سایر
دانشگاههای
آذربایجان
امروز توسط
تشکل آرمان
دانشجو ،با
همکاری سایر
تشکلهای
دانشجویی و
حضور وسیع
دانشجویان
این دانشگاه
برگزار گردید
.
این
تجمع اعتراضی
که از ساعت 12:30در
محوطه مجتمع
دانشگاه آزاد
برگزار گردید
، پس از قرائت
بیانیه توسط
مجری برنامه
و قرئت چندین
شعر توسط
دانشجویان
دبیر سیاسی
تشکل آرمان ،
نوید محمدی
ضمن اشاره به
اینکه افکار
شوونیستی در
زمان رشاه به
کشور وارد
شده ،افزود :حال
ادامه
دهندگان این
راه اگر
فرمانبرداران
مستقیم
انگلیس
نباشند
،جاهلانی
هستند که خود
نیز نمیدانند
که برای چه و
اهداف چه
کسانی را پیش
می برند .
وحید
شیخ بگلو عضو
شورای مرکزی
تشکل آرمان
در سخنانش با
اشاره باینکه
سیاستهای
شوونیستی
اخیرا پررنگ
تر شده گفت:
چگونه است که
در وقت خطر
آذربایجان سر
ایران است و
هنگام صعود
تیم ملی به
جام جهانی
شعار تیم می
شود "ستارگان
پارسی"؟
بعد
از سخنان شیخ
بگلو ،دکتر
جوانپور رئیس
دانشگاه و
حجه الاسلام
مصلح نماینده
نهاد رهبری
در
دانشگاههای
آزاد منطقه 2(شمالغرب
کشور) به جمع
معترضین
پیوستند.
یونس
زارعیون
،دبیر تشکل
آرمان دانشجو
سخنرانی نمود
وی در سخنان
خود ضمن
محکوم نمودن
کاریکاتور
موهن ، آن را
یک عمل کاملا
فاشیستی
اعلام نمود و
مصاحبه دکتر
فرهنگی
نماینده
تبریز با
روزنامه
ایران را
خجالت آور
دانست وی
همچنین از
اعمال فشار
بر زائرین
قلعه بابک
بعنوان سمبل
مقاومت در
مقابل
بیگانگان
اظهار تاسف
نمود .
دکتر
جوانپور رئیس
دانشگاه که
به جمع
معترضین
پیوسته بود
با اظهار
تاسف نسبت به
این عمل غیر
انسانی اعلام
نمود که
مراتب تاسف و
تاثر نسبت به
این عمل زشت
توسط شورای
فرهنگی
دانشگاه
امروز صبح به
صورت مکتوب
به ریاست
جمهوری و
رهبری ارسال
شده و ما
امیدواریم
دیگر شاهد
اینچنین عمل
وقیحی نباشیم.
حجهالاسلام
مصلح که
جایگاه خوبی
در میان
دانشجویان
دارد ضمن
محکوم نمودن
این عمل بی
شرمانه اعلام
نمود روزنامه
نگار ایران
آینه را
مقابل خود
نگه داشته و
این
کاریکاتور را
رسم نموده . وی
در ادامه گفت :این
سیاست های
چرکین را پس
ماندگان رضا
شاه پهلوی
پیش می برند و
آن آقای
نمایندهای
که نسبت به
برگزاری
همایش
ستارخان توسط
دانشجویان
آنچنان های و
هوی انداخته
بودند کجا
رفتهاند؟ (اشاره
به فرهنگی)
الان نیز
حتما مشغول
معاملات
سیاسی خود
هستند .
سخنران
بعدی صیام
گنجهای دبیر
کانون وحدت
دانشجویان
بود که با
محکوم نمودن
این عمل
چرکین اشاره
نمود . کجایند
آن مدعیالعموم
ها که با
کوچکترین
صدایی پیدا
میشوند و
روزنامه ها
را به تعطیلی
میکشند و
حکمی جز
تشویش اذهان
عمومی و
اقدام علیه
امنیت ملی
بلد نیستند ؟
آیا از این هم
بیشتر می
توان علیه
امنیت ملی
اقدام نمود؟
مسعود لطیفی
دبیر سیاسی
انجمن اسلامی
نیز با محکوم
سیاستهای
شوونیستی
خواستار
اجرای اصول 15 و 19
و حق تحصیل به
زبان مادری
شد و آرزوی
برابری و
برادری بدون
توجه به ملیت
را نمود.
این
مراسم بعد از
قرائت شعر
آند اولسون
ومارش
آذربایجان سن
سن منیم به
پایان رسید .
در
حاشیه :
در
پایان مراسم
روزنامه
ایران به آتش
کشیده شد.*
*کلاسهای
بعد از ظهر
دانشگاه تا
ساعت 5 تعطیل
شد
*دانشجویان
در این مراسم
علاوه بر
کاریکاتورهای
روزنامه
ایران به
انتخاب شعار
ستارگان
پارسی، شعار
مرگ بر
آذربایجان
ارامنه و
همچنین لجن
پراکنی سایت
وابسته به
مخالفین حرکت
ملی (و در لباس
حرکت ملی)که
اخیرا سعی در
زدن انگ
اخلاقی به
فعالین حرکت
ملی نموده
اعتراض
نمودند
شعارهای
معترضین
اینچنین بود:*
یاشاسین
آذربایجان
آنادیلیم
اؤلن دئییل
باشقا دیله
دؤنن دئییل
هارای
هارای من
تورکم
آذربایجان
اویاقدی -فارس
دا بیزه
قوناق دی
و.....
نگاهي
به تاريخ
فعاليت هاي ميسيونرهای
مسیحی
در
آذربايجان قبل
از جنگ جهاني
اول
2004/11/05
دكتر
توحيد ملك
زاده ديلمقاني
tohidmelikzade@yahoo.com
مسيحيان
آذربايجان
كه همراه با
هموطنانشان
سالهاي سال
در كمال
آرامش در
اذربايجان
مي زيستند در
بحبوحه آغاز
قرن بيستم
همراه با
تشديد
فعاليتهاي
ميسيونهاي
مستقر در
آذربايجان
به تدريج از
آذربايجانيان
جدا شده و
وارد
ماجراجوييهايي
شدند كه قتل
عام تركان در
آذربايجان و
آناطولي
نمونه هايي
از اينها بود.
اين مقاله
اشاره ايي
گذرا به
فعاليت اين
ميسيونهايي
دارد كه به جز
دعوت به
آرامش
وتبليغ دين
هر كاري عليه
آذزبايجانيان
كردند.
جمعيت
بازل
در
سال 1831 ميسيونر
فاندر
pfander
در تبريز و
اورميه بين
مسيحيان
انجيل
سرياني اعطا
كرده بود. وي
منسوب به
جمعيت بازل
بود. از پروژه
هاي اينان
گشايش
ميسيون در
اورميه بود
كه به سبب هاي
تماماًسياسي
اين ميسيون
باز شد و در
سال 1836 ايستگاه
ميسيونري
بازل در
تبريز بسته
شد.
ميسيون
پروتستان
در
سال 1834 دكتر
آشئل گرانت
با ميسيونر
ژوستين
پاكارد در
اورميه
ميسيون
پروتستان
را
ايجاد كرد كه
در منطقه بيش
از 80 سال اثر
منفی
برجاي گذاشت .
هدف اينان
ايجاد
پروتستان در
فرهنگ
مسيحيان بود که
با ايجاد
مدارس و
مراكز
آموزشي سعي
در اين امر مي
كردند. اينان
با ايجاد
زبان سرياني
جديد نقطة
عطفي در
فرهنگ
آشوريها
بوجود
آوردند.
پس
از چندي يك
چاپخانه
ايجاد كردند که
در آن
يك مجله ديني
چاپ می
شد.
طبيعي بود كه
مسلمانان
از اين
ميسيون
استقبال
نكردند.
در
شرايط معمول
علاوه بر
تبليغ دين
مسيحيت
گروهي از
مبلغان به
امور پزشكي
نيز مي
پرداختند و
به كار درمان
و پيشگيري از
بيماريها
مشغول بودند.
مدرسان و
مبلغان گروه
ديگر بودند
كه به امر
آموزش
كاركنان
روحاني و
غيره روحاني
كليسا مي
پرداختند.
اين مبلغان
علاوه بر
كارهاي
معمول خود ،
تلويحاًدر
مورد ايالات
متحد آمريكا
به ععنوان
سرزمين
موعود تبليغ
مي كردند. به
همين دليل
كليساي آنها
به نام «
كليساي
آمريكايي »
معروف شد و
بسياري از
فارغ
التحصيلان
آنها براي
ادامة تحصيل
و كسب
تابعيت
به آمريكا
عزيمت كردند.
ميسيون
شعبه
آذربايجان
ثروتمند و
بزرگ بود.
پرسبيتري
ها
در
آستانة جنگ
اول جهاني ،
بيست ويك
مبلَغ
پرسبيتري
همراه با
فرزندان خود
در اورميه
زندگي مي
كردند. علاوه
بر آن ، حدود
دوازده
ميسيونر
ديگر در
تبريز زندگي
مي كردند. در
اوايل 1895 م ،
اين ميسيون 117
مدرسه در
منطقه
اورميه
تأسيس كرد و 2410
نفر كه
اكثراً
آسوري و
ارمني بودند
در اين مدارس
مشغول تحصيل
بودند . اين
ميسيون
همچنين يك
بيمارستان
براي آموزش
پزشكي در
اورميه داير
كرد. كشيش
ويليام شد
مهمترين
مبلَغ
پرسيبتري در
طول جنگ اول
جهاني در
اورميه بود.
همانطوريكه
خواهيم ديد
وی
در قتل عام
مردم اورميه
شركت مستقيم
كرد و عاقبت
موقع فرار
ارامنه و
آسوريها از
اورميه وي
نيز با آنان
اورميه را
ترك و در طول
مسير به سبب
ابتلا به
بيماري وبا
جان خود را از
دست داد.
در
سال 1853 پس از
آمدن
ميسيونرهاي
مختلف
اروپايي به
آذربايجان ،
تعادل
فرهنگي
آذربايجان
به نفع
ارامنه و نسطوريها
( آسوريها ) به
هم خورد. والي
هاي
آذربايجان
به كرات از
ميسيونرهاي
مسيحي حمايت
مي كردند.
لازاريستها:
در
سال 1840
لازاريستها
به
سوي
كلدانيان كه
قبلاًبه
كليساي رم
پيوسته
بودند روي
آوردند.
لازاريست ها
كمتر از
پروتستانها
توانايي
مالي داشتند.
در قرن بيستم
، در
آذربايجان
در خسروآباد
سلماس ،
اورميه و
تبريز مقر
گزيده
بودند
. اقدامات
آنان گرچه در
اورميه
نتيجه نداد
ولي
انها
از اعتبار
نمايندة
آپوستوليك که
از
سال 1875- مقر او
در اورميه
بود بهره مي
جستند.
آنگليكان
ها:
آنگليكان
ها هم در سال 1886
در اورميه و
در حكاري نزد
مارشيمون
مقر جستند.
آنان با
نستوريان (
جيلوها ) در
ارتباط
مستقيم
بودند. ولي پس
از اينكه غرب
آذربايجان
در سال 1614 توسط
روسها اشغال
شد و كليساي
آشوريها به
كليساي
ارتدكس
روسيه پيوست
اين ميسيون
آذربايجان
را ترك كرد.
لوتري
ها
لوتري
ها ( نوعي ديگر
از
پروتستانها )
هم شانس خود
را در
آذربايجان
آزمودند.
يتيم خانه
اي نيز در
اورميه باز
كردند ولي در
كاشان موفق
نشدند.
ميسيون
روس
ميسيون
روس در سال 1898
در اورميه
پايگاهي باز
كرد. در مراسم
گشايش اين
ميسيون
علاوه بر
كنسول روس
يك شركت
تجاري روس
نيز شركت
داشت. در همان
سال در
اورميه و سپس
در سلماس
روحانيون
روس
امضاهايي از
نستوريان و
كلدانيان را
جمع آوري
كردند كه
براي بهره
جستن از
محافظت آنان
خود را آماده
پيوستن به
شوراي
كليسايي روس
اعلام مي كند.
به دنبال آن
اسقف سپرغان
ارتدوكس شد و
به دنبال وي
بيش از بيست
هزار نفر از
آسوريهاي
اورميه و
سلماس
ارتدكس شدند.
مذهب قديم
آنان
كليساي
قديمي
نستووري ،
كاتوليك
رومي و
سرياني
انجيلي بود.
داستان زير
براي تغيير
مذهب اسقف
سپرغان نقل
مي
شود:
اسقف
كليساي
پاراندوز
اورميه و
سولدوز «
گابريل » كه در
روستاي آردي
چاي مي زيست
با 14 كشيش براي
سركشي به
مننطقه خود
نوچه مي رود.
در راه برگشت
به منزل خود ،
شب در ميان
رئيس عشيرت
كردها مي
ماند، فرداي
آنروز موقع
بازگشت،
رئيس عشيرت 20
سواري در
معيت آنان مي
فرستد ولي
مابين راه
تمام كشيش ها
كشته و
بدنشان پاره
مي شود. بدين
ترتيب اسقف
سپرغان
به واسطة
ميرزه جوزف
آرسانيس در
پطرزبورگ
ارتدوكس شد.
از
سال 1823 در
میان
مهاجران
مسيحي به
روسيه ،
كشيشهايي نیز
وجود
داشت . در سال 18897
دو كشيش
ارتدوكس به
سپرغان
آمدند.
ويكتور
ميخائيلوويچ
و كشيش آسوري
كوايلاسارل
شامون koilassarl şamun
از طرف ده
هزار آشوري
گاولان
استقبال شد.
اينان روستا
به روستا
گردش كرده و
براي الحاق
منطقه به
كليساي روس
اممضا جمع
كردند. هيچ كس
قبل از امضا
تردد نكرد
زيرا اين
تصميم يك راه
نجات براي
آنان بود.
در
25 مارس 1898 در
پطروگراد يك
مجلس با حضور
ماريونان
تشكيل و در
كليساي
الكساندر
نئوسكي با
حوضه اسقفي 15
هزار نفري
خود در
مقامات روسي
ارتدوكس شد.
در اين مراسم
اسقف اعظم
مسكو وكيف
نيز حضور
داشت. پس از
چندي يك هيئت
ميسيونري به
آذربايجان
فرستاده شد.
كنسول روس در
تبريز به
ميسيونرها
يك ضيافت داد.
در ميان
مهمانان
والي
آذربايجان
امير نظام
نيز حضور
داشت. با سعي
ميسيونرها
بيست هزار
آسوري از
مذهبهاي
ديگر بريده
ارتدوكس شد.
يك كشيش
آسوري منسوب
به كليساي
لوتري
آلماني در
مكتوبي به
آلمان اين
حركت را يك
حركت سياسي
دانسته و
افزايش نفوذ
روس را
يادآور شد. در
جنگ جهاني
اول ابتدا
كشيش سرژ serge
رئسي ميسيون
بود سپس به
علت اختلاف
با كنسول روس
تغيير يافت و
كشيش پيمه ن piemen
جانشين وي
شد و هر چه مي
توانست در
مسلح كردن
مسيحيان
انجام داد.
ميسيون
كاتوليك
ميسيون
كاتوليك
نيز كه
بوسيله
لازاريست و
خواهران سن
ونسان اداره
مي شد و رئيس
شان مسيو
سونتاك Emile
sontag
بود. در تبريز
و سلماس
شعبه اي
داشتند و در
اورميه نيز
ميسيو
سونتاك
نماينده پاپ
بود. وسايل
مالي اين
ميسيون كم
بود. اين
ميسيون در
فرار ارامنه
و آسوريها از
اورميه
همراه آنان
از اورميه
خارج نشدند.
در جريان
ورود
عثمانيها به
اورميه
دستگير و
ميسيو
سونتاك كشته
شد.
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/26
و ساعت 23 |
نظر
بدهید
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/26
و ساعت 23 |
نظر
بدهید
20.02.2004
I.dünya
savaşı süresinde:
İrevan’da
Ermenilerin Türklere yaptıkları
soykırımdan
bir belge
Tohid
Melikzade
tohidmelikzade@yahoo.com
Bilindiği
gibi İrevan kenti ve vilayeti tarihi Azerbaycan arazisi bünyesindeydi.1828
Türkmançay antlaşması esasında bu vilayet Nahçivanla
birlikte Rusya’ya verildi.Bu seneden itibaren Rusya’nın teşebbüsleriyle
Osmanlının doğu vilayetlerin ve Güney Azerbaycan’dan dağınık
olarak yaşayan Ermenileri bu bölgeye göçtürüldü.general simino
Azerbaycan valisi ve kaçar şahının veliahdı Abbas mirza
tarafından bu göçlere nazır olarak görevlendi.onun
yazdıklarına göre Ruslar yerli Ermenileri zorla göçtürmeye
mecbur ediyordular göçmek istemeyeni parayla aldatıp yine Rusların
işgal ettikleri bölgeye gitmek istemeyenleri saldatların kamçı
gücüyle İrevan ve kara bağa
göturuyorlardı.siminovun
raporuna göre Ruslar bu göçlere hazırlıksız teşebbüs
ederek bir çok Ermeni muhaceretin ilk yıllarında alcık ve
hastalıktan helak oldu.Resmi
Rus belgelerine göre İrevan’da 1828 senesinde 1807 ev Türk(7331 kişi)
567 ev Ermeni (2369 kişi )yaşamaktaydı.Yine
hemin belgelere esasen bu seneden itibaren bölgede Ermenilerin nüfusu bir
hayli artış göstermektedir.1829 senesinde Rusların resmi kayıtlarına
göre İrevan ve Nahçivan vilayetlerinde nüfusun yüzde 80 i (yaklaşık
93,000 kişi) Türkler kalan ise Ermeniler oluşturmaktaydı.Hemin
kayıtlara esasen 1828 senesinden itibaren 20,000 Türk kaçar devletine
bağlı idari ve ordu mensupları dahil Türkmençay antlaşmasınca
bölgeyi terk ettiler.Bu yerli halkın çoğu Güney Azerbaycan da
sakin oldular.Bu muhacirlerin çoğus halada İran’da İrevani
soy adını taşımaktalar.
1823
yılında Rusların resmi kayıtlarına göre İrevan’da
Türklerin nüfusu 82373 kişi Ermeniler ise 82377 kişi olarak çoğunluğu
elde etmiş bulunundular.Anlaşılan Ermenilerin nüfusu bu dört
senede Simino’nun raporlarına karşın 4 kat artmıştır.Önce
dediğimiz gibi bu Ermeniler Anadolu’nun doğusunda ve Güney
Azerbaycan(İran)da dağınık halde yaşayan
Ermenilerden toplayarak bölgede iskan ettirilmiştir.Ermeni tarihçi
H.Parsdermaciyan da bu noktayı onaylayarak yaklaşık yüz bine
yakın Ermeninin Osmanlıdan İrevan’da yerleştirmekten açıkça
konuşuyor.Ruslar
tarafından Ermenileri yerleştirmeye albay lazarov tayin edilerek
Ermeniler beş sene vergide muaf tutuldular.
Bu
olaylardan sonra İrevan’da Türklerin zıddına nüfus
dengesinin bozulmasına karşın yirminci asrın başlangıcına
kadar bu denge Türklerin lehine oldu.Fakat 1905 den itibaren Rusların
kışkırttığı Ermeni-Müslüman savaşları
sonucu İrevan bölgesinde Türkler mağlup oldular,oysa Baku ve Nahçivan’da
Türkler galip geldiler. Bu
olaylardan sonra mağlup olan bölgeler hemişelik
olarak Azerbaycan Türklerin elinden çıktı.
Malum
yirminci asrın evvellerinden itibaren Daşnakların Haydatı
olan büyük Ermenistan’ı gerçekleştirmekte olan çabaları
arttı.Hazar denizinden kara deniz ve ak denize kadar kapsayan hayali
Ermenistan arazisi hemen hemen her zaman Türk yurdu olan Azerbaycan’ın
tamamını ve
Anadolu’nun doğu bölgelerini kapsamaktadır.Onların Türkler
karşı eylemleri sadece Azerbaycan’da sınırlı
kalmadı 1914 den itibaren Ruslar başta olmak üzere Dinden dolayı
sair Avrupa devletlerinin desteklerini de kazanarak Osmanlı arazisi
dahilinde Osmanlı devletine yönelik
silahlı eylemlere girdiler ve yüzler bin Türkü şehit
ettiler.Osmanlı ise bu eylemler karşın tehcir fermanını
çıkarmaktan başka çare bulamadı.
Güney
Azerbaycan’a gelince bölgedeki Ermeniler ve Asuriler Rus va Amerikalılar
yardımıyla Urmiye,Salmasda 150.000 Türkü sadece bir hayali
Ermenistan kurmak içim katl
ettiler.Bu
olaylar Azerbaycan’da celoluk denir.
İrevan
vilayetine gelince Bu bölgede Türklerin durumu daha da berbat idi.Sözde müstakil
Ermenistan devleti kurulduktan sonra Türklerin soy kırımı
planlı olarak bu defa Ermenistan devleti eli ile gerçekleşti.
kaynaklara göre sadece İrevan vilayetinde 211 Türk köyü yakılıp
Ermeniler tarafından 300,000 Türk şehit oldu.bir
kısmı da emniyetli sayılan Gence ve Tebriz kentlerine taraf
harekat ettiler.Bu katliam sırasında İrevan halkı soykırımdan
kurtulmak için bölge devletler mektuplar
yazarak istimdat dilediler.Belki ilginç nokta şu ki İrevan Türkleri
Ermeni hakimiyetini kabul etmeyerek ,yazdıkları bu mektuba
esasen,”Ermeni hükümetinden ayrılıp ve bir teşkilat
sayesinde kendilerini müdafie ve muhafıza etmeğe muvakkati olarak
muvaffak olmuşlar.”Bizce
bu önemli nokta tarihçiler tarafından araştırılmalıdır.
ne
yazık ki bölge o kadar karmaşık bir duruma girmiştir ki
yardım harayına kimse yanıt veremedi ve yüzler bin soydaşımız
akrabalarımız namertçe şehit oldu.Türk yurdu İrevan
ise yeni kurulmuş Ermenistan cumhuriyetinin başkenti ilan edildi.
Elimizde
olan bu mektup T.C devlet arşiv müdürlüğünce Azerbaycan devlet
arşivlerinden alınıp Ankara’ya getirilmişti 20
köyün vekilleriyle yanı sıra İrevan muhacirleri vekilleri
tarafından yeni kurulmuş Azerbaycan cumhuriyetinin kabinesine
hitaben yazılmıştır.yazı Azerbaycan Türkçecinde
,Arap alfabesinde ve tarih 12 zihacce 1337(8 Eylül 1919 )ni gösterir.Bu
mektup 18 teşrin evvel 1919 da Azerbaycan hükümetine varmıştır.171
numarada kayıtlı olmuştur.
Mektubun
metni:
Azerbaycan
hükümetinde vezirler şurasına
Umum
İrevan guberniyasında yaşıyan müselmanlar terefinden
bir meruze ye acizane .
Avropa
muharibesi başlanandan imdiye geder bura muselmanları felaketli günler
keçiriyorler.keçmişleri ve müqeddesate diniye ve milliyemizin daşnaqlar
terefinden gayet derece de müzmehil olub ve ırz namusumuzu hetk
olunmaqını bir derece evam ve sade dil cemaet nezerlerinden feramuş
kimi olmuşdular.Yüzden ziyade köylerin ehalisi yıxılmış
divarların dibinde azca mehsulatlarını toplayıp imrar e
hayat etmelerine güman edir idiler.
Birden
bire daşnaq hükümetinin alçaq ve rezil memurları terefinden ax
saxlı,qalın,eurmelu,içmiyadzin,gırxbulax,dereçiçekmahalları
ve İrevan mahalında olan muselman köyleri paymal olub hansıke
keçenlerde yol verilib bir günlük azuqe ve bir köhne xirqe pare ile köyden
dışarıya çıqmaqa imkan olurdu lakin imdi ölen ve bir
derece ismetli ve heyalı düşmene meruz qalan çocuq ve qadınların
başta yüzlerce kişileri dutduqda qoyun kimi başlarını
kesirler.Bundan elave heyvan surulerine muşabih divarların dibinde
ve güneş qabağında meyvecat qırıntıları
ile teeyüş edirler.İnsaniyet qiyafesi pozulmuş dehşetli
menzereler teşkil edirler .
qalıb
20 köylerden ibare zengi basar köyleri hansıke yüz elli köylerden
ibaret qaçqınları ke bir kütleye ezime dir,onların penahidır.Gine
daşnaqlar bu köyleri mehv ve paymal etmek istiyor.İslamiyet ve
insaniyet namine yüz elli köyden ibaret bir kütleyte ezime ile beraber bu
igirmi köy ehalisi vekilleri cem olub kendilerini muhafize etmek üçün
bir mudafieye milliye heyeti teşkil edib ve Ermeni hükümetinden ayrılıb
ve bir teşkilat sayesinde kendilerini mudafiee ve muhafize etmek
muveqqeti olaraq muveffeq olmuşalr ve zeyif sesle umum demokrat
cemaetine ve Azerbaycan hükümetinde vezirler şurasına muavinet
ellerini uzadıb yardım dileyirler.Her nehvile olursa olsun bizim
muhafizemize tedabire lazemeler ittixazında bulunmaqlarını
bildirib ve bizi tehte himayelerine alıb daşnaqların zulm ve
cefasına daha bundan sonra yol vermemelerini insaniyet namine istirham
ediyoruz.Hergah tezlikle merhemet ellerinizi uzadıb bu mezlum ve mesum
çocuqlar istiğase ellerine qovuşdurmazsanızsa yüzminlerce
nufuslar mehv olar.
12
zihecce 1337
Qereqışlaq
qeriyesinin
vekilleri :
1-Meşedi
Mehemmed bağır…..
2-Mustafa……..
3-………………..
Şorlu
Demirçi vekilleri:
4-……….
5-………….
Yuxarı
neclu qeriyesinin vekilleri:
6-Hacı
Receb hacı memmed oğlu
7-Meşedi
memed Bağır hacı ibrahım xelil oğlu
Aşağı
Neclu vekilleri:
8-
Kerbelayı memed Ali hacı Abdıllah oğlu
9-Meşedi
hüsen Aliuof
Donquzken
qeriyesinin vekilleri :
10
Hacı Ali akber hacı…….oğlu
11-
Meşedi mahmıd maşedi mehammed cefer oğlu
Hacı
İlyas qeriyesinin vekilleri :
12-Hacı
zeynal hacı selah oğlu
13-Kerbelayı
Abas meşadı velı oğlu
Gök
gümbet qeriyesinin vekilleri:
14-
Meşedi celil kerbelayı gefur oğlu
15-Hacı
Mustafa hacı Ali oğlu
Arbat
qeriyesinin vekilleri:
16-Zeynel
malla mehemmed oğlu
17-
Şeban kerbelayyı ismayıl oğlu
çarbağ
qeriyesinin vekilleri:
18-hacı
heyder hacı Meherem oğlu
19-
Mehemmed meşedi hüsen oğlu
Şurlu
mehmandar qeriyesinin vekilleri:
20-hacı
seyid Ali mir gafar oğlu
21-Meşedi……hacı
Abbas oğlu
Çobankere
qeriyesinin vekilleri :
22-
mesum hacı hesen pğlu
23-Hesen
hacı qasım oğlu
xaçaparaq
qeriyesinin vekilleri:
24-Kerbelayı
Ali hacı Hesen oğlu
25-Mehemmed
baba oğlu
Qarqa
bazar vekilleri:
26-27-
oxunaqlı deyil
Ulu
xanlu qeriyesinin vekilleri:
28-Kerbelayi
İskender …..necefoğlu
29-kerbelayi
Qenber ….
Servanlar
qeriyesinin vekilleri:
30-veli…..
31-
…………..
Reyhanlu
qeriyesinin vekilleri:
32-ali
meşedi ilyas oğlu
33-Kebelayi
Hesen Ali oğlu
Hebelkend
vekilleri:
34-Ali
hüsen …. Oğlu
35-Kerbelayi
Abas fexre adem
Seyit
kend vekilleri:
36-Hesen
kerbelayi Hesen oğlu
37-……………….
İlxi
qorux vekilleri :
38-…….
39-Esed
Memmed oğlu
Sarıcalar
vekilleri :
40-……..
41-……….
Umum
Aralıq ve baş kend vekilleri:
42-
Hesen
43-Meşedi
………
umum
muhacirlerin vekilleri Alixan İbrahım xelilzade:Malik
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/26
و ساعت 1 |
نظر
بدهید
I
. Azerbaycan cumhuriyeti (1918-1920 )
Ve
İran
( Fars ) basını
22.10.2004
salmas
Tohid
Melikzade
tohidmelikzade@yahoo.com
I
. dünya savaşının sonlarına doğru , Rus ihtilalı
baş verince çarlık rejimi çökmeye uğradı .Bu çöküş
Rusya sömürgesinde olan halkları derinden sevindirdi. Azerbaycan Türkleri
de bu halkların birisiydi.
XX.
asrın başlarından itibaren Azerbaycan’da
gizlice kurulan Musavat fırkası Azerbaycanın geleceğinde
rol oynayan en temeli partilerden biri sayılmaktaydı . Musavat’ın
lideri Mehmet Emin Resulzade ise
genç olmasına rağmen siyassette kabiliyetli insan olarak tanınmıştır.
Gerek Kaçar dönemi İran’da gerekse de Osmanlı da faaliyetlerde
bulunan Resul zade , bu ülkelerde edindiği tecrübelerden dolayı
Azerbaycan’ın Ruslardan kurtulması için müstakillik
mefkuresini faaliyetinin temelinde alan
insanların başındaydı .
Onun meclis başkanlığı
döneminde 28 Mayıs 1918
de Azerbaycan cumhuriyeti sadece Araz nehrinin kuzeyinde bulunan Azerbaycan
topraklarında kuruldu. Tebriz merkezli Güney kısmı ise
İran’da kaldı.
Azerbaycan
devleti kuruluş arifesinde ve kurulduktan sonra menfaatleri ile zıt
olan İran ve Rusya tarafından eleştirilse de
İttihat ve Terakki yönetiminde bulunan
Osmanlı develeti tarafından tam güçle desteklendi.
Azerbaycan
devleti ilanı zamanında İran’da
1905 den itibaren başlanan Meşrutiyet olaylarından
dolayı Kaçar hakimiyeti ve dolayısıyla Türk iktidarı yıpranmaya
başlamış ve yeni Fars sistemli , merkezsel bir İran
ortaya çıkmaktaydı. Bu merkezsel devletin esas alacağı
sistem sözde İslam’dan önceki Sasani devleti gelenekleri ve esas
itibariyle Zertoştilik dini ve mefkuresini
benimseme olmuştur. Bu sistemin teorisiyenleri geçmişte bölgede
bulunan İslam’dan önce ve sonraki devletleri yeni Kurulan Fars
sistemli İran olarak göstermeye gayret ediyor ve göstereceklerdi.
Anlaşılmaktadır ki onların
sahip olduğu ve iddia ettikleri arazi Çından Anadolu’ya
kadar ve Kuzeyden ise Hazar denizini kuzey bölgelerine kadar araziyi
kapsamaktadır. Bu
teorisiyenlerin iddiasına göre Türkler ve Moğollar sonralar
İran coğrafyasına girip ve Fars kimliği ve İran
medeniyetini yıpratmaya çalışmışlar. Bu iddialara
göre anti Türklük her bir
vatansever İranlının görevi sayılıyordu. Bu yeni
kurulan sistemin ana hatlarıyla zıt olan Azerbaycan devlet ve
mefkuresi şimdiden açık ve nettir. Anlatmaya gerek yok ki
Azerbaycan devleti kurulduktan sonra yeni Fars sistemli İran
teorisiyenleri o zamanki İran’da yayınlanan basınla bu
devletin varlığını eleştirip toprak iddialarında
dahi bulundular. Biz bu meseleye sonraki bölümlerde değineceğiz.
İkiye
bölündükten sonra Azerbaycan tarihi ve durumu
Bilindiği
gibi 1813 ve 1828 antlaşmalarına göre Demir kapıdan başlanıp
da Zencan ve Hemedan şehirlerine kadar uzana Azerbaycan ikiye bölündü.
Bu antlaşmalara göre Azerbaycan’ın kuzey kısmı
Rusya’ya verilir. Güney kısmı ise kaçar devletinin bünyesinde
öncül rolünü koruyarak kalır.
Ruslar
bu yeni elde ettiği araziyi kendi sistemlerinde bütünleştirmek
amacıyla Araz nehrinin kuzeyinin umum Azerbaycan adın “
Azerbaycan’ı “ortadan kaldırmak amacıyla Kafkas
terimini kullandılar. Bu siyaset doğrultusunda 1813 lerden
itibaren Azerbaycan kelimesi siyasi olarak sadece Azerbaycan'ın güney
kısmına denildi. Bu gayri meşru geleneğe rağmen
kuzeydeki Azerbaycan aydınları fırsat buldukça Ana vatanlarını
Azerbaycan ve dillerini Tatarca değil Türkçe derdiler. S. M
.Ganizadenin 1890. yılda yayımladığı
“ İstılahı Azerbaycan “ dediklerimize örnek göstere
biliriz.
Azerbaycan
bölündüğü zaman kaçar Türkleri bölgeye hakim idiler. Daha doğrusu
Azerbaycan Türkleri kaçar devletini idare etmekteydiler. Azerbaycan o
zanmanlar bir çok özelliklere sahip idi.Azerbaycan bu ülkenin iç ve dış
ticaret kapısı olarak tüm
ülkenin siyasi ve kültürel bazında olan giriş kapısıydı.
Bu sebeplerden dolayı 1850lerden itibaren Azerbaycan’a İran’ın
başı olarak ifade edildi.
Azerbaycan
ve Tebriz ikinci kaçar kralı
Fetelişah zamanından beri veliahtların ülkeyi idare etmek
becerisini artmak için gelecek sarayın staj
merkezi olmuştur. Bu hususta E.
Brown şöyle yazıyor :
Azerbaycan
Rusya ve Osmanlıya komşu olduğundan önemli bir bölge. kaçarlar
bu bölgenin Türk bölgesi olduğundan dolayı Osmanlı veya
Kafkaslarla birleşmesinden hep endişeli. Kaçarlar veliahtlarını
oraya göndermekle Azerbaycanlılara ne kadar önem verdiklerini göstermek
istiyorlar.
Abbas
mirza ve Azerbaycan
Fetelişahın
oğlu ve veliahdı Abbas mirza Azerbaycan valisiydi. O , Azerbaycan'ın
ilerlemesine hep çalışıyordu. Onun çabalarıyla yeni
medeniyeti elde etmek için ilk defe yurt dışına mühendislik
ve harbi bilimleri için öğrenciler gönderildi.Ruslar
karşısında Azerbaycan‘in
yeni ve modern ordusunu kurdu ve onların eğitmesi için
de Avrupa ülkelerinden uzman getirttirdi.
Abbas
mirza cidden Azerbaycan’ı kalkındırmak niyetindeydi. Ne yazık
ki ecel ona fırsat vermedi ve babası ölmeden veliaht ölür. Bu
nedenle onun oğlu Mehemmet Mirza yeni veliaht seçilerek Tebriz’e
gelmek istedi. Bir yıl sonra Kral ölünce Mehemmet 'Mirza Mehemmet
şah' adıyla kaçar tahtına sahip olur. Yeni kaçar sistemi çok
iyi çalışıyordu. şah ölünce yeni kralla birlikte
Azerbaycanlı devlet adamları başkent Tahrana geliyordular. Bu
defa da Tebriz’den bir sürü devlet adamı tahrana geldi. Tabii ki
bunların içinden en seçkin insan başbakan yada eski tabirice
sadrazam olmalıydı. Bu defa Bayat Türklerinden ve revan doğumlu
Hacı Mirza Ağası başbakan oldu. Onun başbakanlık
döneminde Türkler memleketin işlerini yönetirlerdi.ne yazık ki
şah ölünce Türklerin durumu kötü öldü. Tebriz’den yeni kral
gelince Türklere çok kötü muameleler oldu. Başbakanda canını
kurtarmak için bir kutsal mekana sığınıp yeni şah
gelene kadar orada kaldı.
Gine
kaçarların geleneklerine göre yeni kral Tahrana geldi.yeni kral
Nasireddin şahıydı. Onun yanıca yene Türk devlet
adamları Tahrana geldi . yeni şah 20 Ekim 1848 de kaçar sülalesinin
4. şahı olarak tahta çıktı. Tarihi kaynaklara göre
Nasireddinşah Tahrana vardığı zaman hiç Farsça
bilmezdi ve çevresinde hep Türkler olurdu. Yine tahranda saltanatı
ele geçirmesinde hayli yardım eden tebrizdeki başbakanı
Mirza Tağı Han ( Emir kebir )
bu defa tahranda başbakanlığa seçildi. Onun tüm
memlekete olan hizmetleri unutulmaz oldu. Ne yazık ki
onun öldürülmesiyle memleket gelişmesi yarımcık
kaldı ve ayrıca Fars
devlet adamları onun ölümünden sonra rahatça nefes aldılar
.
Emir
kebirin katlından sonra Farsların gurup başkanı Mirza Ağa
han Nuri başbakan oldu. Onun başkanlığıyla
Azerbaycanlıların memleketin önemli
görevlerden alınması başlayıp Türkler
memleketin önemli vazifelerden
uzaklaştırıldı.
xx.
yüzyıl global dünya gelişmeleri Osmanlılarla yanı sıra
kaçar devletini de etkiledi.
Kaçar devletinin bünyesinde bulunan Azerbaycan Türkleri de bu etkileşimden
uzak kalmadılar. Meşrutiyet harekatı her iki ülkede yeni
siyasi ve kültürel rüzgarlar estirmiş ve her iki halkında
talihini değiştirmiştir.Ne yazık ki bu hareket sonuçta
kaçar-Türk devletini yeni Fars sistemli İran’a değiştirdi
ve Azerbaycan Türkleri iktidardan uzaklaştırıldı.
İlginçtir o zamanlar bazı Azerbaycan aydınları ön görüyle
İran’da Türklerin çıkarlarını
korumak için ”
Türk Encümeni “ kurmayı teklif ederler.
Ne yazık ki onların çabaları sonuçsuz kalır ve nihayet
gayri resmi olarak birinci dünya harbi esnasında ve resmen 1925 de
yeni Fars sistemli İran devleti kurulur. Rıza Han ilk pehlevi sülalesinin
kralı olarak son kaçar kralı sultan Ahmet şahın yerinde
oturdu.
1917.yıldan
itibaren başlanan Hiyabani harekatı ve nihayet 1920
Hiyabani tarafından ilan olan Azadistan devleti,Türklerin
iktidardan düşme sürecinin ilk itiraz sesi sayılabilir. Hiyabani
hareketi ve Demokrat fırkası hiçbir
dış devlete bağlanmak istemiyordu. Bu ise birinci dünya savaşından
sonraki zamanda çok enteresan bir olay olarak değerlendirmeye layıktır.
Demokrat
fırkasının organı “İran- e nov “un
(yeni İran ) başyazarı Mehmet Emin
Resulzade (1883-1956) idi. Bu derginin asıl amacı Kaçar
devletinin dış ülkelerin müdahalelerinden kurtarmak ve gülcü-
bağımsız bir
devlet yaratmak idi. Ne yazık ki Demokratların içinde bulunan bazı
kesimler yeni İran rejimi kurmada Türklerle zıt olmayı esas
alarak bir şovenist
pan-farsisit devleti kurmayı ön gördüler.
Demek
ki demokratlar içte iki önemli yere bölünmüşler:
1-
Fars sistemine
savunanlar ki başta olmak üzere Meliküşüerayi Bahar
ve Tebrizli Kesrevini demek mümkündür.
2-
Türk sistemini
savunanlar Hiyabani ve M.E.Resulzade başta olmakla başak bir takım
meşrutacıni de saymak mümkün.
1905 den 1917 e kadar Rusya’ya karşı olan Demokratlar Bolşevik
ihtilalinden sonra yeni bir politika izlediler. Bu defa Rusya inkılabına
yaklaşan Demokratların hareketi ingiltereninn genel Ortadoğu
siyasetine ters geldi ve Hiyabani bu konuda uyarıldı. Hatta Fars
kolu hesap olan demokratlar da bu konuda desteklendi.Gerçi Kesrevi gibi
Hiyabaninin fikir düşmanları
ingiltereninn yardımlarını' Hiyabaninin Azerbaycan adına
ayaklanması sebebile ' ret ettiler.
Azerbaycan
cumhuriyeti ve güney meselesi
Bilindiği
gibi 1918 den 1920 e kadar Azerbaycan'ın kuzey bölümü müstakil bir
cumhuriyet oldu ve onlarca devlet bu yeni devleti resmiyete tanıdı.
Bu cumhuriyet hayatının ilk
günlerinden itibaren İran’da karmaşıklıklardan
faydalanarak Azerbaycan’ın güney kısmıyla birleşmek
istedi. İki Azerbaycan’ın birleşmesi için Baku’den görüş
geçiren G.Azerbaycan devlet adamlarına hatsız tekliflerde
bulundular. Bu teklifler hepsi
ret edilirken Farslar Osmanlıların
üst düzey komutanı Halil paşayı bu çabalara yardım gösterdiklerinden
dolayı kınadı.
Ayrıca Hiyabani ve Resulzade ilişkileri de tartışılır
bir konu oldu.Acaba neden bir fikre
mensup iki devlet adamı bir istikamette yürüyemediler? Gerçi güneyde
olan hadiseler Azerbaycan cumhuriyeti devlet adamları tarafından
de desteklendi.
İranlıların
Azerbaycan cumhuriyeti aleyhinde faaliyetleri
Azerbaycan
devletinin kurulması her zaman Azerbaycan’ı Fars kültürü
istilasında görmek isteyenleri şaşırttı. Müsavatçıların
bağımsız Azerbaycan şiarıyla işe başlamalarıyla
bir zamanda onlarda “
Azerbaycan cüze layenfekke İran “
( Azerbaycan İran’ın ayrılmaz bir hissesi )
adlı gazete çıkarmaya karar verdiler.
Re’d adlı gazete hariç, gerek iç gerekse de dışta yayımlanan
Fars sistemli İran dergilerinde iki şey vurgulandı:
1-
Azerbaycan
her zaman İran’ın idi.
2-
Azerbaycan
adı sadece güney kısma denirdi. kuzey kısma ise Aran/Ablan
denirdi.
1919
senesinde İran _ Azerbaycan federasyonu konusu
I.dünya
savaşından sonra Paris’te mağlup olmuş ülkelerin
geleceği için bir toplantı kuruldu. Azerbaycan delegeleri de bu
toplantıya katılmak istedi ama onların katılmaları
onaylanmadı. Azerbaycan temsilcileri henüz İstanbul’dayken
Paris’te olan Ermenistan ve İran temsilcileri Azerbaycan’ın çıkarlarına
dokunan büyük toprak iddiaları ile hareket ettiler. Yeni İran
gazetelerinde yer alan pan- farsist konular İran dış işleri
bakanlığının resmi tutumu oldu. İran hatta Osmanlı
arazisinin doğusunu da talep ediyordu ve Ermenistan’ın toprak
iddialarından endişe duyurdu. Asuriler de Urmiye ve Salams’ta bağımsız
Nesturi memleketi kurma peşindeydiler.Onlar hatta müttefiklerin
himayelerini de kazanmışlar.
İran 578
lik
büyük bir arazi istiyordu ama İran’ın taleplerine müttefik
devletler pek itina
etmedi ve hatta sonunda İran tarafsiz olduğu için toplantıya
giremedi.
İran
Ağustos 1919 da İngiltere’yle bir stratejik ittifak kurdu.Ayrıca
İngiltere Azerbaycan da hakim olan Şeyh Muhammet Hiyabani’den
Rus Bolşeviklerle ittifak kurmamasına dair söz aldı. Böylece
İngiltere Bolşevikler önünde bir baraj kurmay başardı.
Bu aylardan itibaren İran Azerbaycan’dan toprak iddialar yerine bu
devletle dostlu kurmaya taraf yöneldi. Bu siyaset değişiminde
İran devletinde bulunan eski Türk devlet adamlarının rolü
olmuştur.Bu
devlet adamlarının çabalarıyla İran- Azerbaycan
konfederasyon meselsi iki devlet adamları tarafından tartışıldı.
Bu anlaşma (ekim- Kasım 1919 ) da Azerbaycan tarafından
Elimerdan Topçibaşov ve İran tarafından Nusretoddole Firuz
tarafından onaylandı. Ayrıca Araz nehrinin güneyinde yaşayan
Azerbaycanlılar Kuzeydeki Azerbaycanlılara Ermeni çetelerinin karşısını
almakta yardım ediyorlar.
Lord
Korzon 13 Ekim 1919 da Ser persi cacs’a yazdığı bir
mektubda Bu anlaşmayı
şöyle açıkladı :
1-
Kafkas
Azerbaycan’ı , Paris barış konferansına verdiği
haritalarda gösterildiği gibi , sona kadar
Rusya topraklarından ayrılıyor.
2-
28
mayıs 1918 de kurulan Azerbaycan cumhuriyeti bir özgür bağımsız
ve demokratik ülke olarak resmiyete tanınacak . Azerbaycan’ın
başkenti Baku olacak. Bu yeni cumhuriyette halk tarafından seçilen
cumhurbaşkanı ve anayasaya göre kurulacak parlaman bulunacak.
3-
Azerbaycan
demokratik cumhuriyeti kendi komşusu İran krallığı
ile siyasi ve ekonomik ilişkilerde bulunacak . Bu ilişkilerin
şekli İran ve Azerbaycan devletlerinin anlaşmasıyla sağlanacak.
Bu ortak anlaşma iki tarafın parlatanlarında onaylanmalıdır.Fakat
şimdiden Azerbaycan devleti İran devletiyle benzer ve aynı dış
politika sağlayacak.Vahit dış işleri bakanlığı
iki devletin dış siyaseti Yöneltecek.
4-
Azerbaycan
cumhuriyeti kendi toprak bütünlüğünü sağlamak ve bağımsızlığını
geliştirmek ve korumak için
ve de siyasi , iktisadi , kültürel ve harbi güçlerin geliştirmesi için
İngiltere tarafından İran’a yapılacak desteklerin
istemesine samimiyetle arz
ediyor.
Gerçi
Bu konfederasyon iki devletin dış
ve iç sorunlarından dolayı gerçekleşemedi ama her iki
devlet ticari alanlarda ilişkilerini genişlendirmekle ister
istemez bölge de çizilen yeni haritaları kabul etmek zorunda kaldılar.hatta
İran Baku’ye bir resmi
heyet göndermekle 1920 de Azerbaycan devletini resmiyete tanıdı.
M.E.Resulzade
İran – Azerbaycan ilişkileri konusunda Azerbaycan milli
meclisinin 15 Nisan tarihli toplantısında son cümleleri böyle söyledi:
Efendiler! Bugün Azerbaycan
Meclis-i Mebusanı tasdikine takdim edilen antlaşma komşumuz
ve dostumuz İran hükumeti ile bizim hükumetimiz arasında komşuluk
ve sevgi yollarını tesbit edip iyi münasebetle yaşamayı
onaylayan bir antlaşmadır. Her bir antlaşma gerek uluslar
arası bir mahiyette olsun, gerek milli mahiyette olsun böyledir. Bir
memleket içerisinde anayasa onun dahili muahedesidir. Uluslar arası
muahedelerde keza böyledir. O şey ki, tabiatta vardır. Önce
hayatın ihtiyaçları iktiza eder. Bir millet gerek kendi içinde,
gerekse komşu milletlerle anlaşma neticesinde o ihtiyaçları
def edip her iki tarafın çıkarları doğrultusunda antlaşmalar
meydana getirirler. Azerbaycan Cumhuriyeti’nin kuruluşundan beri
İran ile alaka ve yakınlığını bilenler ve bu
hakikatlere müdrik olanlar ve bu iki millet arasında tarihi, medeni,
iktisadi yakınlıkları anlayanlar bilirler ki, arada ne kadar
sui-tefahüm, ne kadar suizan olursa olsun yine bugün bu iki milletin arzu
ettiği muahedeyi mecburen tasdik edeceklerdir. Bu muahedeler Tabatabai
veyahut Han Hoyski tarafından imza edilmiş bir muahede değildir.
Bu iki milletin vicdanen emr ettiği ve dostluktan başka hiçbir çare
olmadığını ve hiçbir yol ile gidebilmek bu iki millet için
mümkün olmadığının farkına varan bir şekilden
başka bir şey değildir. Bu hayata bağlılığı
dış görünüş suretine bakılmalıdır.
Efendiler!
Cumhuriyetimiz daha resmen teşekkül etmeden, tasdik olunmadan İran
ile Azerbaycan arasında bir takım anlaşmazlıklar var
idi. Bunlar da gayet sathi nazariyeler ve düşünceler idi. Bu hal ne
İran ve ne de Azerbaycan milletinin yüreklerinden geçemeyen bir takım
şek ve şüphelerden meydana gelirdi. O zamanlar her ne kadar bu
şaiyalar efkar-ı umumiye üzerinde sui-tesir hasıl ederse de,
bu iki milletin tarihi, medeni, dini, ahlaki, edebi alakasını
bilenler ki, bu haller geçicidir. İran heyetinin başkentimize
gelişi ile ceryan eden müzakerelerin uzaması da efkar-ı
umumiye üzerinde bir takım şüpheler oluşturmuştur.
Fakat bu iki milletin hakiki münasebetlerini
düşünenler hiçbir zaman
işi yarına bırakarak muahedeleri imza ettirmeden, adı
geçen heyeti buradan bırakmadılar. Eğer başka türlü
hareket etseydiler milletlerin huzurlarında mesul olacaklar idi.
Milletlerinin çıkarlarını ve ihtiyaçlarını
anlayan bu iki heyet muahedeleri imza etmekle kendilerine tarihin kaydedeceği
şerefli bir adım attılar. Ben onlara gıpta ediyorum.
Efendiler!
Bu muahedeler içerisinde önemli bir madde vardır. İran
milleti ve İran memleketi büyük ve birinci milletler sırasındadır
ki, Azerbaycan’ın
istiklaliyyetini tasdikle beraber meşruluğu hakkında da
tasdik etmiştir. Sözünü söyleyen tartışmacıya
istirakımla beraber ben burada bu söz üzerine biraz konuşmak
istiyorum. Bununla bile her milletin kendi mukadderatını idare
etmeye hakkı vardır.-diyenlerin huzurunda daha şek ve şüphe
içinde iken ve küçük milletlerin istiklal ve hürriyeti için hürmet
ederiz- diye ortalığı velveleye verenlerin daha istiklalimizi
tasdike cesaret göstermemişlerken bilahare yalnız söyleyip de
falan bu hakkı tasdik eylememiştir ve yine bir takım
sui-tefehhümlerle şimdiye kadar anlaşılamamış
olanları bugün huzurumuzda gördük. Bugün onlar bizi tasdik etmişler
ve bunu hakken de göstermişlerdir. Bunun üzerindedir ki, biz bugün
bu dostluk muahedesini imzaladık. Sebebi ise iki milletin ruhunda olan
uhuvvet ve kardeşlik hissidir ki, bu his ile onlar bizi herkesten evvel
tasdik ettiler ve bizimle antlaşma yaptılar. Eğer böyle
yapmamış olsaydılar, yalnız tarihi değil İran
milletinin menfaatlerini anlamamış ve kötülük etmiş
olacaktılar.
Efendiler!
Bir zamanlar Müslümanların ve doğu milletlerinin
hukukundan bahis edilirdi. Bugünkü muahedeler ispat eder ki, doğu
milletlerinin hakkı kendilerine verilirse ve onlar bir hükümet şekline
düşünce birbiri ile anlaşırlar. İran hükümeti tasdik
etmekle bütün İslam milletlerini aydınlatmış ve tahkim
etmiştir. Bizim onaylanmış istiklalimiz İslam alemini
saadete çıkaracaktır. (alkış) Bu muahedenamelerin
ticareti ve iktisadi meselelerin küçüklüğü üzerinde bir o kadar
da durmak gerekmez. Bundan bizim ve İran temsilcileri bıkmıştır.
Bu antlaşmada iki gepik bu yana veya o yana olacak (tranzit) bir tarafa
biraz fazla gidecek veyahut zarar edecek gibi şeyler iki kardeş
millet arasında o kadar mühim bir şey değildir. Huzurunuzda
tasdikten ötürü takdim edilmiş bu antlaşmayı ben Müsavat
ve bitaraflar tarafından tebrik etmekle onun tasdikini arzu ve
kendimizi bu münasebetle pek bahtiyar ve mesut add ettiğimizi arzla
gelecekte dostane münasibetimizi daha sıkı olmasına çalışacağımızı
görevimiz diye düşünerek saygılarımızı takdim
ederim.”
“
Azerbaycan'ın
tahrandaki ilk sefiri
Azerbaycan'ın
tahranda ilk sefiri Adil han Ziyadhanov 23 Eylül 1919 da resmi olarak
tahranda karşılandı. O eski Gence şehit serdarı
Cavat han ve Kaçar şehzadesi ve geçmiş Azerbaycan valisi Abbas
mirzanın torunlarındın idi. Ziyadhanov’un Tahrana gönderilmesi
kaçar devletini baya etkilemişti. Adil Hanın elde edinmiş
bir yazısında görüyoruz :
Nevruz
bayramı günü Azerbaycan cumhuriyetinin resmi surette tanınması
ilk defa olarak Tahranda sefirliğin açılışı ve
bayrak kaldırma munasibetile Azerbaycan sefirliğine yadigar olmak
üzere verildi. 21 mart 1920 “
Ne
yazık ki bu bayrak bir sene sonra dünya ile birlikte Tahrandan da
indirildi. Ziyadhanov yazır :
22
iyon (mayıs ) 1921.yıl tarihinden şahenşahlık yanında
resmiyeti yitirdim. Çünkü ali devlet tüm Sovyet respoblikalar ittifakı
tarafından İran Şahenşahlık hükümet yanında
tayin olunmuş tekçe bir nefer (kişi ) temsilci resmi surette
kabul etmiştir.
Azerbaycan
cumhuriyeti ve Fars sistemli İran basını
23
Sefer 1336 ( 8 Aralık 1917
) “Açık söz “ gazetesinde yayınlanmış
makalede Azerbaycan’ın
bağımsızlığı önerildi. Bu öneri Tahran
gazetelerinin sert tepkilerine sebep oldu. Tahranda yayımlanan “ irşat
“ gazetesinin ( 6 Rabiolevvel 1336 / 20 Aralık 1917 ) sayısında
Müsavatçıların Azerbaycan bağımsızlık
istemesii tenkit ediliyor. Bu gazete makalesinde gerek kuzeyde gerekse de güneydeki
Azerbaycan Türk halkını Fars ırkından bilip Azerbaycanlıları
Tatar, Özbek , yahut başka Türk boylardan farklı olduğunu açıklıyor.
Aynı zamanda 1813 den itibaren başlanan Azerbaycan'ın kuzey kısmından
Azerbaycan sözünün kaldırılmasından sonra şimdi halkın
iradesiyle tekrar bu adın kullanılması İrşat
gazetesini şaşırtmıştı.
Azerbaycan
bağımsızlığını ilan eden M.E.Resulzade bu
itirazlara cevap olarak
“ Azerbaycan cumhuriyeti
“ adlı makalesinde şöyle yanıt verdi
:
Biz
Azerbaycan muhtariyetinden bahis ettiğimiz zaman bazıları
İran dahilinde bulunan Azerbaycan’ı kast ettiğimizi kast
ediyorlar…. Bu asırda siyasi bakımdan Azerbaycan adı sadece
adını çektiğimiz yere denir. Bu doğrudur. Ama
Azerbaycan milleti Aras nehrinin kuzey ve güneyinde yaşıyor .
4
gün sonra 15 ocak 1918 de tanınmış Fars milletçisi M.Bahar “nov
bahar “ adlı pan farsisit gazetesinde
“ Müsavat partisi nedir ve ne diyor “ başlıklı
makalede bu partinin Türkçülük ve Azerbaycan’ı bağımsız
etme çabalarını eleştirdi. Bahar G. Azerbaycan ve Gilan
vilayetinde Müsavatçıların Bürolarından endişe duyduğunun
açıkça beyan ediyor. Ayrıca Azerbaycan Türkünü sadece
Lisanları Türk olan lakin soy bakımdan Fars olarak beyan ediyor.
İlginçtir 8 sene sonra Tebrizli Kesrevi “Azeri “ adlı kitabında
bu yanlış dilcilik teorisini ileri surdu.
Bahar
makalesinin devamında güncel siyasi tartışmalara deyinerek
“ Azerbaycan Türkleri “ deyimini de eleştirip “ Kafkasya Müslümanları
“ teriminin kullanılmasını tesviye ediyor. Onun
tavsiyelerine göre “ Kafkasya Müslümanların” nın salahını
Ermeni ve gürcülerle birleşmede bilmiş artı Azerbaycan’ın
hiçbir zaman bağımsız olamayacağını da
vurguluyor. Bahar’ın inancına göre Azerbaycan müstakil olsa
olsa Nihayet İran’a bağlı olacaktır. Makalenin sonunda
İran demokrat partisinin asıl amacı olan gülcü bir Fars
devleti (İran Devleti ) yaranması olduğu ve Tahranda iktidarlı
bir devletin bulunması olduğunu göstermiştir.
Sitareye
İran (İran Yıldızı ) ( 10 Rabiolevvel 1336 / 24
Aralık 1917 ) “kardeşçe bir mesaj “ başlıklı
bir makalede Kafkasya da yaşayan
halkı İranlıların yakın akrabası hesap edip
onların Meşrutiyet harekatında yaptıkları
hizmetleri beyan eder ve ilave eder ki Müsavatçılar Tebriz değil
Tahrana temsilci göndermeleri gerekiyor.
Tahran-
Baku arasında süren bu munakişeli tartışmalardan sonra
müsavat’ın Reşt
temsilcilği bu olaylara son koymak için çaba gösteriyor. Reşt
temsilciliği Farsça ve Türkçe
beyannamede Azerbaycan devletinin Güney
Azerbaycan’ı kuzeyle birleştirip Vahit Azerbaycan kurma gibi
niyeti olduğu iddialarını gerçek dışı olarak
beyan eder. Reşt müsavat partisi temsilciliği bu beyanatta
sadece Kafkas Azerbaycanlıların müstakilliğini ileri
sürürken Bu cumhuriyetin sınırlarını şöyle açıklıyor:
Doğudan
hazar deniz
Batıdan
Gürcistan
Kuzeyden
Dağıstan dağları güneyden ise Aras nehri
Yanı
Baku, Gence ve yerevan eyaletleri.
Bu
bilgiler Tahranda çıkan Re’d gazetesinde yayımlandı.
Aynı
tarihlerde (23 Rebiollevvel 1336/ 17 delv 1296 / 6 ocak 1918
) Tahranda basılan “Cengel” adlı gazete sayı 24 de
“ geçmiş efsane yahut
komşu tenceresi doğdu “ başlıklı makalede
Azerbaycan devletinin yaranmasını yanlış bilerek ‘İran’ın
kuzeybatısı’(Azerbaycan ) nı Türkleşmiş Farslar
kimi beyan ediyor.Bu dergide Azerbaycan kimliğinin aradan kaldırmak
için bazı önerilerde bulunur. Bu öneriler 1925 de yani
Fars sistemli İran kurulduktan Soner
G . Azerbaycan’da resmen uygulandı.
Re’d
gazetesi sonralar 64.sayısında “ Müslümanlar arası siyasi
olay “ başlıkta Kafkasya Müslümanlarının müsavat
partisi etrafında toplandıklarını açıklayarak M.E.
Resulzade’nın “Açık Söz “ gazetesinde yayımladığı
makaleyi eleştirdi. Bu gazete müsavat partisini şöyle açıklıyor
:
Müsavat
partisi Kafkas Müslümanlarının birleşmesi değil başka
Müslümanlar özellikle Osmanlı Müslümanların birleşmesi
ile alakadardır.
Re’d gazetesi sonraki sayılarında Baku’de oluşan olayları
şöyle açıkladı.
Son
zamanlar İranlı ve Baku Müslümanlarını endişeye
sokan bir melse müsavat partisini Azerbaycan’ın İrandan
ayrılması ve Kafkaslara kavuşmasını istiyor. Vatan
server İranlılar ve Rusya Müslümanlarından bir çoğu
çeşitli siyasi partilerle tartışıp Baku’de ki İran
başkonsolosu Saedolvuzera ile görüşüp konuşmuşlar. Bu
görüşlerde Saedolvuzera Türkçe ve Rusça konuşmalarında
İran Azerbaycan’ındır Azerbaycan İranın değil
demiştir. Bu konuşmalarda hazır bulunanlar Saedolvuzernın
sözlerini olumlu değerlendirmişler. Yerel gazeteler ise başkonsolosun
beyanatını gazetelerinde okurlara aynen aktarmışlar “.
Bu gazete başka bir konuyu da iddi etmiştir:
” İranlılar resmi olarak Azerbaycan adının bu bölgeden
(kuzey Azerbaycan) kaldırmalarını ve be
memlekete başka bir ad verilmesini istemişler. Onlar müsavat
partisinin Tebriz ve Reşt bürolarının kaldırılması
ve sadece Tahranda başkent olarak temsilci gönderilmesini istemişler”.
Bu
çeşit iftiralara cevap olarak M.E. Resulzade Tahranda yayımlanan
İRAN gazetesinde bir makale yayımladı.
M.E.Resulzade bu makalede Azerbaycan adını savunarak Azerbaycan adının
coğrafyadan ziyade bir milli iradenin beyan ettiğini açıklıyor.
O, dünyada yalnız Azerbaycan yurdu değil Azerbaycan milletinin de
altını çiziyor. M.E.Resulzade Azerbaycan milletini şöyle
izah ediyor:
'
Bu millet Türk soyuna bağlı olmuş coğrafya bakımından
tartışmalı olursa da milliyet ve soy bakımından
tartışılmaz bir konudur. Ben Gence , yerevan , Türklerini
Karadağ , Tebriz , Halhal ,Marağa ve Erdebilden fark etmiyorum.
Aynı dil aynı kültür ve aynı dinden oluşmuş bir
millettir bu. Sadece bu son yüzyılda Azerbaycan'ın bir kısmı
Rusya’da ve bir kısmı da İran’da kalmıştır.
Kuzey Azerbaycanlıların müstakil hükümet kurmaları İranın
çıkarları doğrultusundadır. Şayet İran
temsilcileri Paris’te eski zakafkasyalardan toprak iddialarında
bulunuyorsalar o zaman biz İran’ın fikirlerine şüpheyle
yanaşacağız. Resulzade sonra tarihi faktlara istinat ederek
eski tarihte şimali Azerbaycan’ın tarihi Azerbaycan ülkesi
dahilinde olduğunu beyan eder.
Azerbaycan
ve İran gazetelerinde devlet adamları ve aydınların
ikili tartışmalarından sonra “İran “ gazetesi
Azerbaycan konusunda ilginç bir makale yayınladı. Hiç ziyalılara
tanış olmayan “İsmail
Afşar Tarımı Azerbaycanlı “ adlı bir şahıs
Azerbaycan meselesini politik açıdan değil kültürel ve tarihi
faktlar esasında açıkladı. O bu makalede Azerbaycan'ın
tarih boyu vahit olduğunu ileri sürerek birkaç bin yıl önce
Azerbaycan’ın Türk yurdu olduğunu belgelere istinaden açıklıyor.
Bu makale Fars sisteminde mevzi tutan tüm insanları şaşırttı.
Bu makaleyi belki İran’da
1979 senesine kadar Azerbaycan’ın gerçek tarihi ve kültürünü
aks ettiren son makale hesap etmek yanlış olmasın.
Bu
ilginç makalenin yayılmasından sonra birkaç aya kadar İran
gazetesinde bu makalenin aleyhinde bir kaç tane makale yayımlandı.
Biz bu makalelerin içeriğini tekrar olmasın diye getirmiyoruz.
Azerbaycan
kelimesi ve milleti konulu tartışmalar sonralarda
devam etti .İranda 1925 den sonra resmi devlet politikası Fars
eksenli olduğuna göre bu tartışmalar
devlet politikasına döndü ve İran’daki Azerbaycanlılar
çeşitli dergilerle , yayınlarla ve basın organlarıyla
Fars olarak ve sadece dilleri Türk olmuş kimi değerlendirildi.
Onlara Azeri yani Türk değilsiniz denildi.Bu konuda resmi bi belgeye
bakmakta fayda var:
Türkiye Cumhuriyeti
Erkan-i-
harbiyeye umumiye
Angere
Riyaset
1926-1-10i
İstihbarat
dairesi
Şube
kısım 2
166
Baş
vekalet celilesi
İran
ahvaline dair Van hudut komitesinin 1926-1-5 tarih ve 7 numaralı şifre
sureti leffen takdim kılınmıştır.Rumiye şehbenderliği
tercümanı hakkında iktizasının ifası hariciye
vekalete celilesine arz edilmiştir efendim.
Erkan-i-
harbiyeye umumiye reisi
Müşir
Ek
belge
Türkiye Cumhuriyeti
Van
Erkan-i-harbiyeye
umumiyye Riyaset
1926-7-0
İstihbarat
dairesi
Acmeler
? 966
(I,Z,H,L,R)
Aslen Türk olan kaçar sülalesinin son şahını ıskat
ederek yerine Pehlevi hanidannı getirmeleri aslen Türk olan
Azerbaycan’da derin bir hoşnutsuzlukla karşılanmıştır.Azerbaycan’ı
temsil ettirmek bunlara Fars olduklarını telkin gayesini takip
eden bugünkü İran başındaki İngiliz oyuncağı
Rıza Hanın teşvikiyle Azerbaycan’ı acem yapmak için
çok uğraşmaktadırlar.
Azerbaycan’daki
mekteplerde Türkçe tedrisatın men’ edildiği Fars şairlerinin
Azerilerin esasen Fars oldukları hakkında ki telkinleri mevkufken
haber alınmıştır.Kürt , Ermeni, Asur mukarineti için
Tebriz’de İngilizlerin,Urmiye’de Amerikanlıların çalışmakta
oldukları muhakkaktır.
Kafkasyalı
bir Türk olan Rumiye valisi azil ederek yerine ( okunmadı
)namın bir acem vali tayin edilmiştir.
Tebriz’deki
Azerbaycan emirleşkeri mirza Hüseyin Han’ın erkanı harbi
olan Zefrusseltene hakikaten Türk ve Türk mohebbidir.Tebrizin pek fena
faaliyetlerini anlayarak mukabile etmek gerek daşnak komitesinin gerek
İngilizlerin ve acemlerin faaliyeti siyasilerinden haberdar olarak
cereyanı lehimize ihale etmek lazımdır kanaatindeyim.
Zaferuddole
kolaylıkla elde edilebilir.Bir Türk evladı olduğundan ve
kendisi bir ordu erkanı harbi bulunduğundan çok şayanı
istifade bir şahsiyettir.Rumiye’de bulunduğu sırada şehbenderlik
tercümanı Ahmet beğ'in dostları olduğunu dabilnisbe
biliyorum.Mumi ileyh Ahmet bağın Tebriz’de şehbenderlik kançılarlığına
nakletmek arzusu da mevcuttur,bunu kendisi de söylemiştir.Taraf
riyasetine( okunmadı
)tanzim buyurilecek bir progrm takip ederek(
okunmadı
)hususundan haberdar etmek ve devletin nükteye nazarine göre ifaye
vazife eylemek üzerine mümi aleyhin kançarlığıa tayinine
delalet
buyurulmasına arz ederim efendim.
Van
hudut(komiseri) : Süleyman
harbi
Yıllar
sonra Sovyetler birliği çökünce Azerbaycan devleti ortaya çıktı
ve 1917 lerden başlayan ve 1920 lere kadar
süren tartışmalar 1990 de yeni den başaldı.fakat
bu defa İranda Azerbaycanlılarda yeni kimlik arama dalgaları
olduğu için yeni çabalar da yetersiz va akim kaldı.
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/26
و ساعت 1 |
نظر
بدهید
Tarih
boyu Güney Azerbaycan’da Kürt milliyetçilerinin harekatı
08
Şubat 2004 Pazar
Tohid
MELIKZADE
tohidmelikzade@yahoo.com
Bilindiği
gibi Kürtler Azerbaycan arazisinin yakınlığında aşiret
sistemile yaşayan ve son zamanlar oturmuş tarzında olan halk
dırlar.Dil itibariyle Hint-Avrupalı,ırk bakımından
Sami kökenli ve kültür olarak genel Türk kültürüne malik bir halktırlar.konar
göçer sisteminde yaşadıkları için zaman zaman
Azerbaycan’ın verimli arazisine de gelip gitmişler.
Azerbaycan’ın
siyaset sahnesine aktif olarak safevi imparatorluğu zamanından görünmektedirler.Safevi-Osmanlı
imparatorluklarının sınır anlaşmalarından
sonra bir kısmı bu ve bir kısmı ise o imparatorluk
terkibine girmiştir.yani tarih boyu aşiret sisteminden fazla ileri
gidemeyip vahit bir çatı altında yaşamamışlar.
Cenubi
Azerbaycan da yaşayan Kürtlere umumen İran-Türkiye sınırında
yaşıyorlar.Kuzeyden güneye sırayla Milan,Celali,şakak,Zerza,Mamış,Hereki
aşiretlerinden oluşmaktadırlar. Tarihi Azerbaycan coğrafyasında
Mahabad (savucbulağ),bana,Hana,Bokan,Üşnü,Sakkız kentleri Kürtleşmiş
ve artık Kürdistan eyaletine bağlılar.(Mahabat,Bokan)
kentleri idari olarak Batı Azerbaycan eyaletine bağlılar.
Yeni
Kürt siyasetine göre İran –Türkiye sınırında aşiret
tarzında yaşayan Kürtler planlı olarak Azerbaycan’ın
batı bölgelerinde yerleşen Makı,Hoy,Salmas,Urmiye ve sulduz
şehirlerine akın etmektedirler.Bunların bazıları de
yasal olmayan şivelerle her iki devletten(İran ,Türkiye) de nüfus
cüzdanı almışlar.Azerbaycan da umum konuşma dili
Azerbaycan Türkçe’si olduğuna göre bu aşiretler Türkçe’yi
iyi bilmektedirler.
1-
Şeyh
Übeydüllah isyanı
Güney
Azerbaycan da Kürt ayaklanma tarihi çok eskilere dayanmıyor.Her zaman
Azerbaycan Şahları,valilerine tabi olan bu aşiretlerin ilk
ayaklanma tarihi 1880 yılında
olmuştur.Bu ayaklanmanın nedeni mezhebi çatışmalar
olarak kayıt olmaktadır.
Şeyh
Übeydüllah adlı Kürt şeyhi komşu devletlerden destek
alarak Azerbaycan şehirleri köylerine saldırmaya başladı.Onun
babası şeyh Taha nakış bendi tarikatının büyük
mürşitlerinden sayılıyordu.gerekse baba gerekse oğlu
İran ve Osmanlı şahları tarafından zaman zaman ödülleniyormuşlar.Her
sene binlerce ziyaretçi Kürt baba-oğlun bulunduğu köylere
ziyaret ve vergi vermek için giderdi.Üçüncü kaçar şahı
Mehemmet şah 1836.yılda bu şeyhlere birkaç tane köy bağışlamıştı.Osmanlı
sultanı ise şeyh ve adamlarının 1877-78.yılda
Ruslarla yaptıkları savaşlara göre hayli ödüllendirmiştir.hatta
onlara silahlar da vermiştir.Bu verilmiş silahlar sonralar
Azerbaycan şehirlerine Kürtlerin saldırısında kullandı.
Ayaklanmanın
ilk günlerinde Azerbaycan’ın güney doğusunda bulunan uşnu
kentinde 1500 Kürt atlısı toplandı.Çok az müddet de bu çekirdek
ordu şeyhin Şialar aleyhine verdiği fetva sonucu 30,000 kişiye
ulaştı.Bölgedeki Hakimler özellikle Savucbulağ kentinin
hakimi durumu Azerbaycan valisine bildirdi.Bölge de bulunan başka aşiret
ağaları ise bu savaşa katılmama için çabalar
harcasalar da şeyhin verdiği fetvaları önünde savaştan
başka çareleri
kalmadı ve ilk saldırı Savuçbulağ (Mahabat) şehrine
başladı.Yüzlerce Azerbaycanlı şehit ve yaralandı
evler ise tahrip oldu.2 Ekim 1880 Kürtler koşa çay (miyandab)şehrine
saldırdılar.bu saldırıda bu kent Kürtler eline geçti.
bine yakın Azerbaycanlı Türk şehit oldu.Pazarlar yakıldı.Kürtler
koşaçayı işgal ettikten sonra Azerbaycan merkezi Tebriz
şehrine taraf yola düştüler.yollarında Melik kendi ve Binab
kentlerinden geçmek zorunda kaldılar.Melik kendi işgal olup yine
yüzlerce Azerbaycanlı Türk şehit oldu.Fakat Binab şehrinde
direniş başlayınca Kürtler bölgeden çekilmeye kara
verdiler.Başka sebep ise Azerbaycan ordusunun Kürtlerle karşılaşma
için yola düşmesi idi.Azerbaycan ordusu Kaçar veziri İtimadoseltene
başkanlığıyla 1
zikade1297 de 10’000 kişilik orduyla savucbulağ kenti tarafına
hareket etti.Kürtler ise bu defa Urmiye şehrine taraf yöneldiler.Urmiyeliler
başarıyla direndiler.20 Ekimde şeyh kendisi de Urmiye’ye
gelip halka teslim olma çağrısında bulundu.URMİYE
hakimi İkbalottole 23 ekim 1880 de Urmiye’ye gelip halkın direnişine
rehberlik etti.30 ekim günü en şiddetli savaş günü oldu. Kürtler
kent duvarının birkaç yerini delerek,içeri girmeye başardılar.yarın
Urmiye hakimi bir kısım orduyu şehrin kala kapısından
dışarı çıkararak başka
kapıdan içeriye girdirmekle
AZERBAYCAN’IN yeni ordusunu Urmiye’ye varmasını
gösterdi.bu iş halkın moralini yükseltti.3 kasım gününe
kadar Kürtlerin hamleleri başarısız kaldı.4 kasım
günü Maki hanının ordusunun urmiyeye varma haberi şeyhe
iletilir. Tebriz’den gelen
10,000 kişilik ordu ise aynı günlerde urmiyeye varıyor.birkaç
gün şiddetli ve kanlı
savaştan sonra 12 kasım 1880 Kürtler Urmiye yi elecede
Azerbaycan’ı terk etmek zorunda kalıp Osmanlıya sığınırlar.
Şeyh
ocak 1882 de yinede Azerbaycan’a saldırmak istemişse de
kaçar devletinin teşebbüs ile
şeyh ve adamları İstanbul’da tutuklanıp nihayet
kasım 1882 de Mekke’ye gönderilir.bir sene sonra orada kendi
eceliyle ölür.
2-
Simko isyanı
1910
dan itibaren Ruslar Güney
Azerbaycancı işgal ettiler.Rus ordusu 1917 ye kadar bu arazide
kaldı ve bu müddette Kürtlere
maddi ve manevi yardımlarda bulundular.Minorski ve Nikitin adlı
Rus konsolu kendi hatıralarında detaylı olarak bu mevzuya
tokunmuşlar.
Yirminci
asrın evvellerinden itibaren İngilizlerin Ortadoğu petrol
kaynaklarını kontrol etme amacıyla Kürtleri İran
,Osmanlı da kullanma stratejisi bilinen hale geldi..Azerbaycan’da
Simko ve sair aşiretlerin İngilizler tarafından nasıl
kullanıldığı İngiliz belgelerinde mevcuttur.Osmanlı
devletinin bölündüğünden sonra ve Irak devleti doğduğundan
sonra Kerkük zengin petrol yataklarının Kürtler vasistasıyla
sömürmesi gündeme geldi.
Malum
birinci dünya savaşında Azerbaycan’da;Ermeni-Asuriler bölgeyi
işgal eden devletle (Ruslar)Türkler aleyhine ittifak
kurdular.1915 -18 e kadar Urmiye ve salmas’ta
soykırıma başladılar.soykırımın
üç noktası şubat ve mart 1918 de vuku bulundu.haziran 1918 de
ermeni zulmünü önlemek için
Osmanlı koşunu Güney Azerbaycan’a gelerek salmas ,Urmiye ,Hoy
kentlerini Ermeniler ve Asuriler elinden kurtardılar.
şaban
1337 den itibaren otorite boşluğundan dolayı Simko adlı
Şakak aşiret başkanı başçılığı
ile Kürtlerin ayaklanması başladı .Çok az surede
Azerbaycan’ın batı bölgesi Kürtlerin eline geçti .Aralık
1919 da salmasın doğusunda bulunan lekistan
bölgesi Kürtlerin
eline geçip 2500 salmaslı şehit oldu.soykırımdan
kurtulanlar ise Tebriz’e kaçıp kanlı olayları kamu oyuna
duyurdular .Şubat 1920 de Azerbaycan ordusu işgal olmuş Salmas
şehrini serbest etti.Simko
ise devletle barış antlaşması imzaladı
.Azerbaycan’ın batı bölgelerinde bu kanlı ve acı
olaylar olurken Tebriz’de ise Hiyabani
ayaklanması başlamıştı.Tahran ‘dan atanan valiler
geri dönmek zorunda kaldılar.Azadistan devleti Azerbaycan’da
kuruldu.
Simko
yine fırsattan istifade ederek hakimiyetini Azerbaycan’ın batı
bölgelerine ilan etti. O bölge kentlerin hakimlerini atamaya başladı
.Mahabat ‘ta Azerbaycan ordusu Simko ile çatıştı.İki
kişi hariç ordunun hepsi şehit oldu.1920. yılın sonlarında
Salmasta şeker yazı savaşında Kürtler yine Azerbaycan
ordusunu yendiler.Tahran’da yeni başbakan ,gelecekte İran şahı
olacak ,Rıza hanı savunma bakanı yaptı .Mayıs 1921
de düzenli ordu bölgeye hareket etti .10 maherrem 1341 Simko
yenildi ve Osmanlıya kaçtı …………..
27
tir 1309 –üşnüda olduruldu.
3-KÜRTLERİN
1945 DE Kİ AYAKLANMALARI
İkinci
dünya savaşı sırasında Ruslar kuzeyden İngilizliler
güneyden Irana girdiler.Durumdan faydalanan Kürtler bu defa da Urmiye ve
salmas kentlerine saldırmaya başladılar.saldırgan Kürtler
Azerbaycan Türklerini kendi yerlerinden dışarıya çıkarıp
arazilerini gasp ettiler.Bu olaylardan sonra meclis de bulunan Urmiye
milletvekili Hasan Afşar meclis de sert konuşma yapıp zamanın
başbakanından bölgenin emniyeti konusunda ve hükümetin yaptıkları
ve yapacaklarından bilgi istedi.Başbakan ise önümüzdeki günlerde
müdafie bakanını bölgeye göndermeyi ve Azerbaycan’ı işgal
eden Sovyet ordusuyla istişarede bulunmalarını söyledi.Azerbaycanlı
asıllı Müdafaa bakanının Urmiye bölgesine gitmesi azacık
da olursa olsun Kürtleri yerlerinde oturttu ve Sovyet ordusu bölge
emniyeti konusunda jandarmalarla
işbirliği yapacaklarını açıkladı.
Bu
defa da
Kürtler Azerbaycan’ı işgal eden Sovyetler birliği
ordusu ile işbirliğine gidiler.Ruslar Kürt aşiret ağalarını
mütemadiyen Bakıya göturuyorlardı ve orada komünist
propagandaları yapıyordular.Rusların önerisiyle
1942 . yılın sonlarında Kürtler Mahabatta(savuc
bulak) J.K cemiyetini kurdular.bu cemiyetin esas maksadı bölge Kürtlerin
bağımsızlığına çalışmak ve onları
bir çatı altında toplamak idi .Bu gurup Ruslar himayesi ile Kürtçe
Niştman (vatan) dergisini yayınlamaya başladılar.Azerbaycan
demokrat fırkası ile bu Kürt
fırka arasında sıkı ilişki kuruldu .nitekim Kürtlerin
dergisi Tebriz’de bastırılırdı.
Pişeveri
önderliğinde 12 Aralık 1944 de kurulan Azerbaycan özerk
devletinden sonra 17 Aralık 1944 de
Mahabat şehrinde Kazı Mehemmet
önderliğinde Kürdüstan devleti
Azerbaycan’ı güneyinde kuruldu .ilginç nokta şu ki
Azerbaycan’ın güney-batı bölgelerinde iki devlet egemen olmuştur.Azerbaycan
devleti ve Kürdistan devleti.Rusların önergesiyle nüfusu çoğunlukta
olan halkın yönetimi kendi devleti olacaktır.Türklerin çoğunlukta
olan yerlerde Azerbaycan devleti,Kürtlerin çoğunlukta olan yerlerde Kürdistan
devleti.
Bu
devletin kurulmasında Irak Kürtlerinin de bir hayli yardımı
olmuştur.O zamanlar Malla Mustafa Barzani’nin Iraktaki 1942 isyanı
Irak kırallığı ve İngiltere tarafından ortaklaşa
bastırıldı ve İran’a sığındı.Mahabad
kentine gelen Malla Mustafa Barzani bu kentte kurulan Kürdistan Demokrat
partisinin genel sekreterliği görevini üstlendi.Diğer yanda
Barzani solcu Tudeh partisiyle de temas halindeydi.Onun teşebbüsleriyle
Irak kürdistan Demokrat partisi de 1946 yılında faaliyete geçti.Malla
Mustafa Barzani bu devletin önemli isimlerinden sayılırdı.Kürdistan
ordusunun kurucularından sayılan Barzani sonralar İran
devleti aleyhine de baş kaldırdı.Bir çok mücadeleden sonra
Barzani ordusuyla Türkiye sınır hatından Iraktan yola çıkarak
Sovyetler birliğine sığındılar.Sonralar İran
genel afinden yararlanarak İran’a geldi.Bir zaman da şah
Barzani’yi Irak’a koz olarak yıllarca kullandı.11 mart 1975 de
ABD aracılığıyla İran –Irak arasında dostluk
anlaşmasından sonra koz olarak Irak aleyhine kullanılan Kürtler
zor durumda kaldılar.Barzani’ye duyulan ihtiyacada aradan kalktı.Zor
durumda kalan Malla Mustafa Barzani gene ABD’nin isteği ve İran’ın
kendisine sığınma hakkı tanıması üzerine
intihar eden peşmergeleri’ni geride bırakarak İran’a sığındı.
.Şah ona ve ailesine maaş verdi.Nihayet İran da öldü.onun
naşı 1990 dan sonra Irakta Kürtlerin Kuzey Irakta Bağdat
otoritesinin boşluğundan faydalanarak Irağa getirildi ve
toprağa verildi.BU olaylar 1980 de İran –Irak arası başlanan
savaşta da yine tekrar oldu ve Irak Kürtleri İran tarafından
mali,ve askeri olarak desteklendi.
1945.yılda
Mahabadda kurulan bu hükümet Rusların Azerbaycan dan çekilmesiyle
fazla yaşayamadı ve nihayet 12 aralık 1946 yılında
İran ordusunun Mahabadda girmesiyle sona erdi.Kürdistan bayrağı
indirilip yerine İran bayrağı asıldı.Devlet
kurucuları ise tutuklanıp Mahabadda idam olundular.Bir kısmı
da Baku’ye kaçtı.
4-1979
İslam devriminden sonraki Kürt ayaklanmaları:
1979.yılda
son İran şahı Mehemmet rıza şahın memleketi
terk etmesiyle İran’ın tamamında hakimiyet boşluğu
oluştu.Tarih boyu devlet egemen ligsizliğinden faydalanıp da
ayaklanan Kürtler bu defa da İran’ın Kürdüstan eyaletinde ve
Azerbaycan’ın güney ve Türkiye serhaddında olan bölgelerde
iki silahlı Komule ve Demokrat adlı gurup önderliğinde
silahlı ayaklanmalarını başladılar.Bu gurupların
istekleri Kürtlerin özerkliklerinde özetleniyordu.Mahabad da bulunan Kürtlerin
dini lideri Şeyh izzettin
Hüseyni de onlara destek vermekteydi.Kürt silahlı kuvvetleri bölgedeki
nizamiyelerin silahlar ve cephanelerini ele geçirmekle Azerbaycan’ın
sulduz şehrini işgal etmek istediler.Daha önce Mahabad,Bokan;sakız
şehirleri Kürt gurupların eline geçmişti.Urmiye imam cuması
;Hasanı; başçılığında sulduzu kurtarmak için
hareket eden Azerbaycan ordusu nihayet sulduz kentini Kürtlerin elinden
kurtardı.Daha sonralar bu silahlı kuvvetler İran ordusuyla çatışmaya
başlarken yenildiler ve Irak ve Türkiye ye sığınmaya başladılar.Kürtlerin
son eylemlerin Azerbaycan’ın -Türkiye ile sınırda olan
kentlerinde görmekteyiz.Bu guruplar daha önce planlaşmış
programlarla göçebe aşiretleri Azerbaycan’ın sınır
şehirlerine göndermekle kendilerine faaliyet için müsait yer
buldular.1980 yılından önce Makı,Hoy,Salmas;Urmiye ve sulduz
şehirlerinde çok az görünen
veya hiç görünmeyen Kürtler saydığımız
şehirlerin gecekondu bölgelerini kurdular.Urmiye şehrinde Kürtlerin
kalabalık göçmesi daha anlam taşıyordu.Kürtler Urmiye’yi
gelecekte kurulan Kürdüstan’ın başkenti olacağını
hiç çekinmeden söylüyorlardı.
1985
e kadar Kürt silahlı küvetleri İran ordusuyla çatışmaktaydı.İran_ırak
savaşının ateşi bölgeye sıçramasından sonra
ve Azerbaycan’ın sınırdaki halkının devlet tarafından
silahlanması ve direnci sonucunda Kürtlerin silahlı kuvvetleri dağlarda
eriyip kayboldular.Azerbaycanlılar Kürtlerle savaşta ister
jandarma olarak ister gönüllü halk , bir hayli şehit verdiler.Buna
rağmen daimi olarak hiçbir Azerbaycan köyü veya kenti Kürtlerin
hakimiyetinde kalmadı.
5-Kürtlerin
Azerbaycan arazisinde yeni faaliyetleri
Bu
kanlı çatışmalardan sonra Kürtler yeni bir taktikle
faaliyetlerini başladılar.bu faaliyetleri aşağıdaki
sırayla saya biliriz:
1-
Urmiye de Selahattin
Eyyubi adına Kürt kültürü
araştırma merkezinin açılması:
Bu
merkez Kürtlerin faaliyeti için açılan kültürel merkezdir.Serve
adlı aylık dergi bu merkezin yayınlarından sayılır.1945
Kürdüstan cumhurisinde aktif rolleri olan şair-edip şeref kenti
ve Himen adli şairler 1980 den sonra İran’a döndükten sonra bu
merkezde işe başladılar.bu merkezde her yıl onlar Kürtçe
kitaplar(tercüme veya telif) neşir olunur.Kürt İslam
ansiklopediyasında (Urmiye 1998) Türkler Azerbaycan’da olan toprak
iddialarını açıkça beyan etmişler.
2-
İran
parlamentoda ki Kürtlerin faaliyetleri:
İran Parlamentosunda Kürt
millet vekilleri Kürt vekilleri toplumu kurarak zaman zaman Türkiye
aleyhine yönelik sözde Kürtlerin haklarını ayaklamak
bahanesiyle itiraz beyaniyeleri yayınlamışlar.
Onlar
hem de Tebriz’de Kürt dil ve edebiyatının kürsüsünün açılmasını
istemişler.2002 de anayasanın 15.maddesinin icra olunmaması
gerekçasile istifa vermişler.İran meclisinde Kürt fraksiyonun
lideri Bahaeddin Edeb kendi resmi konuşmalarında Urmiye kentini
bir Kürt kenti olarak nitelendirmiştir.Bu yaklaşım yine
Azerbaycanlıların protestosuna sebep olmuştur.Urmiye de basılan
Nevid e Azerbaycan gazete ise bu iddiaya geniş yer vererek Kürtlerin
iddialarının gerçek yüzünü Türklere açıklamıştır.
3-
Azerbaycan şehirlerinde
mağazaların isimlerini Kürdistan koymakla halkı bu isme alıştırmaya
çalışırlar.Bu olay halkın tepkisin, çekse de İran
yasalarına aykırı olmadığına göre önü alınamıyor.
4-Abdullah Öcalan
Terörist başı Öcalan tutuklandıktan sonra Batı
Azerbaycan da yaşayan Kürtler Urmiye şehrinde Türkiye devleti
aleyhine bir gösteri düzenlediler. Urmiye kentinde bulunan Türkiye
konsolosu da yakıldı.İran iç işler bakanlığınca
izin verilen Bu gösteri sonra İran aleyhine bir gösteriye çevirtildi.Urmiye
de bulunan bazı karakollar ve polis merkezleri de bu olaylarda hasar gördü.
5-Türkler
aleyhine kitap yazmalar:
Kürtler bulundukları her yerde
gerek Türkiye Türkleri gerekse de Azerbaycan Türklerini tarihi gerçekleri
tahrif etmekle ve yanlış bilgi vermekle karalamaktadırlar.Türkiye
aleyhinde yazılan yabancı dilli hitaplar ve makaleler genellikle
Farsçıya tercüme edilerek İran halkına Türkleri daima
karalamakla meşguldürler.Eski şah döneminde Paniranist
partisinde faaliyet eden Mahabat Kürdü
Ahmet Şerifi Azerbaycan’da milattan 3-5 bin sene önce yaşayan
proto Türk Gotti,Lolobileri Kürtlerin ulu babaları olarak göstermekte
ve Azerbaycan’ın eski halkını Kürtler olarak gösteriyor.Onun
yazdıkları makaleler Azerbaycan araştırmacıları
tarafından defalarca cevaplandı ve bilimsel araştırmalarla
Azerbaycan’ın ezelden beri halkı Türkler olarak gösterildi.
Eski
Kürt eşkıyalarını milli kahraman ilan etme:
6-Yıllar
boyu Azerbaycan Türklerine kan kusturan Kürt eşkıyaları son
zamanlar Kürt yazarları tarafından bilinçli olarak Kürtlerin
kahraman simbolları olarak gösteriliyor ve onların ruhlarına
kitaplar sunulur.hatta Kürtlere bile rahim etmeyen ve yüzlerce kürdü
Mahabat ta öldüren Simko onlarca kitabın mevzusu olmuştur.
7-Şimali
Azerbaycan da yatırım yatırmalar:
Son zamanlar Azerbaycan cumhuriyetinin yolları açıldıktan
sonra ister Türkiye isterse de İran da yaşayan Kürtler sanki
yeni bir ganimet bulmuşlar gibi Bakıya akın ederek şanslarını
orada da denemek istiyorlar.Azerbaycan devletinin yasalarına zahiren
aykırı olmayan Kürtlerin sözde iş hayatları ve kültürel
faaliyetleri genel Türklük açısından ve tarihi
Azerbaycan menfaatlerine aykırı ve zıt dır.
8-PKK’ya
maddi manevi yardımlarda bulunmalar. Yıllar boyu İran-Türkiye
sınırında bulunan PKK unsurları bölgede olan Kürtlere
milliyetçilik duygusu aşılamaktalar.Bölge Kürtlerin düğünleri
veya başka merasimleri Öcalan adıyla açılmakta ve düğünlerde
onun fotoğrafları düğünde halay çekenlerin sinesine hiç
çekinmeden asılı olur.
Kaynaklar:
1-Çay,A.haluk;Her
yönüyle Kürt dosyası,4.baskı ,Ankara 1996
2-
MELIKZADE;Tohid;Azerbaycan tarihinde Salmas,Salmas 1999
3,Dehgan,Ali,serzemin
e zerrtoşt,Tahran,1967
4-
Semedi,Mehemmet,Mahabad tarihi,Mahabad 1994
5-Saray,Mehmet,Türk-İran
münasebetlerinde Şiiliğin rolü,Ankara ,1990
6-İngilizlerin
Kürtlerle ilgili belgeleri,Hemedan,1999
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/26
و ساعت 1 |
نظر
بدهید
آذربايجان
توركجه سي
دئييملر
سؤزلوگو
كيتابينا
بير باخيش
دكتر
توحيد ملك
زاده
ديلمقاني
Tohidmelikzade@yahoo.com
سون
زامانلار
آنكارادا
( آذربايجان
توركجه
سينده
آذربايجان
توركجه سي
دئييملر
سؤزلوگو)
كيتابي
حورمتلي
آراشديرماجي
سيف الدين
آلتايلي
طرفينده ن
اون ايلد ه ن
چوخ امك صرف
ائتديكد ه ن
سونرا گون
ايشيغينا
چيخميشدير.
بو كيتاب
بيزيم
دئديگيميز
ايصطيلاحلار
توپلوسودور
و ايچينده 27000
ده ن چوخ
دئييم وار.
آلتايلي
كيتابين اؤن
سؤزؤنده
بئله يازير:
((ديل
تاريخي
اينسانليك
تاريخي ايله
بيرليكده
باشلاميشدير.
تورك ميللتي
بشريتين ان
اسكي
ميلتلرينده
ن بيري
اولدوغوندان
دولايي
دانيشديغيميز
توركجه ده
ديل
تاريخينين
ان باشيندان
بري
ايستيفاده
اولونان ان
اؤنملي
ديللرده ن
بيري دير.
ديليميزله
ايلگيلي
علمي
چاليشمالارين
چاغداش
آنلامدا 11
اينجي يوز
ايلده
كاشغرلي
ماحمود لا
باشلاديغي
بيلينمكته
دير. آنجاق بو
چاليشمالارين
و
تارتيشمالارين
يوغونلوق
قازانديغي
زامان 19 اينجي
يوز ايلين
ايكينجي
ياريسيندان
باشلانماسيني
دييه
بيليريك. بو
زامانلاردا
باتي دا
اوخويوب
اؤلكه له
رينه دؤنن
آيدينلارين
گيرديكلري
باتي ذهنيتي
ديلده ده
اؤزونو
گؤسترميشدير.
ايسلام ديني
ني قبول
ائتديكده ن
سونرا اؤزه
لليكله 10- 11
اينجي
عصيرلرده
عرب و فارس
كولتورلري
ايله ياخين
تماس قوران
ديليميز
اوزونه
مخصوص بير
كيمليك
قورموش و بونو
دا باشقا
خالقلارا دا
قبول
ائتديريب
اؤز مالي
ائتميشدير.
بو كيمليگين
قورولماسيندا
عوثمانلي
دئولتي نين
قدرتلي
ايمپراتورلوك
حاكيميتي
باش رول
اويناميشدير.
....... 1985
ايلينده ن
باشلاياراق
دواملي و هر
گون ان آز 6
ساات
چاليشيب 1994
ايلينده
ايكي
جيليدليك
آذربايجان
توركجه سي
سؤزلوگو نو
حاضير
لاياراق نشر
ائتمه يه
باشلاديم.
آنجاق عيني
سرعتده
چاليشمالاريمي
دوام ائتديم.
آذربايجان
توركجه سي
آنسيكلوپدي
سي اوستونده 22
ايلدير
چاليشيرام و
ياخين
زاماندا
دا بيتيره
جه گه م. 1988
ايليند ه ن
بري
آذربايجان
جمهوريتي
ايله چوخ
ياخين تماس
دايام. 1974
ايلينده ن
بري ده
جنوبلا
ايرتيباط
دايام. هر
ايكي طرفده
كي
قايناقلاري
آختارديم و
تعقيب
ائتديم. 1985
ايليند ه ن
بري هر ايكي
طرفين
اينسانلاريندان
و اوز شهريم
اوغوز يوردو
ايغدير
شهرينده
ييغديغيم
سوزلري و
دئييملري
بير يئره
ييغديم.
بو گونه قد ه 27
مين دئييم
ييغميشام. هر
دئييمين
اؤنونده
توركيه
توركجه
سينده كي
معناسيني
وئرديم
آنجاق
هاميسيني
وئره بيلمه
ديم چونكو
توركيه
توركجه
سينده كي
دئييم لر ي
قاپسييان
اثرلرده كي
رقم منيم
اثريمده كي
رقمين
ياريسي دا
اولمادي. .....))
سيف
الدين
آلتايلي نين
كيتابينين
باشقا اون
يازي سيني
آذربايجان
ادبياتينين
تانينميش
سيماسي
پروفسور
دكتر كاميل
ولي نريمان
اوغلو
طرفيند ه ن
يازيلميشدير.
سون اؤن سؤز
يازي ني ايسه
تانينميش
آذربايجان
يازار و
قزئته چي علي
شاميل بي
طرفيند ه ن
يازيلميشدير.
علي شاميل بو
بو يازيدا
كيتابين
اؤنمي ني
وورغو لاميش
و كيتابين
اهميتيني
قئيد
ائتميشدير.
كيتاب
آذربايجان
لاتين
آلفابه سي
ايله ترتيب
ائديلميش و
جمعي 590
صحيفه دير.
قئيد
ائتمك
لازيمدير كي
سيف الدين
آلتايلي 1950
اينجي ايلده
توركيه نين
ايغدير
شهرينده
آنادان
اولموشدور. آكادميك
تحصيلاتيني 1980
اينجي ايلده ايستانبول
اونيورسيته
سي نين تورك
ديل
ادبياتيني بيتيرميش
و 1985 اينجي
ايلده ن بري
توركيه
راديو
تلويزيونوندا
آذربايجان
راديوسونون
مودورو
اولاراق
چاليشير .
اونون آدرسي
بودور:
Altayli_s@yahoo.com
بومساله
ايله ماراقلانان
دوستلاردان
خواهيش
اولونور
يوخاريداكي
آدرسله
ايرتيباط
قورسونلار.
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/26
و ساعت 1 |
نظر
بدهید
آذربايجان
در جنگ جهانی
اول
يا
فجايع
جيلولوق
دکتر
توحيد ملک
زاده
ديلمقانی
Tohidmelikzade@yahoo.com
مقدمه
جنگ
جهاني اول در
تاريخ تمدن
بشري عطفي
محسوب مي
گردد كه در طي
آن بسياري از
نظامهاي
كهنه
سياسي،اجتماعي
به نظامهاي
نوين تبديل
شد.
امپراتورهاي
بزرگ به
ممالكي كوچك
تبديل گرديد
و حكومتهاي
ملّي در سطح
جهان بوجود
آمد.
آذربايجان
نيز گرچه از
ميدان اصلي
جنگ يعني
اروپا به دور
بود ولي به
دليل موقعيت
ژئوپولتيكي
آن از همان
ابتداي جنگ
صحنه تاخت و
تاز قواي روس
و عثماني
گرديد و به
سبب عوامل
مختلفي از
جمله
اشتراكات
فرهنگي جزو
هواداران
عثماني قرار
گرفت.
گرچه
تركان
آذربايجان
كه اكثريت
قريب به
اتفاق اهالي
آذربايجان
را تشكيل مي
دادند و مي
دهند در رديف
هواداران
عثماني ها
قرارگرفتند
ساكنين
مسيحي
آذربايجان
درصف مقابل
همشهريانشان
در رديف
متفقين دول
روس و انگليس
و آمريكا
قرار گرفتند.
اينان كه
همان ساكنان
ترك مسيحي
آذربايجان
بودند از
اوايل قرن
نوزدهم بر
اثر تلاشهاي
ميسيونرهاي
غربي به
آموزش زبان
ارمني
پرداخته و
بسياري نيز
از مذهب
قديميشان_گريگوري_
كه مذهب شرقي
بود دست
كشيده بر حسب
آموزش
ميسيونرهاي
كاتوليك,
پروتستان يا
ارتدوكس
گرديدند. وجه
ديگر
تبليغات
ميسيونرها ,سوق
دادن
مسيحيان
آذربايجان
به طرف
قدرتهاي روس
و انگليس و
فرانسه بود
كه اين وجه در
حين جنگ
جهاني اول از
طرف مسيحيان
آذربايجان
به منصه ظهور
درآمد .
همانطوري
كه مي دانيد
ارامنه و
آشوريهاي
آذربايجان و
عثماني
وظيفه
تاريخي شان
از جنگهاي
صليبي تا
امروز كه
همان ضربه
زدن به منافع
هم وطنان
مسلمانشان
بود را با
كمال جديت
انجام دادند.
از
سال 1909 كه
روسها به
بهانه عدم
امنيت در
تبريز تمام
آذربايجان
را به اشغال
خود
درآوردند با
مناطق سرحدي
آذربايجان
با عثماني
همسايه
گرديدند. با
وقوع جنگ
جهاني اول و
درگيري
مستقيم
عثماني و
روسيه, دولت
عثماني
نتوانست
حضور قواي
روس در
آذربايجان
را تحمل كند
لذا به دولت
قاجاريه
براي خارج
نمودن روسها
از
آذربايجان
احضار كردند.
دولت
قاجاريه
مسأله را با
روسها در
ميان نهاد
ولي روسها نه
تنها به اين
درخواست
مشروع وقعي
ننهادند
بلكه
سرفرماندهي
ارتش روسيه
در قفقاز
تصميم گرفت
واحدهاي
نظامي موجود
در شمالغرب
را تحت عنوان (سپاه
آذربايجان)به
فرماندهي
ژنرال
چرنوزوبوف
تقويت و
تجديد
سازمان دهد.
يكي از اهداف
اصلي اين
نيرو حفظ
تأمين محور
ارتباطي
جلفا_خوي_
سلماس و
اورميه بود
كه مسير
مناسبي براي
وصول به عراق
امروزين و
آبهاي گرم
محسوب مي شد.
استقرار
هواداران
مسيحي روسها
در منطقه نيز
براهميت اين
كريدور
افزود.
اوايل
سال 1915
آذربايجان
عرصه
زورآزمايي
قواي روس و
عثماني بود.
قواي عثماني
به فرماندهي
انورپاشا به
نزديكيهاي
آذربايجان
آمد تا منطقه
را از لوث
وجود روسها
پاك كند ولي
در دي ماه 1294
شمسي ( اوايل
سال 1915) يكصد
هزارتن از
سربازانش را
در كوههاي
الله اكبر
ارضروم از
دست داد و
فاجعه مشهور
ساري قميش به
وقوع پيوست.
در
بهار 1295 شمسي
به تدريج
تمام منطقه
به اشغال
روسها درآمد
و آخرين تلاش
عثمانيها
براي اخراج
روسها از
آذربايجان
در نبرد
ديلمان (ارديبهشت
ماه) به
ناكامي
انجاميد.
با
ورود
آشوريهاي
عثماني كه در
آذربايجان (جيلو)
ناميده مي
شوند به
معادلات
نظامي منطقه
و اعلان جنگ
رسمي به
دولتشان
عثماني ,
مقاومت
جيلوها در
برابر سپاه
عثماني ديري
نپاييد.
اينان كه با
پشتيباني
قواي روس
عليه عثماني
قيام كرده
بودند
اينبار نيز
دست به دامن
آنها شده و به
آذربايجان
گريختند.
دهها هزار
مرد و زن و
كودك جيلوها
خسته و گرسنه
از منطقه
حكاري
گريخته و به
اورميه و
سلماس آمدند.
ورود
اين قوم
ناخوانده و
گرسنه به
آذربايجان
آنهم در
شرايط جنگ
عالمگير
براي
آذربايجانيان
سربار عظيمي
شد ولي
عليرغم اين,
مردم
آذربايجان
علاوه بر
فراهم كردن
شرايط مساعد
زيستي به
آنان تمام
نان و مسكن
خودشان را با
آنها تقسيم
كردند ولي
جيلوها جواب
اين كمكها و
نوع پروريها
را با كشت و
كشتار و خون و
گلوله به
خوبي پس
دادند كه
اسناد
فراوان اين
جنايات در
متن كتاب
آمده است.
تا
وقوع انقلاب
اكتبر 1917 روسيه
و خروج روسيه
از جنگ جهاني
و بالتبع از
آذربايجان
, روسها و
جيلوها با
همكاري هم در
سوزاندن
بازارها و
كشتار مردم
از هيچ گونه
كوششي
فروگذار نمي
كردند پس از
خروج روسها
از
آذربايجان ,متفقين
با مسلح كردن
جيلوها آنها
را در قالب 6
گردان ( 4 گردان
آشور 2 گردان
ارمني ) با 4
آتشبار و 300
سوار و يك
گروهان
مسلسل با
فرماندهي
عالي افسران
روسي و
انگليسي و
فرانسوي در
مقابل
آذربايجانيان
و عثمانيان
قرار دادند.
ارتش
مسيحي با
كشتار سه
روزه مردم
اورميه در 22
فوريه 1918 تسلط
خويش بر غرب
آذربايجان
را اعلام كرد.
مارشيمون
رهبر روحاني
و ملي جيلوها
براي تقويت
قواي سوار
خود به نزد
سيميتقو كه
متفق
انگليسي ها
محسوب مي شد
امد ولي وي در 16
مارس 1918 در
كهنه شهر
بدست
سيميتقو
كشته شد و
دوباره
كشتار مردم
اورميه و
ديلمان و
كهنه شهر از
سرگرفته شد.
در طي چند ماه
بيش از يكصد
هزار
آذربايجاني
شهيد شدند.
آندرانيك
نيز با بيست و
پنج هزار
ارمني به خوي
حمله كرد تا
با اتصال به
جيلوها و از
آنجا
انگليسي ها
نقشه تاسيس
ارمنستان
بزرگ را عملي
كند كه اين
عمل با
مجاهدتهاي
آذربايجانيان
در خوي و قواي
عثماني
نافرجام
ماند.
با
ورود قواي
عثماني به
آذربايجان ,با
هدايت
انگليسي ها
دهها هزار
ارمني و
آشوري به
جنوب درياچه
اورميه و از
آنجا همدان
پايگاه
انگليسي ها
گريختند.
انگليسي ها
آنها را در
اردوگاههايي
در شمال
بغداد جاي
دادند.
مسيحيان
آذربايجان
پس از
ماجراجويي
هاي فراوان
به دنبال عفو
عمومي به
اورميه و
سلماس
بازگشتند.
تراژدي
قتل عام
آذربايجانيان
در دو سوي ارس
در اوايل قرن
بيستم با به
سلطنت رسيدن
رضا خان و
دشمني
ديرينه وي با
تركان
آذربايجان
در تاريكي
سنگين فرو
رفت و بجز چند
كتاب تاريخ
شهرها هيچ
كتاب و
نويسنده اي
به اين موضوع
مهم نپرداخت
و نسل بعدي به
كلي از فاجعه
جيلولوق بي
خبر گرديد.
با
عزيمت
اينجانب به
خارج براي
ادامه تحصيل
دكترا , با
جستجوي
فراوان,
منابع خوبي
هم از طرف
جيلوها و
ارمني ها و هم
از طرف
عثمانيها و
روسها به
دستم آمد كه
شايد بسياري
از محققين
تاريخ
دسترسي به
آنها ندارند.
بنابراين با
توجه به
اهميت مساله
در تاريخ
معاصر
آذربايجان و
براي اداي
دين به
همشهريان
شهيد كه
مظلومانه بر
اثر
ماجراجويي
هاي عده اي
جان خود را از
دست دادند و
عبرت به
بازماندگان
براي
جلوگيري از
تكرار
حوادثي اين
چنيني ,فصل
جيلولوق در
تاريخ سلماس
را به اين امر
مهم اختصاص
دادم. اميد
است
همشهريان
عزيز با
مطالعه اين
كتاب بيش از
پيش به تاريخ
منطقه پي
ببرند.
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/26
و ساعت 1 |
آرشیو
نظرات
Cenübi
Azerbaycan’ın qerb bölgelerinde folklor potansiyelleri ve
folklorun
toplanma ,tedqiq ve neşrinde
bezi
problemler
ve
çözüm
yolları
Tohid
Melikzade
10.02.2004
tohidmelikzade@yahoo.com
Cenubi
Azerbaycan erazisini teşkil eden menteqeler en qedim zamanlardan bu güne
qeder Türklerin yurdu olmuşdur.Eski Azerbaycan xalqlarından
As,Aratta,Mana,Urarto,kimer ve sayir proto Türkler yaşadıkları
Azerbaycan erazisinde toponim ve etnonim vesitesile izlerini bıraxmışlar.Yalnız
bu özel adlar deyil eski Türk xalqların izlerini,eski Türklerin
inanc terzi(totemizm ve Şamanizm) yada eski heyat terzi motiflerini şifahi
edebiyatda da görmek mümkündür.
İslam
dini Azerbycana geldikden sonra Oğuz ve sonralar Qıbçaq Türklerin
qalabalıq gelişleri xalqımızın eski Türklerden
miras qalmış menevi heyatımız daha da zenginleşdi.Azerbaycan
torpaqlarında sakin olan Türk göçebe
xalqları qedim Azerbaycanda yaşayan Türklerle qavuşub
yeni Azerbaycan Türkü ve milli edebiyat,musiqi ve folklorumuzu teşkil
etdiler.
1-
Cenubi
Azerbaycan’ın qerb menteqelerinde folklor potansiyelleri:
Azerbaycan
da yaşayan Türkler dediğimiz
kimi Oğuz ve qıbçaq Türkleri idiler.Afşarlar,Bayatlar,Beydililer,Qarapapaqlar,Aq
qoyunlu ve qara qoyunlu Türk devletlerinin qurulmasında çox tesirli
ve mühim rolları olmuşdur.Hetta çoxusu
misal olaraq Afşarlar kimi devlet quruculardan olmuşlar.bezileri
ise Bayındır ve çepniler kimi Azerbaycan ve Anadolunun ortaq
hakimiyet altında yaşamalarını başarmişlar.
Biz
bu meqale de yalnız Azerbaycan’ın cenubunda
ve onun qerb bölgelerinde tarix boyu yaşayan oğuz Türkleri
boylarından danışıb bu tayfaların muasir Azerbaycan
folklorunda ne qeder mühüm rolları olduqlarından danışacıyıq.Azerbaycanın
gerb bölgeleri İran içinde qerbi
Azerbaycan eyaleti olarak tanınır.merkezi
ise Türk yurdu olan ve Afşarların yaşadığı
merkez,Urmiye şeheridir.
Bu
bölgenin En şimali menteqesi eski tariximizde İrevan ve Naxçıvan
şeherleri ile birlikte çuxur sed menteqsini teşkil ederdiler.Makı
şeheri Bayat Türklerinin merkezi dir bu şeher.Şirin lehceyle
danışan Makılılar zengin folklora malikdirler.mMakı
rayonunun 200 min neferlik nufusunun çoxu, Bayatlara mensubdurlar.
Makı
rayonuna bağl ve şeherin cenub menteqelerini teşkil eden bölgede
bu güne qeder qedim Azerbaycan Hurufilik mefkuresini saxlayan Qara qoyunlu
Türkleri yaşıyır.Azerbaycanın şifahi adebiyetına
xususile aşıq senetinini saxlanıb inkişafında,
Qraqoyunlu Türklerinin çox önemli rolları olmuşdur.onlar
Heterodoks islama inanir ve ehle heqden dirlar.Xalqımız onlara
elellahi yaxud Goran deyirler.Bu menteqede yaşayan xalqımız
arasında qedim Azerbaycan’ın sofi-teke aşıq
gelenekleri davam etmektedir.
Şimaldan
cenuba gelirken ikinci rayon tarix boyu şöhreti olan xoy şeheridir.Xoyda
başqa türk boylarından elave Azerbaycan da adları az görünen
yıva/iva Türkleri yaşamaktadırlar.Onlar da zengin folklora
malik xalqlarıımızdandırlar.
Salmas
şeheri şimaldan cenuba gelirken üçüncü rayondur.Şimal
qerbinde yaşayan küresünli(giresünli) Türkleri deyerli folklora
sahip insanlardandırlar.Başqa yerde tayları az görünen bu
xalq Çepni eline mensub ve Şafei inanclı Türklerdendirler.Salmas,xoy
ve Urmiye de nufusları texminen 150 min nefer olar.Onların danışıq
şivesi Azerbaycan ve Anadolu Türklerinin köprüsü sayılır.
Salmas
da yaşıyan bir ayrı Türk tayfası da Leklerdir.Şah
Abbas zamanında Salmas’a
köçdürülen bu tayfa Salmasın 9 para kendinde yaşayır ve
folklor baxımından deyerli qaynaq sayılır.Leklerin çox
az qismi de Azerbaycan’ın başqa şeherlerinde yaşıyırlar.
Qerbi
Azerbaycan eyaletinin merkezi Urmiye şeherine gelirken qocaman Afşar
eleini görüruk.Menteqeni qorumaq üçün Şah Abbas zamanında
buraya köçdürülen Afşarlar derin ve zangin folklor ve tayı az
görünen aşıq senetine malik xalqımızdandırlar.Yüzler
aşığımız tarix boyu bu bölgede aşıq
senetının qoruyup inkişafında
iştirak etmişler.Tebriz-qaradağ aşıq
senetinden ferqli olaraq Urmiye aşıq seneti ylnız orta Asyada
görünen, tek sazla ifa
olunur.Burada balabandan xeber yox.Afşarlar hem şeherde hemde
kentlerde yaşamaktadırlar.Urmiye ve Salmas ve Sayın qalada
nufusları 400 minnefer olar.
Urmiye
şeherinin cenubuda möhteşem Qarapapaq yurdu sulduz şeheri
hertürlü tezyıqlere qarşı Türklüyün elecede ata babamızdan
miras qalan folklorumuzu qoruyup saxlamaqdadır.1800inci illerde Qacar
–Rys savaşalrı sırasında Arazın şimalından
cenuba köçen bu xalqımızın bir qısmı helede
indiki Gürcüstana bağlı Borçalı da bir qismi de Türkiye
de Qarsda yaşamaktadırlar.Sulduz, Salmas ve Urmiye de nufusları
texminen 150 min neferdir.
2-İran’da
folklor toplamaq ve tedqıq merkezleri:
Bilindiği
kimi Mamaleke mehruseye İran 1925 inci ilden beri Azerbaycan Türkleri
hakimiyetinden çıxmış ve çox milletli şekilinden tek
milletli(Fars,Arya) memelekete çevirildi.Bu dönüşün sebeblerı
ve geden aşamaları açıklamağına bu yazıda yer
yox ama bu dönuşun fars olmayan xalqlarda xususile Azerbaycan Türklerine
cidii zerbe vurulduğunu qeyd etmek de fayda var.
Pehlevi
şahlığı başlayınca memleketin butun imkanları
Fars kültürüne verildi.Azerbaycan
medeniyeti durduruldu.Şimali Azerbaycanda medeniyetimiz inkişaf
etdiği zaman cunubda şahın basqı ve tezyiqiyle
Azerbaycan medeniyeti geri getmeye mehküm oldu.Şah zamanı xalqımız
yalnız Tebriz,Urmiye,Erdebil ve Zencan
radyolarila folklorla maraqlanabilirdi.Azerbaycan radyoları da
folklorumuzun toplanmasında çox böyük rol oynamışlar.teesüfle
ki o zamanlar radyolar folklorun neşrinde kitab yaymaya geçememişler.Azerbaycan
Türkçesinde Kitab ve meqale olaraq yalnız Dr.Müctehidi ve Dr.cavidin
ve Dr.Ferzanenin kitablarını görebilirik. Farsca olaraq da
Behrengi ve Tehran radyosunda çalışan Encevi şirazinin
kitablarını görmek mümkündür.Qalan ise koroğlu.Esli
kerem,ve bu kimi Xalq nağıllarımızın aşıqlar
dilinden alınma heç redakte olmayan şekilde basılmış
kitablar idi.
1979
islam inqilabından sonra Türkce ve Azerbaycan medeniyetine uyqulana
yasaq qldırılsa da yene
eski devlet politikası kimi
devlet programlarına Azerbaycan Dil,edebiyat ve folkloruna heç yer
verilmedi.
Müasir
İranda folklor toplama ve tedqiqi üçün heç bir idare veya institu
yoxdur.bunun sebebini de Farsların geniş folklora malik olmadıqlarını
ve elece de ehtiyac görmediklerini göstermek olar.
İndiki
İranda İran xalqlarının danışıq şivesi
ve nağıllarını toplayan idare medeniyet nazirliyine bağlı
mirase ferhengi(medeni miras)adlı quruma verilmiştir.Folklorun
toplanması ve neşrinde ne qeder ciddi olup olmadıqlarında
heç xeberimiz yox.Azerbaycan folkloru sahesinde de bu güne qeder ciddi bir
iş görülmemişdi.
3-Cenubda
Azerbaycan folklorunun bu günkü veziyeti:
90
inci illerden etibaren Azerbaycan tarixinde yeni sehifeler açıldı.O
günlerden beri universite telebeleri başda olmaqla ziyalılarımız
ve medeniyetimizin qayğı keş insnları bu işde çox
muveffeqiyetlere naıl oldular.Şuurlu xalqımız
Tariximiz,folklorumuz ve xulase medeniyetimizin her qolunda ne qeder ciddi
başarılar elde etseler de elmimetodlar ve teknik meselelerle tanış
olan insanımız ve tedqiqimiz çox azdır.İran
universitelerinde Azerbaycanlı telebeler üçün açılan
Azerbaycan Türkçesi dersi kifayet qederile problemimizi çözenmedi.
Son
zamanlar Urmye ve Tebriz üniversitelerinde resmen Azerbaycan Türkçesinin
kürsüsü açılması yaxın gelecekde elmi kadroya sahip olmamız
demekdir.Bu ise bekle Azerbaycan medeniyeti tedqiqinde olan elmi
problerimizi çözebilsin.
4-Salmas
menteqesinde topladığımız folklora göre:
Salmas
menteqesinden topladığımız 6 kaset, xalq nağıllarımız,bayatılar,saya
şerlerini ehtiva etmekdedir.Bu nağılların başında
nağılı söyleyen ilk başda öz adı famili ,ata adı,neçe
yaşda olduğu ve kimden nağılı öyrendiyini dedikden
sonra nağılını demeye başlayır.Nağılların
her zamankı ilk cümlesi “Bir gün varidi bir gün yox idi .Allahdan
yaxud tanrıdan geyr ez heç kim yoxudu” kimi cümlelerle başlayır.Bezi
nağılların adları beledir:Yaxçılıq eyle at
deryaya balıx da bilmese xalıq biler.yelmiyan,ezrayilin nağılı,iki
qardaş,qebistanlıq ,bir söz deyıbler iki yox, keçinin nağılı,
şah ismayıl nağılı,şah Abbas nağılı,
Zümrüt quşu , Fatma xanım ,ürek yarası ve s.
5-Salmasda
folklor toplamada qarşılaşdığımız bezi
problemler
Biz
esas olaraq folklor toplamanı Azerbaycan’ın qerb vilayetlerinden
sayılan Salmas şeherinde başladık . 6 kasete yığdığımız
nağıllar toplusu Salmas şivesile Azerbaycan nağılları,bayatıları
ve xalq mahnılarını ihtiva edir.Bu kasetler yalnız
Azerbaycan folkloru üçün mühüm deyıl,Azerbaycan Türkçesinde
Salmas ağzının tedqiqi üçün de çox faydalı
olacaq.Bugün bu kasetler Salmas ağızını tedqıq
üçün Türkiye de ali
mektebler ve dosentlik tezi olmuşdur.
Sas
etibarile Salmasda folklor toplamada biz iki mühüm problemle qarşı
qarşıya geldik:
1-folklor
söyleyen insanla tanış olmama
2-kaset
ve mikrofondan meydana gelen problemler
Sosyal
veziyet baxımından müselman ölkeler çox bağlı ölkelerdir.Cenub
Azerbaycan kentleri de bu veziyetden müstesna deyiller.kişi qadın
münasibetleri normal bir seviyeye çatmamış.sosyal elmlerinde
meydan tedqiqleri olamdığına göre xalqımız bu kimi
araştırmalara adet etmemişler.Bizim folklorumuzun esil
qaynaqları qadınlar olduğundan yuxarıdaki meseleni göze
alaraq yaşlı qadınların yaxın qohumlarına
muraciet ederek onlaradan yardım istedik.Heç bir bigane olmayan yerde
bu kasetler yazıldı,aile mühitinde qedim eşitdiyimiz
nenelerimizin nağılları kimi.Bizce bu şive folklor
toplamada daha sağlam bir
şivedir.
Folklor
toplamada başqa bir problem ise kaset ve mikrofon olan yerlerdir.belençi
muhitlerde kişi yaxud qadın özünü tezyiq altında hiss
ederek,cenubda “ibareti”sözüyle meşhur olan istilahda danışıq
terzine geçir.
İcaze
verin “ibareti”istilahını açıqlayım.Bu istilah
piskolojik tezyiq altında xalımızın Azerbaycan Türkçesini
fars dili ve grameri çerçivesinde
ifade etmek demekdir.Bu terz danışık da umumen Azerbaycan Türkçesi
grameri bozulur ve mekteblerde tehsil alınmış farsça gramer
ve terkibleri yerine oturur.Bu gün bu danışıq terzıne
Azerbaycan’ın tamam radyo televiziyasında rast gelmek mümkündür.Ziyalılarımız
yalnız resmi yerlerde görünen bu terze heciv olaraq FARKİ(farsi+Türki)
deyirler.
Biz
bu sorunu da yuxarıda dedıyımız yöntemı icra
etdikden sonraçöze bildik ve nihayeten daha sağlam kasetler elde
etdik.
Biz
bu 6 Kaseti Azerbaycan folklor institusuna istedikleri elmi tyedqiqleri
üçün teqdim edir ve bu instituda çalışan dostlarımıza
va başqana müveffeqiyetler arzu edirik.
Qaynaqlar
1-Zehtabi,İran
Türklerinin eski tarixi,tebriz,1999
2-Reisniya.R,Azerbaycan
der seyre tarixe İran,Tebriz1989
3-Melikzade,T,Salmas
tarixi,salmas,1999
4-Niyayiş,Ü,Altaylardan
sehendimize,Tehran,2003
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/26
و ساعت 1 |
آرشیو
نظرات
Bölgesel
güçlerin muhtemel ittifakları
ve
Azerbaycan
Türkleri
Bir
tarihi tecrübe
06
Aralık 2003 Cumartesi-ANKARA
Tohid
Melikzade
tohidmelikzade@yahoo.com
Zaman
zaman ön Asya devletlerin
emperyalist denilen gülcü devletlerin karşısında dayanmak
amacıyla bir ittifak ortamına girebilecekleri (
Brzezınskı ,1997) (1)ve bu ittifak
kurmaya teşebbüs etmeleri ön görülür.(y.Kalafat,2003)(2).
Bu muhtemel ittifaklardan en önemlilerinden İran-Türkiye,İran-Çin-Hindistan,İran-Türkiye-Rusya
ittifaklarını saymak mümkündür.
Bu
ittifakların hangi boyutları taşıyacağı ve
hatta ittifakların oluşup oluşamayacağı
şimdilik söz konusu değilse de bu muhtemel ittifaklar
umum Türkleri umumen ve Azerbaycan Türklerini hususen etkileyeceği
söz konusudur.Bu araştırılacak mevzularda Türkleri
etkileyecek zararları en aza indirmek konuşulmalıdır.Ayrıca
esas olarak İran_Türkiye ittifakı gerçekleşirse İran’da
yaşayan Türklerin durumu nasıl olacak ve bu ittifak nasıl
Azerbaycan Türklerini etkileyecektir.
Biz bu sorulara bu yazıda yanıtlamayacağız.Biz bu
makale de sadece tarih boyu Azerbaycan Türkün bölgesel ittifaklardan nasıl
etkilendiğini gelecekte aynı olayların olmaması için
incelemeye çalışacağız.biz bu makalede geçmiş
ittifakların tarihi boyutunu ele alarak Türkiye ve İran
devletlerinin arşiv belgelerinden yardım alarak bu tarihi
ittifakların Azerbaycan Türküne nasıl zarar verdiğini araştıracağız.
Türkiye
–Sovyetler birliği ilişkileri cumhuriyetin ilk yıllarında
oldukça sıkı ve dostane ilişki olmuştur.Bu sıcak
ilişkiler hatta komünizme karşı olmaları sebebiyle
Kafkas ve Azerbaycan’dan kaçp
Türkiye’ye gelmek isteyenleri de olumsuz etkilemişti.Bizim
elimizde bu kimi insanların Tebriz’deki başkonsolosuna baş
vurmaları taktirde vatandaşlığa alınmamalarına
dair bir belge var(3).17 araklık 1925 de Türkiye-Sovyetler
devletleri aralarında üç yıllık savunma antlaşması
imzalandı.bu antlaşmaya göre taraflardan birbirine bir veya birkaç
devlet tarafından yönetilen bir askeri hareket halinde diğeri
tarafsız kalarak ve taraflardan hiç biri bir birine saldırmayacakları
gibi bir biri aleyhine yönelen ittifak veya siyasi
anlaşmalarda katılmayacaklardı.Bu antlaşmaya 1929
da yeni bir hüküm eklenerek yenilenmiştir.eklenen maddeye göre
taraflar karadan ve denizden komşu bulundukları devletlerde
birbirine danışmaksızın herhangi bir siyasi ittifaka
girmeyecekler.bu antlaşma Türkiye’nin NATO’YA yakınlaşmasıyla
1945 mart ayında Sovyetlerce fasih edilmiştir.(4)Cumhuriyetin ilk
yıllarında sıcak görünen iki devlet ilişkileri
1930lardan itibaren Türkiye’nin batılı devletlere işbirliği
haline girmesinden dolayı olumsuz etkilenmiştir(5). Bu soğuk
münasebetlere rağmen 1932 de Türkiye başkanı ve dış
işler bakanı Sovyetler birliğini ziyaret ederek ilişkilerini
bir anlama getirmiştir.Ayrıca
Türkiye o günlerde yaşana ikili münasebetlerden dolayı
1932 yılında milletler şurasına girmeden Sovyetler birliğinin
tasvibini almayı da hiç ihmal etmemiştir.
Türkiye’nin
Sovyetler birliğiyle sıcak ilişkileri dönemde de Türkiye-İran
münasebetleri de gelişmekteydi.Bu münasebetler 1921.yılın
ortalarından itibaren
Tahran’ın Ankara’ya bir sefaret heyeti göndermesi istemesi yeni Türkiye
devleti ve İran ilişkilerini geliştirmişti(6).1925 den
itibaren İran şahı sayılan Rıza şahın Türkiye
seferi de bu ilişkileri sıkılandırmıştır.bu
sıkı ilişkilerden dolayı Türkiye’nin kuzey batısında
vuku bulan isyandan dolayı İran Ağrı dağının
doğu tarafı arazilerini ayaklanmanın daha çabuk kontrol
edilsin diye Türkiye devletine resmi olarak devir etti. İran
devletinin bu işi iki devletin gelişmekte olan ilişkilerini
daha da sıkılaştırdı.
Azerbaycan
Türklerine gelince :kuzey Azerbaycan bilindiği gibi 1918 de müstakil
oldu.bu müstakil ve 40 ülkeden fazla bu devleti resmiyete tanıyan
devlet ne yazık ki 1920 lerde Bolşeviklerin işgali sonucu yıkıldı
ve bu devletin bir çok insanı ülkeyi terk etmeye mecbur kaldılar.Azerbaycan
milli şura başkanı ve müsavat partisi başkanı
Mehmet .Emin.Resul zade(Baku 1884- Ankara1955) ise tutuklanarak Moskova’ya
getirilmiştir.25 Ağustos 1922 de Moskova’dan
kaçırılan Resul
zade ilk önce Helsinki’ye daha sonra da 16-9-1922 de önce deniz sonra
demir yoluyla Berlin’e gelmiştir.Daha sonra Paris üzerinden İstanbul’a
giden Resul zade iki sene sonra Azerbaycan milli merkezini kurur hem de İstanbul’da
Azerbaycan istiklal davasını daha farklı boyutlara taşımaya
karar verir.1923-28 tarihleri arasında
Yeni Kafkasya 1928 yılında Azeri Türk 1929-1930-1931 yıllarda
odlu yurt ve yine aynı tarihlerde Bildiriş dergi ve gazeteleri yayınlayarak
Sovyetler aleyhine makalelerle
ve yazılarla meşgul olur.Ancak
Sovyet baskıları ve diplomatik girişimciler sonucu
1931da Türkiye devleti onu
Yurt dışına göndermeye kara verdi.Hatta sonralar onun
29-03-1930 tarihinde Paris ve 20-06-1930 Varşova dan yazdıkları
mektuplarından Türkiye devletinin ona giriş vizesi vermemek anlaşılır.Ayrıca
bu tür eylemlerin sinyalleri 1
Eylül 1929 tarihli bakanlar kurulu kararıyla Milli Azerbaycan
Hareketi’nin yayın organı “ Yeni Kafkas” dergisinin zararlı
bildirimiyle gelip çıkmıştır.
Azerbaycan
davasında tanınmış başka şahsiyetlerden
Mirza Bala Muhemmedzade (Baku 1898-İstanbul 1959) 1927 de İstanbul’a
gelmeyi başarmış ve teşkilatın matbuat işleriyle
uğraşmıştır .O aynı Zamanda İstanbul üniversitesinin
Hukuk Fakültesini devam etmiştir.
Ne yazık ki o da 1932 yılında Türkiye’yi terk etmek
zorunda kalmıştır. Mirza Bala 1939 da tekrar Türkiye’ye döne
bilmiştir.
Sovyetlerin
şiddetli talepleri neticesinde Türkiye
devleti eylemleri müsavat liderinin yurt dişi edilmekle sınırlı
kalmayıp 17-08-1931 tarihinde T.C bakanlar kurulu kararıyla yukarıda
adlarını çektiğimiz tüm Azerbaycan dergilerini kapatmaya
karar verilir.Bu kararın metni şöyle dır:
T.C
BAŞVEKALET
MUAMELAT
MÜDÜRLÜĞÜ
ŞUBE…………..
SAYI:11631
KARARNAME
Ecnebi
politikasına alet olarak komşu ve dost hükümet aleyhine neşriyat
bulunan Yeni Kafkas,Otlu yurt,Bildiriş ve Azeri Türk gazete ve
risalelerin matbuat kanunun ellinci maddesine tevfikan kapatılmaları,Hariciye
vekili beyefendinin şifahen vukubulan teklifi üzerine icra vekilleri
heyetinin 17/8/1931 tarihli
içtimaında tasvip ve kabul olmuştur.
17/8/1931
REİSİCÜMHÜR
Gazi
M. Kemal
imza
Bakanlar
kurulu imzası(7)
Sovyetler birliğinin ısrarlı talep ve baskıları
üzerine Azerbaycan’ın eski devlet adamlarının yurt dışına
intikal etmesi o zamanlar Azerbaycan milli kurtuluş hareketinin
yıkıldığı,milli müsavat partisinin büyük darbe
yediği şekillinde yorumlanarak Bolşeviklerce sevinçle karşılaşmıştır.fakat
Resul zade ve arkadaşlarının tarafından 1932 yılından
itibaren Berlin’de istiklal gazetesinin ve aylık kurtuluş
dergisinin yayına sokmaları ,mücadelede faaliyetlerini hız
vermiştir.Ayrıca İstanbul’da Azerbaycan yurt bilgisi
dergisinin devreye sokulması Fransızca ,Azerbaycan ve Türkiye Türkçe
sinde ,Müsavat bülteni,Rus mahkum milletlerle birlikte promete ve bültenlerinin
yayın hayatın başlaması Bolşeviklere büyük darbe
olmuştur(8). 1936-9-15 tarihli bakanlar kurulu kararınca Fuat
Emircan tarafından yazılan 111 sayfalı “ Kafkas
Almanağı” kitabın satılması yasaklandı.Fuat
Daryal Kafkasya meselesinin halli için önemine binaen böyle bir almanak
hazırlamayı uygun görmüştür(9)
Ama
ne yazık ki yurt dışı yayımlanan Azerbaycan milli
davasına hizmet eden yayınların da Türkiye’ye girilmesi
bakanlar kurulunca yasaklandı:
T.C
BAŞVEKALET
MUAMELAT
MÜDÜRLÜĞÜ
ŞUBE…………..
SAYI:11631
KARARNAME
Berlinde
Resul zade Mehmed Emin tarafından neşredilen “Hakikat” adlı
mecmuanın Zaralı yazıları taşıdığı
görüldüğünden memlekete sokulmasının ve satışının
yasak edilmesi ,dahiliye vekilliğinin 21-10-1937 tarih ve
6770/33/A/II/M.U.M. sayılı teklifi üzerine İcra vekilleri
Heyetince Matbuat kanunun 51 inci maddesine tevfikan 2/II/ 937
tarihinde onanmıştır.
2/II/
937
REİSİCÜMHÜR
Gazi
M. Kemal
İmza
Bakanlar
kurulu imzası(10)
Bakanlar
kurulu ise C.A 2/9569 karar sayısıyla Berlinde basılan ve
Mehmet zade Mirza Bala tarafından
yazılmış olan “Milli Azerbaycan hareketi” adlı kitabı
zararlı yazıların taşıdığına göre
12/9/938 tarihli kararla memlekete sokulmasını yasakladı(11).Başka
kararname ise Resul zade’nin Azerbaycan adlı kitabının
memlekete sokulmasının yasaklanma kararıdır.
T.C
BAŞVEKALET
MUAMELAT
MÜDÜRLÜĞÜ
ŞUBE…………..
SAYI:11631
KARARNAME
Mehmet Emin Resul
zade tarafından lehçe yazılmış “Azerbejdzan” adlı
kitabın Zaralı yazıları taşıdığı
anlaşıldığından memlekete sokulmasının ve
satışının yasak edilmesi ;Dahiliye vekilliğinin
10/10/938 tarih ve 4339/33/A/I
sayılı teklifi üzerine Matbuat kanunun muaddel
51 inci maddesine tevfikan icra vekilleri Heyetince
17/10/938 tarihinde
onanmıştır.
26/10/938
REİSİCÜMHÜR
K.Atatürk
Bakanlar
kurulu imzası(12)
Güney
Azerbaycan’a gelince : Daha önce İran ve Türkiye 1925 den sonraki
normal ve sıcak ilikilerini
gördük.İkinci dünya savaşında İran şahı Rıza
han’ın gitmesiyle otorite boşluğu olmasına rağmen
iki devlet ilişkileri daha farklı boyutlara girdi.En önemli
boyutlardan birisi 1944 yılında çoğunluk İran
Azerbaycanlısı olan(raporda İran Türkü kayıt olmuştur)
Türkiye de okutmak amacıyla bursiye olarak
öğrenci getirilmesidir(13).İran devleti ricalının
evlatları olan bu talebeler sonralar iki devlet ilişkilerinde büyük
rol oynadılar.Ama Sana
Azer tarafından yazılın 1942 yılında İstanbul’da
basılmış olan “İran Türkleri “ de bakanlar
kurulunca satışı yasak edildi. Mehmet sadık Aran’ın(Zengezor
1895-İstanbul 1971)Sanan Azer imzasıyla yayımlanan bu eser
iki bölümden meydana gelmekteydi.Birinci Bölümde İran Türkleri
hakkında bir hayli detaylı bilgi vermektedir.İkinci bölümde
ise İran’da Türk şairleri hakkında bilgi
vermektedir.Aran’ın eski Azerbaycan hükümetinde millet
vekiliydi.O,II.dünya savaşından önce ulus ve cumhuriyet
gazetelerinin muhabiri olarak İran’da çalışmıştır.Aran
Azerbaycan milli merkezinde de görev yapmıştır.
T.C
BAŞVEKALET
KARARLAR
DAİRESİ MÜDÜRLÜĞÜ
Karar
sayısı 2
KARARNAME
Sanan
Azer tarafından yazılıp 1942 yılında İstanbul’da
cumhuriyet matbaasında basılmış olan (İran Türkleri)
adlı kitabın umumi siyasetimize aykırı yazıları
ihtiva ettiği anlaşıldığından satışının
yasak edilmesi Matbuat umum tezkiresiyle yapılan teklifi üzerine
matbuat kanunun 51 inci maddesine tevfikan icra heyetince 27 Haziran 1942
tarihinde kabul olunmuştur.
REİSİCUMHUR
İsmet
İnönü
Bakanlar
kurulu imzaları(14)
Azerbaycanlarılar
ve milli harekatçılar tarafından
acı olan bu kederli olaylar ikinci dünya savaşından
sonra ve Türkiye’nin batıya yanlı olduktan sonra sona
ermekteydi.özellikle Rusya’nın Türkiye’den Boğazlarda yeni
bir yapılanma isteğinin reddedilmesi üzerine Sovyetler birliği
ile soğuk bir döneme girilmiştir.Türkiye-Rusya
münasebetlerinin iyice
gerilmesi Azerbaycanlı Türk muhacirleri hayli memnun etti.II dünya
savaşı sonucu Türkiye’ye dönmeye başlamakla birlikte tam
manasıyla faaliyete girmeleri ,Resul zadenin
1947 Eylülünde Türkiye’ye dönmesiyle başlamıştır.O.Türkiye’de
yine daha önce olduğu gibi Azerbaycan’ın istiklal davası için
mücadelesine devam etmiştir. Bu Mücadelenin malzemesi ise yine aynı
şekilde basın ve konferanslar yolu ile Azerbaycan gençliği
başta olmak üzere Türkiye’deki gönüldeş ve meraklarına
bu fikri anlamak ve yılmadan çalışmak oluşturmuştur(15).
Sonuç:
Dünyamız
bu günler geçmiş günlerden farklı ve daha hızlı değişmektedir.bu
ise Türklerin daha akıllı davranmalarını ve dünya
normlarını hızla yakalamalarını
talep etmektedir.Büyük devletler doğal olarak
her zaman kendi ülkelerinin çıkarları peşinde olmuşlar.bu
gerçek ise bazen küçük devlet ve milletlerinin başını
derde sokmuştur. Azerbaycan Türkleri bu milletlerden birisi olmuştur.
Şimdi
yene bölgesel arayışlar önerilir ve hatta gerçekleşmektedir.Acaba
Azerbaycan ,Irak;Suriye,Gürcistan Türkleri ve İran Bünyesinde yaşayan
30 milyon Azerbaycan,Türkmen,Halaç,kaşkay ve Horasan Türkün tutumu bu
yeni çağda ne olmalıdır?siyaset çalkantıları böyle
giderse ne olacak?
Siyaset
dünyasını her zaman satranç masasına benzetmişler.şimdilik
masanın bir tarafında gülcü devletler,her ihtimali hesaplayıp
hazır olan masanın başka tarafında bir sürü plansız,amaçsız
ve dünya çalkantılarıyla sallana milletler var. Geçmiş
tarihimize bakarak artık söylemek zamanı gelip çatmıştır
ki:
Daha
önce masanın hangi tarafındaydık ve Acaba şimdi masanın
hangi tarafında olmalıyız?
Kaynaklar
1-Brzezınskı,
zbıgnıew ;Büyük
satranç tahtası,sabah matbaaları,İstanbul.2.baskı 1998
2-kalafat,Yaşar;İran
Türk Halk Kültürünün stratejik Boyutu,21.yüzyılda Türk Dünyası
jeopolitiği,Muzaffer Özdağ’a armağan,ASAM,Ankara,2003,ss73-155
3-T.C:Devlet
Arşivleri nü:19-02-1922 tarihli 1400
97-18
4-
Atatürk ve Türkiye cumhuriyeti tarihi ,s 237
5-
Turan,Refik ve diğerler,Atatürk ilkeleri ve inkılap Tarihi Ankara
1999, s:294
6-Türkiye
devlet arşivleri :28-06-1921 tarihli ve 030.18.1.1-989
437-1 3 26 20
7-
T.C devlet arşivleri nü:030 18-01-02-22-59-13/18-22-59-13
8-Karaca;Ahmet,
Azerbaycan milli kurtuluş harekatının muhaceret hayatındaki
doruk noktaları
(1920-1940) yıllar
arası,Azerbaycan Türk kültür dergisi,sayı 282 ,yıl 40, kasım
Aralık 1991
9-Şimşir,Sebahettin,Azerbaycanlıların
Türkiye’de siyasi ve kültürel Faaliyetleri(1920-1991),Azerbaycan kültür
Derneği yayınları ,Ankara 2001, s:90
10-
T.C devlet arşivleri nü: 030 18 01 79
89 4/18 79 89
4
11-Şimşir,Sebahettin,a.e.g,s:90
12-
T.C devlet arşivleri nü: 030 18 01
85 91
8/18 85
91 8
13-
T.C devlet arşivleri nü: 030 10 143
21 16/142 17
14-
T.C devlet arşivleri nü: 030 18 01
99 56 2/18
99 56
2
15-
Şimşir,Sebahettin,Azerbaycanlıların Türkiye’de siyasi
ve kültürel Faaliyetleri(1920-
1991),Azerbaycan
kültür Derneği yayınları ,Ankara 2001 , s:95
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/26
و ساعت 1 |
آرشیو
نظرات
31.08.2004
Azerbaycan’da
Kurgan medeniyeti
Dünden
bugüne kadar
Tohid
Melikzade
Eski
Türkler kendi ölülerini “ kurgan “ adlı neheng kabirlerde
gömerlerdi. Kurganlar tepe
gibi yapılmış büyük kabirler olmuştur.
Kurgan sözü ise “ tepe kimi
kabir “ manasına gelmektedir.
Bu terimin başka bir varyantı ise Azerbaycan eyaletinin Zencan
kentinde hala kullanılmaktadır. Bu vilayette yaşayan Türkler
gömmeye “ korlamak “ denilir.Bizce Kurgan sözü ile
“ korlamak “ kelimesi aynı köktendirler . Şimdilik
Arkeoloji kazıntılar Azerbaycan’da
bu eski geleneğin sürekliliğin açıkça göstermektedir.
1930lerde İran’ın Huzistan adlı eyaletinde eski Elam
Proto Türklerin yaşadığı
Behbahan kentinde bir baraj inşası esnasında büyük
bir mezarlıklar bulundu .Mezarın içinde metal aletler , kap-
kacaklar ve mezar sahibinin ölüm sonrası dünyada kullanabileceği
eşyalar bulundu. 1982lerde arkeoloji kazıntılar aynı bölgede
devam ederken , Türk medeniyetinin ayrılmaz parçası olan ,
kurgan medeniyeti ile ilgili yeni buluntular bulundu. Bu bölgede araştırmalar
hala da devam etmektedir.
Azerbaycan’da
Kurgan medeniyeti milattan önce 3-4. asırlardan başlamıştır.
Bu devirlerde Azerbaycan’da Proto Türkler yaşamaktaydılar.
Azerbaycan efsanelerine göre
“ kurgan “ medeniyeti
“Oğuz Hakan”la ilgilidir. Oğuz hakan bir çok ülkeyi
fetih ettikten sonra yüksek tepeler yapmayı emredermiş.
Burhani Gatı-i adlı kitabın yazarı Tebrizli Muhammed Hüseyin
Halef’in yazdığına göre Azerbaycan adı bu yüksek
tepelerden gelmektedir. Çünkü eski Türkçe’de “Azer” sözü yüksek
yer demektir. Biz bu sözü aynı anlamda Divanı
Luğatu t Türk kitabında da görüyoruz..
Bir diğer ilginç nokta da şudur ki hala Ukrayna’da bulunan eski
Türk kurganlarına ‘Oğuz’ denilmektedir.Birçok
Azerbaycan bölgelerinde ise bu tarz kurganlara “Oğuz Kabirleri”
denilir.
Tarihçi
Herodot kendi kitabında Türk medeniyeti ile ilgili birçok bilgi vermiştir.
O ,
kurganları böyle anlatıyor : Hakanların kabirleri dörtgen
ve çok büyük kazılardır… bu özel mezarlar Hakanlar için yapılmış
özel mezarlıklarda yapılır. Onlar ölünü kabre koyup , dört
köşesine uzun süngüler takarlar. Üzerine ise büyük tahta parçaları
koyarlar. Kabirlerin içine ise birçok hizmetçiyi öldürüp bırakırlar.
Sonra ise kabrin üzerine toprak dökerler. Her dönemin Türkleri kendi
hakanının kabrinin yüksek olması için çalışırlar.
Biz bu yüksek kurganları Mısırda yapılmış
olan piramitlerle karşılaştırabiliriz.
Yakın
çağlara geldikçe Türklerin Kurgan medeniyeti daha detaylı
şekilde incelenmiştir. Örnek olarak Oğuz Türkleri ölünü
odaya benzer bir mezara koyup eline ağaçtan yapılmış
bardak verirlermiş. Bardağın içine ise kımız , ölünün
ön tarafına daha büyük bir tabuta ise içki koyarmışlar.
Biz aynı geleneğe doğu Türkistan’da bulunan Balballarda da
rastlayabiliyoruz.
Dörtgen
biçimli kurganlar daha sonra Türklerin obalarına benzer kubbe şekline
dönüşüyor. Çağdaş Türkmenler buna benzer kubbelere
“yozika” derler.
Plit Noa’ya göre Peçenekler
ölülerini ağaçtan yapılmış tabuta koyarak ölünün yüzünü
batı tarafa çevirirmişler. Sonra kabrin üzerine ufak bir tepe
yaparmışlar.
Başka
bir geleneğe göre Türkler kabirlerin üstüne Balbal denilen taştan
yapılmış heykel koyarmışlar. Bu heykellerin sayı
şahsın hayatta iken öldürdüğü düşman sayını
gösteriyordu.
Balbal koyma geleneğine Gök Türklerde de rastlanılmaktadır.
Huart’a göre bu balballar ölenlerin ruhunu geçici olarak yaşamda
olan insanların arasında kaldığı inancından
kaynaklanmaktadır.
Yine Huart’a göre balbal koyma geleneği Kıpçak Türklerinde de
13. asra kadar devam etmiştir.Kıpçaklarda balbalların yüzü
gün doğan tarafa koyulurdu .
Rus kaynaklarında Balballara “kamnaya baba” denir , bu ifade “taş
olmuş ecdat” anlamına gelmektedir.
Balbalların konduğu yer Türklerin tapınak yeri sayılıyordu.
12.
asır Azerbaycan Şairi Genceli Nizami Azerbaycan Kıpçaklarının
balballar önünden geçerken saygı gösterdiklerini açıkça yazıyor
: “geçenler saygı göstermek için atlı olursa bir ok , çoban
olursa bir koyun bırakıp geçerler”.
Bu geleneklere Şamanizm’e inanan Tukiyular’da da rastlanmaktadır.
Oğuz Türkleri de yuğ (yas) merasimi için kurban edilen atın
başını ayaklarını bir de gönünü (derisini) uzun
ağaçlara takıp kurgan üstüne koyarlarmış.
Ancak Peçenekler bunları kabrin üstüne değil ölenle birlikte gömerler.
Bazı seyyahların yazdıklarına göre Türkler kabirlerin
üstüne direklere geçirilmiş gön bırakırlar. William adlı
seyyah Kara deniz yakınlarındaki ovalarda bir kabir üstüne asılmış
11 at gönü olduğunu kaydetmiştir.
Balbal geleneği Azerbaycan’da insan heykeli şeklinde değil
yiğitlik anlamı taşıyan
aslan ve koç heykeline dönmüştür. Bazen de mezar taşları
üzerine ölen insanın mesleği ile ilgili resimler kazılır.
Eski aşıklarımızın mezar taşları üzerinde
onların şekli ile kazınmış saz resmi görünmektedir.
Biz bu mezar taşlarına Salmas , Urmiye ve Karabağ bölgesinde
rastlayabiliriz. Şu anda Iran Türkmenlerinin Gelidağ ve
Nakhurli(Nahırlı) mezarlıklarında bulunan mezarların
üzerinde ağaçtan yontulmuş kuş kanadına rastlamak mümkündür.
Halid Nebi kabristanlıklarında taştan yontulmuş iki buçuk
metreden fazla sütunlar bulunmaktadır.
Bu
gibi sütunlara Azerbaycan’ın Tebriz (Piri Şirvan), Tufargan
(Badamyar mezarlığında) , Urmiye (Bent köyünde) ve Şeki
(Yukarı Baş eski mezarlığında) şehirlerinde
rastlanılmaktadır.
Urmiye’nin
Bent köyünde Osmanlı
şehitlerinin bir kabristanlığı bulunmaktadır .
Azerbaycan halkı 1918 de Ermeniler tarafından halkımızı
soykırımdan kurtarmak için bölgeye gelip de Azerbaycan yolunda
şehit olmuş Osmanlı askerlerinin mezarı üzerine 2 metre
yüksekliğinde taşlar dikmişler. Demek
ki unutulmaz kurgan geleneğimiz 20. asırların başlarına
kadar halkımızın içinde yaşam mücadelesi vermekteydi
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/26
و ساعت 1 |
آرشیو
نظرات
1813
den 1940-45 olaylarindan önce
Azerbaycan
Türklerinin durumu
Tohid
Melikzade
tohidmelikzade@yahoo.com
14.12.2003-Ankara
1813
ve 1828 anlaşmalılarına göre kuzey Azerbaycan Rusya’ya
ilhak edilip ve o zamandan beri Tebriz Ve Güney Azerbaycan kaçar
devletinin dikkat merkezine girdi.daha doğrusu Tebriz kaçar devletinin
ikinci şehri ve hatta özerk bölge ve imparatorluğun kalbi
durumuna çevrildi.kaçarlar veliahtlarının
memleketi yönetmekte staj merkezine çevrilen Tebriz şehri kaçar
zamanı mamalık i mahruseye İran’ın batı dünya,İstanbul
ve Avrupa’nın kapısı olmuştur.Tahran sarayına
gelmek isteyen yabancı sefirler önce Tebriz deki valihaht sarayını
ziyaret etmek zorunda kalmışlar.bu ise Tebriz’in tahran yolu üstünde
olmasından değil tam tersine veliaht ve gelecek şahın
Azerbaycan hökmranı olduğundan dolayı gerçekleşmekteydi.
Azerbaycan
sever veliaht Abbas Mirza’nın tüm fikir o zikri Azerbaycan’ı
Ortadoğu bölgesinde daha farklı bir stat sular kazandırılmakta
olmuştur.nitekim bildiğiniz gibi o,Azerbaycan ordusundan başlayıp
da Azerbaycan’ın iktisadi,sosyal,kültürel reformlara getirip
sonlandırmaya çalıştı.Onun çabalarıyla
Tebriz’deki saray da olan Azerbaycan Türkleri tüm ülke çapında
kadrolaşmaya başlayıp ucu bucu bilinmeyen İran’da ki
şehirler ve kasabaların hakimleri ,valileri Azerbaycan Türklerinden
olmuştur.Abbas Mirza’nın Tebriz’de
kurduğu ikinci saray sistemi ,memleketin vazgeçilmeyen kurallarından
olmuş ve 1925 senesine kadar bu gelenek devam etti.bu gelenek
imparatorlukta olan Türklerin lehine çalışmaktaydı.Azerbaycan
da yetişmiş veliaht Şahın ölüm haberini alır
almaz Tebriz’den tahrana gidip memleketin önemli ihtiyarını ele
alırdı.Bu ise doğal olarak veliahtla Azerbaycan sarayında
olan Türklerin Tahrana gedip de memleketin önemli kurumlarında
olmaları demek idi.İrevan’ın Bayat Türklerinden olan hacı
mirza Ağası ,Halaç Türklerinden olan kaim makam Ferahani,yene
aynı Bölge den olan Mirza Mehemmet
tağı han Emir kebir gibi büyük Türk devlet hadimleri ve
vezirleri Türk hakimiyeti ve Azerbaycan’ın egemenliğini İran’da
yürütmekte olanların bir kısmını saymak mümkün.O
zamanda hakimiyetin tam anlamıyla yürüten Türkler ,İran’da
beklenilmeyen bir olaya girmekteydiler.
Bu olaylar tüm Bölge ülkeleri,Rusya,Osmanlıdaki gibi İran’da
da meşrutiyet ve reform olayların gerçekleşmesiydi.
1905
deki sonuçlanan Rusya olayları 1917 de Bolşevik,1908 de sonuçlanan
Osmanlı meşrutiyet inkılabı 1923 de Türkiye
cumhuriyetine ve 1905 deki İran’da meşrutiyet inkılabı
Türklerin hakimiyeti altında olan mamelek-i- mahruseye İran,Fars
hakimiyeti altında olan merkezsel İran’a döndü.
Bu
acı olaylara Türkler hiç bilmeden ve tamamıyla öngörüsüz
girdiler,eleki Tahrandaki şahı tahttan indirmekle Türk
hakimiyetine son vermek isteyen milliyetçi Farslara bizim babalarımız
şartsız destek verdiler.
1910
dan itibaren Azerbaycan Rusların işkalına geçince ,meşrutiyet
harekatında devamlı göz önünde olan ister kalemle isterse de
silahla savaşanlar ülkeyi terk etmek zorunda kaldılar.Yüzlerce
Azerbaycanlı İstanbul’a oradan da yavaş yavaş
Avrupa’ya sızmaya başladılar.çoğusu demokrat düşüncesinde
olan insanlar Almanya’da toplaşıp birinci dünya savaşı
başlayınca Rusya İngiltere aleyhine olan Alman ve Osmanlı
tarafını tuttular..Onlar Almaniyayı örnek alarak İran’da
yeni sistem kurmayı ön gördüler.düşüncelerini ise Kave adlı
dergide yayımlamaya başladılar.Kave bilindiği gibi Fars
efsanelerinde zahhak zulmü aleyhine kalkan şahıstır.Demokrat
partisinin iç kolu ise Tahranda aktifleşip İran-e-no dergisini
yaymaya başladılar.
Demokrat
partililerin esas amacı çarlık Rus ve ingilterenin elinden Iranı
kurtarıp da yeni,gelişmiş,ve sosyal ve hatta merkeze bağlı
İran devleti kurmak idi.Demokrat partisi içinde de parti aktifleri
ikiye bölünmüşler:
1-Fars
sistemli İran devleti kurmak.bunların başçılarından
Tebrizli Kesrevi,kazımzade İranşehr,Afşar’ı
saymak mümkün
2-
Türk sistemli Iranı korumak.bunaların başçılarını
M.E.Resulzade,Hiyabani ve Taği Rafet’ı saymak mümkün.
Göründüğü
gibi bu iki fırkanın başçıları Azerbaycanlı Türkler
olmuşlar ve ne yazık ki dünya şartları yeni İran
oluşumunda tamamıyla Türklerin aleyhindeydi.Türkiye de
istiklal savaşı başlarken İran’da sessiz,sedasız
Fars şovenizmi gelmekte ve teşkilatlanmaktaydı.Bu esna de
Resulzade’ni Baku şehrinde Azerbaycan milli şurasının
sadrı olarak Azerbaycan cumhuriyetini dünyaya ilan etmekte görmekteyiz.
1920
de ise Hiyabani’ni Tebriz de Azadistan devletini kurmaktaydı.O
Farsların kadrolaşması aleyhine en ağır Felsefi ve
siyasi düşüncelerini Türkçe ifade ederdi.ne yazık ki bu son çabalar
muayyen sebeplerden dolayı ağır saldırılara maruz
kalarak yenildi ive 1925 de çok çekiş bekişden sonra Mazenderanlı
Rıza han Fars milliyetçilerinin temsilcisi olarak İran tahtına
çıktı.
İlginç
nokta şu ki ,Rıza han Türk olmamasına rağmen Türkçe’yi
iyi bilen adam idi ve söylentilere göre onun tayfası şah Abbas
zamanında zamanında Mazenderan’a giden Kızılbaşlardan
idi.Onun eşi de Türk tayfası Ayrımlardan idi,dolaysıyla
son İran şahı Mehemmet Rıza şah’ın da anası
Türk idi.yene ilginç nokta şu ki son Pehlevi şahın eşi
Fereh Diba da Tebrizli Türk idi.ama şunu bilmek lazım ki,İran’da
Fars sistemi öyle kurulmuştur ki dünyanın her hangi bir milleti
yada etniği girerse girsin Fars sistemli düşünmekten başka
çaresi kalmamalıdır.
Bu
olaylar Hem Kuzey Azerbaycan hem de Türkiye’de de yansımıştır.Molla
nasreddin dergisini 2 ocak 1926 sinde Fars milliyetçilerinin laflarını
şöyle getirmektedir:Biz Ahmet şahı ondan ötürü tahttan
yendirmedik ki şahlığı biz dost tutmuyoruz,hayır,ondan
ötürü indirdik ki Kaçarlar Türk neslindendirler.Türkiye’de de Türk
ocaklarında bu konuyla ilgili konuşmalar yapılıp Türkler
aleyhinde şekillenen bu yeni sistem protesto edildi.Bir şah bir
memleket ve bir dil(Farsça) ana tez ile hükümeti Rıza han’a teslim
eden Demokrat partisi burukratları Rıza şah’a memleketi nasıl
yönlendirmekte de yardımcı oluyordular.1925de Azeri teorisi çıktı
güya ki Türklerin dili Türkçe değilmiş ve Farsça’dan ayrılmış
bir lehçe idi.yıllar boyu bu Azeri sistemli düşünce halkımızın
beynine aşılandı.Azerbaycan kültür müdürlüğüne meşhur
Fars milliyetçisidir.Möhsini getirildi.okullarda Türkçe konuşanlara
ceza kestirildi.komünistlerin başkanı meşhur 53 kişinin
lideri dr.Arani Azerbaycan’da Fars dilinin yayılmasına devlete
önerilerde bulunup Türklerle Farsların yer değişmesini önerdi.1925
den 1940a kadar yaklaşık 15 sene Azerbaycanlılar resmen en ağır
kültürel ve siyasi baskılara maruz kaldılar,Türkçe tiyatrolar
yasaklandı Azerbaycan musikisi tatil oldu.Fars bürokratlar yavaş
yavaş baş kaldırmaya başladılar.İkinci dünya
savaşı başlarken Rus ve İngiliz ordusu İran’a
girip Rıza şah istifa etmek zorunda kaldı.Memleket ise derin
bir nefes aldı .Tahranda,Tebriz’de ve Azerbaycan’ın dörd bucağında
Azerbaycan kültür ve sanat ve varlığını koruyan encümenler
ve dernekler açıldı.Bu faaliyetler komünistlerin işine
girmesiyle özellikle Sovyetlerin Azerbaycan işinin ele almasıyla
farklı boyutlar kazandı ve Azerbaycan olaylarla birlikte Dünya
politik sahnesine taşınıp dünyada
soğuk savaş denilen olay başladı.
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/25
و ساعت 17 |
آرشیو
نظرات
2005/03/24
24
آوريل
سالروز قتل
عام
مسلمانان
آذربايجانی
دکتر
توحيد ملک
زاده
ديلمقانی
Tohidmelikzade@yahoo.com
در
جنگ جهاني
اول نيز
ارامنه به
نقش تاريخي
خود يعني
ضربه زدن به
تركان
آذربايجان و
عثماني عمل
نموده و به
نفع دول روس و
انگليس عليه
مسلمانان
وارد جنگ
شدند . هم
مسيحيان
آذربايجان
و هم آناطولي
جدأ خواهان
آزادي از
سلطه به
اصطلاح
مسلمانان
بودند . حال
اينكه
مسيحيان چه
در
آذربايجان و
چه در
آناطولي
علاوه بر
تامين مالي و
جاني از خدمت
سربازي هم
معاف بودند.
بهترين
شغلهاي
شهرها در
سايه ترکان
به ارامنه و
آشوريها
داده مي شد و
حتي يكي از
ارامنه به
سمت صدر اعظم
عثماني
منصوب شده
بود. ولي
ارامنه و
آشوريها به
اغواي
مسييونهاي
مسيحي و
قدرتهاي
بزرگ جدأخواستار
جدايي از
عثماني و
آذربايجان و
تشكيل يك
ارمنستان
بزرگ در آنجا
بودند. با
اينحال هم
ارامنه و
آشوريهاي
عثماني و آذربايجان
مي دانستند
به تنهايي
قادر به شكست
دادن
مسلمانان
نيستند. به
اين جهت به
صورت متفق
روس و انگليس
وارد نبرد با
عثماني شده
به قتل عام
مسلمانان
آذربايجاني
و عثماني
پرداختند.
نويسنده
ارمنی پاسدر
ماجيان از
خيانت به
عثمانيها به
عنوان "حماسه"
ياد مي كند كه «در
ميدان
افتخار، زير
پرچم متفقين
و سپس در زير
پرچم
افتخارارمنستان
» خدمت كردند.
ارامنه
در جبهه
آذربايجان و
شرق آناطولی در
صف اول جنگ
بودند. ارامنه
داشناک در
شكست تعرض
عثماني به
آذربايجان
شمالي و
گرجستان در
سال 1915 ، نبرد
ساري قاميش (
گردان چهارم
به فرماندهي
كه ري ) منطقه
با يزيد و
الشگرد (
گردان دوم به
فرماندهي
درو و سپس
آرمن گار و
گردان سوم به
فرماندهي
هامازاسپ ) ،
اشغال وان در
سال 1915 (
گردانهاي
دوم و سوم و
چهارم سپس
گردان اول و
پنجم به
فرماندهي
شاهزاده
آرگوتيان) در
سال 1915 ، گردان
اول ارامنه
در اشغال
بيتليس ،
تصرف ديلمان (
به فرماندهي
آندرانيك) و
غيره بصورت
فعال شركت
داشتند . چته
ها و چريكهاي
ارمني و
آشوري نيز در
پشت جبهه به
قشون عثماني
ضربه هاي
كاري وارد مي
كردند و صدها
روستاي قارص –
ايغدير- وان-
بيتليس- و
غيره را با
خاك يكسان
كرده و
هزاران
مسلمان را
قتل عام
نمودند.
به
دنبال اين
عملياتهاي
ايذايي ،
دولت عثماني
طي فرمانی
كليه
سربازان
ارمني را از
واحدهاي
عثماني مرخص
و به پشت جبهه
منتقل نمود.
در مرحله اول
آنان را به
كارهاي
حاشيه اي
نظير احداث
جاده و
استحكامات و
راه آهن و
تداركات پشت
جبهه
گماشتند. اين
گروه تحت
تاثير جو
سازيهاي
داشناك
دوباره عليه
عثمانيها
اقداماتي
نمودند و در
نهايت دولت
عثماني براي
جلوگيري از
حوادث
ناخوشايند و
دور ساختن
مسيحيان بي
گناه از
تحريكات
عوامل
داشناك
سرانجام به
اين نتيجه
رسيدند كه
نجات مملكت و
ملّت در گرو
اتخاذ
تصميمات
قاطع و تعيين
كننده از
جمله انتقال
ارامنه به
پشت جبهه مي
باشد. وزارت
كشور عثماني
با دستگيري 235
ارمني
تروريست در
استانبول و
تعطيلي كليه
انجمنهاي
فعال ارمني
در عثماني
بسيار كوشش
داشت تا آنجا
كه اوضاع
نظامي كشور
اجازه ميدهد
انتقال
ارامنه در
نظم و آرامش
صورت گيرد . بر
اساس اسناد
معتبر
نخستين
انتقالها در
كمال نظم و
ترتيب صورت
گرفت. دولت
عثماني
محافظاني
براي گروهها
و دستجات
ارمني تعيين
كرده و جيره
غذايي مناسب
و مكان
مناسبي در
سوريه
امروزين
تعيين كرد ،
اما بزودي
گروههاي
مسلح ارمني
حزب داشناک
به بهانه
آزادي
ارامنه به
ژاندارمها و
محافظين و
گروههاي
ارمني غير
داشناك حمله
كرده و با
سنگدلي تمام
آنها را از
پاي در
آوردند .
به
نوشته متخصص
تاريخ
ارامنه ،
كارزو ،
مداخله
گروههاي
مسلح ارمني
بيش از آنكه
به نفع
ارامنه تمام
شود به زيان
آنان تمام شد .
بدين ترتيب
جمعي از
ارامنه ساكن
عثماني به
شام منتقل و
جمعي نيز
مسلحانه و
جنگ كنان
وارد مناطق
تحت سلطه
روسها از
جمله
آذربايجان
گرديدند.
بقايای اين
افراد فجايع
جيلولوق را
در اورميه و
سلماس و غرب
آذربايجان
به راه
انداختند که
طي آن بيش از
150 هزار
آذربايجانی
در اثر
ماجراجويی
های ارامنه
به شهادت
رسيدند.
يك
اعلاميه
رسمي دولت
عثماني
صادره در سال
1916 در اين
زمينه صراحت
دارد : ضرورت
بنيادي
تأمين آرامش
داخلي و دفاع
خارجي كشور ،
دور ساختن
ارامنه از
مناطقي كه
حضور ايشان
هر آينه ممكن
بود به حال
كشور مضر
باشد ايجاب
مي كرد . همين
ضرورت،
انتقال
ايشان را به
مناطق مطمئن
و خارج از
دايره نفوذ
بيگانگان
اقتضا مي كرد.
در
اعلاميه
ديگر دولت
عثماني
صادره در سال
1917 انتقال
ارامنه به
پشت جبهه های
جنگ را چنين
توضيح
داده شده است :
انتقال
ارامنه و
استقرار
ايشان در
مناطق مطمئن
، مناطقي كه
آنها نمي
توانستند از
آنجا امنيت
ارتش
امپراطوري و
نظم عمومي
كشور را مختل
سازند يك
ضرورت فوري
محسوب مي شد .
هيچ دولتي
نمي تواند
تحمل كند در
حاليكه
هزاران
فرزند كشور
از نژادهاو
مذاهب مختلف
جهان خود را
رد ميان
ميدانهاي
جنگ فداي
ميهن مي
سازند ،
گروهي
خيانتكارانه
تيشه به ريشه
ميهن زده و
كمر به خدمت و
پيروزي دشمن
ببندند.
تصميمات و
تدابير
متخذه نه
تنها ضروري
بلكه كاملاً
طبيعي و
قانوني بوده
و هر گونه
تعلل و ترديد
در اجراي آن
به يقين
خيانت به
ميهن و غير
قابل بخشايش
است.
امروزه
ارامنه
متعصب هر
ساله 24 آوريل 1915
سالگرد
تعطيلي
انجمنهاي
تروريستي
ارمني و
دستگيري
رؤساي آنان
را به
صورت يك ژست
سياسي به
عنوان روز
جهاني قتل
عام ارامنه
توسط دولت
عثماني ياد
مي کنند. آنان با
تشكيل
سمينارها و
چاپ كتب و
نشريات با
قلب حوادث
واقعي سعي در
انحراف
اذهان عمومي
جهان عليه
ترکان مسلمانان
آذربايجان و
عثمانی مي
كنند. حال
آنكه اگر
اعمال
تروريستي
ارامنه عليه
تركان بصورت
روز شمار
آورده شود
تمام 365 روز سال
بايستي روز
قتل عام
تركان
مسلمان توسط
ارامنه قيد
گردد.
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/25
و ساعت 17 |
آرشیو
نظرات
İsveç
deki Azerbaycanlılar
29.04.2004
Tohid
Melikzade
tohidmelikzade@yahoo.com
Tarih boyu İsveç ve hatta başka İskandinavya
ülkeleri Azerbaycan Türklerinin yurdu olmuştur.Gobustan'da ki bulunan
kabartmalar ve şekillerin tayı şimdi İsveç'te de
gözükmektedir.Gobustan taşları üzerinde çizilen gemiler
vikinglerin gemilerine benzemektedir.bu mesele sebep olmuştur ki son
zamanlar dünya alimleri vikinglerin ana yurdunu Azerbaycan olarak
bilsinler.Son zamanlar çeşitli arkeoloji kazıntılar ve buluntular
sebep oldu alimler Azerbaycan ve Anadolu'nun doğu bölgelerini Türklerin
ana yurdu olarak tanımlasınlar .
.
yirminci
asrın başlanışından itibaren Azerbaycan –İsveç
ilişkileri Nobel kardeşlerinin Bakı petrol sanayinde yatırım
yatırmaklarıyla yeniden hızlandı .bu ortak ilişkiler
sayesinde o zamanlar da İsveç Azerbaycanlıların tanınmış
yaşam yerlerinden sayıldı.Güney Azerbaycan da ise İsveçlilerin
ordu ve jandarma birimlerinin kurmasında da önemli rolleri
olmuştur.
İran'da 1980
lerden itibaren başlanan siyasi
çalkantılardan sonra bir çok Azerbaycanlı yurdu terk ederek komşu
ülkelere ve oradan da Avrupa ülkelerine gitmek zorunda kaldı.Binlerce
Azerbaycanlı da İsveç'e ve başka İskandinav ülkelerine
giderek orada yaşamlarını sürdürmeye kara verdiler.muhacir
Azerbaycanlıların siyasi ideolojileri genellikle sol akımlı
idi.onların dediklerine göre İsveç'te Azerbaycancı oldular.
Sovyetler birliği çökünce bir taraftan komünist rejimi ve teorisi
çöktü bir taraftan de müstakil Azerbaycan cumhuriyeti ortaya geldi.yıllar
boyu komünist ide ası tarafına koşan Azerbaycanlılar
bunun ne kadar hayal olduğunu görerek bu defa esil Azerbaycan
sistemli düşünce tarzını benimsediler ve kendilerini yıllar
boyu aradıkları ama
bir türlü bulamadıkları bir
düşünce tarzında gördüler(milli Azerbaycan).
Yeni
müstakil Azerbaycan devleti kurulduktan sonra güneyli Azerbaycanlılar
kuzeye giderek oralardan evlilikler kurdular.bu olay çok faydalı olmuştur.faydalarından
birisi yıllar boyu bir birlerini hiç görmeyen Azerbaycanlı
aileler bir birler ile tanış olmuş ve tarihi vahitlik
mefkuresi bir daha canlanmakta oldu.
Azerbaycanlıların
tahminen yüzde 98i güneyden kalanı ise kuzeyli kadınlar ve eğitim
için İsveç'e gelmiş Azerbaycanlılardır.
Dediğimiz
gibi Azerbaycanlılar 90lardan itibaren umum Fars sistemli mefkureden koparak
yeni Azerbaycan mefkuresine katılmışlar.tahminlerimize göre
bu rakam İran'dan göçen Azerbaycanlılarının yüzde
60-70 ini teşkil ediyor.orta da kalanların çoğu ya hiçbir
milli şuura malik değiller yada çok bir az kısmı yine
eski şah devrinde yürütülen Fars şovenim mefkuresine hala
sahip dırlar.altını çizmek lazımdır ki bu miktar
Azerbaycan milli şuurlu insanlarla orantılı olarak çok çok
azdır.
İsveç'teki
Azerbaycanlılar bulundukları her şehirde toplanarak bir
Azerbaycan derneği yahut cemiyeti kurmuşlar.İsveç devletinin
engellemesi hiç söz konusu olmamış tam tersine bu işlere
maddi ve manevi destek de veriyor.
İsveç'te
34 Azerbaycan derneği var ki 33 ü bir araya gelerek İsveç'teki
Azerbaycanlılar federasiyasini kurmuşlar.bu federasiyanın ömründen
6 yıl geçmektedir ve Azerbaycanlıların aktif
ve başarılı olmalarını kat kat artırmıştır.
Bu
federasiyanın Azerbaycan derneklerinin bir araya gelip de siyasi ve kültürel
faaliyetlerde bütün olarak kara vermelerinde çok önemli rolü var .
Biz
bu federasiyaya üye olan ve Malmo'da bulunan Azer cemiyetini davetlisi
olarak İsveç'e gittik ve ilk görüşümüz de buradan başladı.
İsveç'te ki Azerbaycanlılar kendilerini İsveç düzeniyle
adapte ederek modern bir Azerbaycan ailesi kurmuşlar.Bilimsel
merkezlerde bilimsel araştırmacı ,tıp doktoru,devlet
memuru ,mühendis ve hatta serbest eslekle uğraşmışlar
Azerbaycanlılar.Onların çocukları da aynı velileri gibi
evlerinde Azerbaycan kültürünün,yemeklerini,Azerbaycan Türkçe"sini
yaşatmaya kararlı idiler.Çoğu İsveç'te doğduklarına
rağmen Azerbaycan Türkçe'sini aynı babalar ve annelerinin şivesi
gibi konuşmaktaydılar.sanki dün İsveç'e gelmişler.nerelisiniz
sorusuna hemen "Aerbaycanlıyam"
yanıtı geliyordu.İsveç devleti ana dilde eğitim
almayı da göz önünden kaçırmamıştır.her 4
Azerbaycanlı çocuk devleti Azerbaycan Türkçe'si öğretmenine
sahip olma hakkı var.
Malmo'da
ki Azer cemiyetinin bir web saytı da var:
www.azer.se
onlar
bu vasıtayla kendi düşüncelerini genel Azerbaycan meseleleri
konusunda dünyaya ulaştırmaktadırlar.İran'daki
Azerbaycan olayları ,Karabağ meselesi ve İsveç de olan
Azerbaycan diyasporasını canlandırmak onların başlıca
hedeflerinden sayılır.Ayrıca bu dernekte üye olanlar başka
muhacir dernekleriyle de bir "sigara hayır" kampanyası
kurmuşlar.Bu kampanaya İsveç de ki Azerbaycanlıların
kendi yaşadıkları yerleri için de aktif olduklarını
göstermektedir.
Malmo'da
ki toplantıyı Araz derneği teşkil etmiştir.iş
günü olmasına rağmen kalabalık idi.ben bu oturumda
Azerbaycan'ın geçmişten bu güne kadar siyasi tarihini kronolojik
olarak açıklamaya çalıştım.Bu konuşmalarda yeni
Azerbaycan bakışlı tarihimizi açıklamaya çalışıyordum.Bilindiği
gibi İran tarihçiliği ve Rus tarihçiliğinde Azerbaycan
tarihi müstakil değil tam tersine bir bölge kimi gösterilir.Dr. Ayrımlı
ise dilimizin tarihini açıklayarak yeni Türkoloji teorilerini ileri sürerek
kendi çabalarıyla proto Türklerden bulunan kelimeler ve sözleri açıklamaya
çalıştı.
Lund
şehri Malmoy'a çok yakın idi.Azerbaycanlıların bir kısmı
orada da yaşıyordular.yene çeşitli mesleklerde olan
Azerbaycanlılar gerek kuzey gerekse de güney Azerbaycan meselelerini
takip etmekteydiler.konuşmaların sonunda en yaygın soru
Urmiye ve komşu şehirlerde Kürt meselesiydi.Ermenilerin
propagandaları da onların gözlerinden uzak kalmıyordu.Daha
önce Azerbaycan'ın karabag meselesin ve kaçkınların
durumları için aktif rol oynayan İsveç Azerbaycanlıları
bu defa da Urmiye komitesi kurarak Azerbaycan'ın bu zengin bölgesini
tehlikelerden kurtarmaya çalışıyorlardı.İsveç'te
ki Azerbaycanlıların Kara bağ meselesinde ve kaçkınlara
yardım konusunda Avrupa şurasının yardımlarını
bölgeye sevk ettirmeleri unutulmaz dır.
Malmo
seherinin şimalinde yerleşen linşopen de
Azerbaycanlılar Farslardan ayrılarak Babek derneği
kurmuşlar.Onların çalışmalarıyla dernek büyük
salon ,televizyon,bilgisayar Internet sahibi olmuştur.Ne yazık ki
bu derneklerin kütüphaneleri zengin değil.tüm kuruluşlardan
onların kütüphanelerinin zenginleştirmesinde yardım
etmelerini umut ediyoruz
kutsal
Azerbaycan kelimesi ve bayrağı da burada göze çarpıyordu.Onlar
Azerbaycan radyosunu açmak ve yayına hazırlamak için iki kişi'yi
gönüllü olarak devletin açtığı kurslara göndermişler.İsveç
devletinin yasalarına göre her bir derneğin radyo dalgalarıyla
yayın yapmaya izini var hatta bu
iş devlet tarafından desteklenmektedir.Altını çizmeliyiz
ki görüştüğümüz 5 İsveç şehrinde Azerbaycan
radyosu yayın yapmaktadır.
İsveç'in
başkenti Stockholm tam manasıyla bir tarihi şehirdir.yene
girdiğimiz her hangi ev de Azerbaycan bayrağı
esmekteydi.Azerbaycan kültürü ve İsveç düzeni burada da yansımalarına
göstermiştir.Düzenli organizasyonlar belli saatlerde konuşmalar
insanı hayret içine bırakıyordu.Burada da en önemli
sorulardan birisi Kürt meselesi ve 1918 de Urmiye ve salmas'ta soykırım
meselesiydi.onlar ermeni-Kürt meselesini umum Azerbaycan meselesi olarak algılamışlar.gerçekten
de ki böyle dır. İsveç
Azerbaycanlıları Azerbaycan cumhuriyetinin iç meselelerine karışmamayarak
sadece Azerbaycan diyasporası ve Azerbaycan'ın milli meselelerini
korumayı üstlenmişler.onlar bu akıllı işte gayet
başarılı olmuşlar.onların teşebbüsleriyle Güney
Azerbaycan meselesi Avrupa birliği parlamentosunda gündeme gelerek
Azerbaycanlıların milli haklarının savunmasında
onlara yardımcı olmuşlar.Ayrıca daha önce belirttiğimiz
gibi Ermenilerin sözde soy kırım olarak dünyaya bildirdikleri
birinci dünya savaşlarında ki olaylar ve Hocalı faciası
ve Karabağ sorununu Azerbaycan bakış açısından
Avrupa'ya sunmuşlar.
Stokholm'da
ki Azerbaycanlıların çabalarıyla yene bir Internet sitesi açılmıştır:
www.Azerbaycan.se
Azerbaycan
cemiyetinin teşebbüsüyle bir kaliteli dergi de çıkmaktadır.yaşı
yedidir.Bu derginin ismi de Azerbaycan dır.Azerbaycan cemiyetine mensup
insanlar Azerbaycan sorunlarını gündeme getirmekle Azerbaycan
halkına moral vererek Avrupa devletlerini Azerbaycan meseleleriyle tanış
etmeye çalışıyorlar.Azerbaycan'ın özel günleri örnek
Babek kalesine yürüyüş ve Hocalı faciasının yıl
dönümü münasebetiyle dergilerde geniş yer verilmektedir.
Stockholm
şehrinde yine Azerbaycan mevzulu TRİBUN dergisi çıkmaktadır.Bu
kaliteli dergi iki Azerbaycan Türkçeci ve Farsça da neşir
edilir.Arap alfabesinden istifade etmektedir.Son zamanlar daha geniş
kitleye hitap etmek için Internet ortamından da faydalanmaktadır.
Adresi
ise bu dur:
www.tribun.com
Tribün
başka edebi ve tarihi kitapları da yaymaktadır.
Durna
cemiyeti de başka Azerbaycan düşünceli dernekler gibi Azerbaycan
milli meseleleri üzerinde çalışmaktadır.Bu derneğin teşebbüsleriyle
Stokholm da Azerbaycanlılarla görüş imkanımız oldu.sağlam
ve semimi Azerbaycanlılar burada da yine Urmiyeden sorurlar.İran'da
ki Türkçe yayın ve eğitimin detaylarını öğrenmeye
çalışıyorlar.Durna cemiyetinin de yayın imkanı
var.Bu dernek ve tribunun işbirliğinde Sehend adlı şairimizin
tüm eserleri yayıldı.bu cemiyetlerin faaliyetleri Azerbaycan
tarihinde unutulmayacak dır.
Son
gördüğümüz İsveç şehirlerinden Yotebori şehridir.Yine
başka şehirler kimi Azerbaycanlılar da bu şehir de aktif
olarak dernekler kurmuşlar.yine bir Azerbaycan sesi bu şehrin
radyolarında işitilmektedir.Gezdiğimiz tüm şehirlerde kütüphaneler
ve üniversitelere de uğradık.Yaygın bir kurala göre İsveç
kütüphanelerinde dünyanın tüm dillerinde kitap bulunmaktadır.Azerbaycan
Türkçe'sinde gerek Arap gerekse Latin veya kril alfabe de kitap
bulunmaktadır.istediğiniz kitap kütüphanede bulunmazsa bir hafta
içinde dünyanın neresinde olursa olsun getirttirip okurcuya ödünç
verilir.Bu ilginç sistemde araştırmacılar veya öğrenciler
hiç de kaynak sıkıntısı çekmezler.
İsveç'te
Yotebori ve Malmo şehirlerinin müzelerine de gittik.bizim ihtişamlı
eski tarihimiz süresinde onlarınkinde hiçbir göz kamaştırıcı
bir şey yok.onların orta çağ da yapılan eşyalarının
kalitesi bizim ondan beş yüz evvelki eşyaların kalitesine
bedel dır.yakın çağlara yaklaştıkça kalite bizim
aleyhimize işlemekte bu ise doğu ve batı dünyasında ki
farkları göstermektedir.Bu müzelerde bizim Runik alfabemizden de örnekler
vardır.Araştırmacıların dediğine göre bu
alfabe eski Türk halkının alfabesidir.
Araştırmacılar
İsveç'te eski Türklerin izlerini SAM adlı 20-30 bin kişilik
bir gurubun içinde aramaktadırlar.SAMl'ar Eski Türk
karakterlerini taşımaktadırlar.Maalesef ki istediğimize
rağmen vaktin az olduğuna göre biz bu grup la karşılaşamadık.
İsveç'te
ki Azerbaycanlılarla bilim alışverişi amacında yapılan
iki haftalık seferimiz
gayet iyi ve hatta mükemmel olarak iyi hatırayla sona
erdi.Oradaki Azerbaycanlılar belki bizim 20-30 sene sonramızı
hala yaşamaktadırlar.Onların
değerli tecrübelerini ve Azerbaycan severliklerini herkes örnek
almalıdır.
Sanırım
(Azerbaycan Türk kültürü+yeni
modern sistem) bizim geleceğimizi bu kaoslu dünyada garanti ede
bilecek tekçe formül
olabilsin.İsveç'te ki Azerbaycanlıların samimiyeti ve sıcaklıklarını
unutmayacağım.
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/25
و ساعت 17 |
آرشیو
نظرات
نگاهی
به تاريخ
فرهنگ و
تعليم و
تربيت در
سلماس
دكتر
توحيد ملك
زاده
ديلمقاني
کودکان
روستاها و
شهر ديلمقان
و کهنه شهر تا
قبل ازتاسيس
رسمی اداره
فرهنگ همچون
ساير شهرهای
آذربايجان
درمکتب خانه
هايی تعليم
می يافتند که
مواد درسی آن
عمدتاً قرآن
، گلستان
سعدی ، جامع
عباسی،
ديوان حافظ ،
و کتب عربی
بود . در آن
زمان تفکر
قرون وسطی يی
درميان مردم
رواج داشت
وآن اينکه
سواد عبارت
بود
ازخواندن و
نوشتن به
زبانهای
عربی و
فارسی.
آذربايجانيان
به سبب
دانستن زبان
ترکی احساس
يادگيری
علمی زبان
ترکی را
نداشتند و
همين امر سبب
شد بعدها
متوليان
فرهنگ به سوء
استفاده از
اين عدم نياز
غير مشروع و
غير علمي
نمايند و بر
خلاف اصول
اوليه تعليم
و تربيت ،
يادگيری به
زبان مادری
را برای
آذربايجانيان
ممنوع سازند.
بطوريکه
دکتر محسنی
رئيس فرهنگ
آذربايجان
اعزامي از
سوی رضا شاه
دستور داده
بود هر دانش
آموزی که در
مدرسه «ترکی»
صحبت کند
مجبور به
پرداخت
جريمه باشد .
مکتب
خانه های آن
زمان شهر
ديلمقان
مرکز ولايت
سلماس (بلا از
سال 1300 شمسی)
عبار ت بود از
مکتب امين
العلما ،
مکتب ملا
غفار ، مکتب
حاجی بابا ،
مکتب ملا
اسماعيل ،
مکتب ملا
عباسعلی ،
مکتب ميرزا
رضای سلماسی
، مکتب ميرزا
حسن شمس
الدينی ،
مکتب ميرزا
حبيب ، مکتب
ملا اسماعيل
نجفی ، مکتب
ملا مجيد
تمری و دهها
مکتب کوچک و
بزرگ که
درکهنه شهر و
روستاهای
اطراف
ديلمقان به
تعليم و
تربيت سنتی
اهالی سلماس
می پرداختند .
در
سال 1285 شمسی
همزمان با
پيروزی
انقلاب
مشروطيت
آذربايجان ،
به همت
قهرمان ملی
آذربايجان ،
ميرزا سعيد
سلماسی
اولين مدرسه
بهسبک نوين
در ديلمقان
تاسيس شد .
همچنين به
همت وی يک
هيئت علمی در
سلماس تاسيس
شد که « هيئت
معارف سلماس»
ناميده می شد .
عبد الصمد
اسماعيل
زاده ، ميزرا
علی محمد
جواد زاده
،ميرزا
عبدالرزاق
پياميار ،
امير اقبال
لکستانی ،
حاجی حسين
آقا ، محمد
رضا صيرفی
زاده ، ميرزا
محمد علی
مشهور به
دايی از جمله
اعضای اين
هيئت بودند .
مدرسه
تاسيسی
ميرزا سعيد
سلماسی به
پيشنهاد
هيئت معارف
سلماس مدرسه «
سعيديه»
ناميده
شد . ناجی بيگ
ازادبای
مشهور
عثمانی و از
سران حزب
اتحاد و ترقی
عثامنی به
دعوت ميرزا
سعيد سلماسی
به ديلمقان
آمده و
مديريت و
معلمی اين
مدرسه را بر
عهده گرفت .
محمد قلی
ميرزا ،
ميرزا احمد
بصيرت ، حاجی
ملا اسماعيل
نجفی ، از
جمله مديران
اين مدرسه
بودند . عکس
منحصر به فرد
اين« مدرسه در
دست می باشد
در اين عکس ،
ناجی بيگ ،
ميرزا سعيد
سلماسی
،معلمان و
حدود چهل نفر
از محصلان
مدرسه
سعيديه ديده
می شود .اين
مدرسه پس از
دو سال
فعاليت در
سال 1287 شمسی
همزمان با
تسليم حکومت
سلماس به
سردار ماکو
تعطيل شد .
بدين نحو که
عزو (عزت الله)
خان خواهر
زاده سردار
ماکو به
ديلمقان
تاخته و
مدرسه
سعيديه را
منحل و کليه
اعضای هيئت
معارف سلماس
را دستگير
کرده ، شخص
ناجی بيگ
مدير سعيديه
دستگير و به
اعدام
محکومشد .
ميرزا سعيد
سلماسی نيز
به استانبول
مهاجرت کرد .
پس
از شهادت
مظلومانه
ميرزا سعيد
سلماسی در
اواخر سال 1287
شمسی ، عظمت
خانم مادر
مرحوم ميرزا
سعيد سلماسی
تامين مالی
مدرسه
سعيديه را بر
عهده گرفت .
اين مدرسه
تا سال 1297
شمسی با
مديريت
ميرزا حسين
رشيديه
تبريزی ،
ميرزا رضای
سلماسی ،
ميرزا
ابوالحسن
شبستری
اداره شد . در
طی سالها
حدود دويست
دانش آموز
سلماسی
تربيت شدند
که معلمان
انها عبارت
بودند از
ميرزا ستار
تبريزی ، حاج
اسماعيل
نجفی و ميرزا
حسين افتخار
تبريزی .
همزمان
با وقوع جنگ
حهانی اول و
هجوم عشاير
جيلو و
ارامنه به
سلماس ،
مدرسه
سعيديه
دوباره رو به
تعطيل رفت . در
تاريخ 4
ارديبهشت
سال 1297 شمسی
همزمان با
تصرف
ديلمقان به
دست جيلوها ،
مدرسه
سعيديه منحل
و ميرزا
ابوالحسن
خان شبستری
مدير مدرسه و
ميرزا حسين
تبريزی معلم
مدرسه و
دههاتن از
دانش آموزان
مدرسه
سعيديه به
دست جيلوها
کشته شدند .
فاجعه قتل
عام مردم
اورميه و
سلماس به دست
جيلوها و
ارامنه لکه
ننگی بر
پيشانی
ارامنه و
آشوريها می
باشد .
خرداد
ماه سال 1297
شمسی قشون
عثمانی جهت
پيايان دادن
به اسارت
مردم سلماس و
اورميه و
آزاد سازی
آذربايجان
از يوغ
ارامنه
واسوری ها و
ميسيون
اروپايی با
قشون مجهز
وارد
آذربايجان
شده و
ارامنه و
آسور يها (چيلو
ها ) با خدم و
حشم به طرف
بغداد محل
استقرار
انگليسی ها
فرار کردند و
به تدريج
مردم
آذربايجان و
سلماس وارد
آرامش نسبی
شدند . ميرزا
عبدلارزاق
پياميار که
از جمله
معاريف
سلماس عصر
مشروطيت بود
نيز از
استانبول
وار د
ديلمقان شد
و دوباره
مدرسه
سعيديه در
ديلمقان
افتتاح شد . پس
از چندی شورش
اکراد به
رهبری
سيميتقو
آغازشد و
دوباره غرب
آذربايجان
وارد بحران
شد در اثر نا
امنی منطقه
ديلمقان و
کهنه شهر
مهاجرت از
منطقه به
تبريز و
شهرهای امن
آذربايجان
شروع شده و با
مهاجرت
ميرزا
عبدالرزاق
پياميار به
تبريز
دوباره
مدرسه
سعيديه
تعطيل شد .
در
سال 1300 شمسی «
عبدالرزاق
طهماسبی»
والی
آذربايجان
شده و دوباره
مدرسه
سعيديه
احياء و نام
آن به «پهلوی»
عوض شد . اين
مدرسه با
مديريت آقای
ثريا
وآموزگاری
ميرزا حسن
شمس الدينی و
نظامت نصرت
الله خان
بهادری
تاسيس گرديد .
در سال 1301
مديريت
مدرسه فوق از
طرف اداه
فرهنگ
آذربايجان
به ميرزا
عبدالرزاق
پياميار
محول شد و از
همان تاريخ
وی به رياست
اداره فرهنگ
سلماس منصوب
شد . رياست وی
بر اداره
فرهنگ سلماس
از سال 1301 تا 13
فروردين 1324
شمسی (روز فوت
وی ) ادامه
داشت .
در
سال 1301 شمسی
دبستان
اردشير
ديلمقان
تاسيس شد و در
سال 1305 شمسی
دبستان
نوروز کهنه
شهر تاسيس شد .
در سال 1307 شمسی
اولين
دبستان
دخترانه
سلماس به
پيشنهاد
اهالی
ديلمقان تحت
عنوان «گلشن»
تاسهس شد و در
سال 1316 شمسی
اولين
دبيرستان
سلما س تاسيس
و درسال 1332
شمسی کلاس
چهارم
دبيرستان
افتتاح شد .
در
سال 1332 شمسی
دبيرستان
دخترانه
سعيد تاسيس و
تا سال 1334 شمسی
دوره اول و
بعد از آن
دوره دوم
افتتاح شد . پس
از ان بتدريج
در روستاهای
زير مدارس
تاسيس شد .
معزی
خسرو اباد
1311 شمسی
افشين
هفتوان
1315 شمسی
کيوان
سوره
1319 شمسی
هاتف
مغانجيق
1319 شمسی
دانش
قره قشلاق
1319
شمسی
مهرگان
ملحم
1319 شمسی
بابايی
ملحم
1319 شمسی
جاويد
سلطان احمد
1326 شمسی
شهريار
يوشانلو
1328 شمسی
آذر
پکاجيک
1328 شمسی
حافظ
حبشی
1329 شمسی
جهانگير
چهريق
1329 شمسی
خسرو
پرويز
صدقيان
1331 شمسی
فردوسی
کشکاويج
1331 شمسی
نظامی
کوزه رش
1331 شمسی
نوبنياد
اولق
1333 شمسی
نوبنياد
سيلاب
1333 شمس
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/24
و ساعت 0 |
آرشیو
نظرات
نقوش
آجواج (
مربوط به
حدود 35 تا 150
هزار سال قبل)
دكتر
توحيد ملك
زاده
ديلمقاني
در
نزديكي
روستاي
اجواج 16 كيلومتري
جنوبغرب
سلماس آثاري
از نسانهاي
اوليه وجود
دارد كه
نشاندهنده
اسكان
انسانهاي
اوليه در
منطقه سلماس
مي باشد. اين
آثار كه بر
روي صخره هاي
آذريني كه
سمتشان به
سوي شرق مي
باشد نقش
شده عموما
قوچ و بزهاي
كوهستاني با
بدنهاي
كشيده مي
باشد كه
غالبا به
صورت خطوط
دراز كشيده
شده است.
شاخهاي اين
حيوانات از
حد معمول
درازتر
كشيده شده
است وگوياي
قدمت اين
اثار مي باشد.
علاوه بر اين
اثار تعداد
زيادي خطوط
بصورت هم
منظم و هم غير
منظم بر صخره
ها موجود مي
باشد كه در
صورت تاييد
كشيده شدن
اين آثار
توسط
انسانهاي
اوليه
ميتوان اين
آثار را به
دوره
پالئوليتيك
مياني(حدود 35
تا 150 هزار سال
قبل )منتسب
دانست. جالب
اينكه اين
آثار در درون
غاري منقوش
بوده كه سقف
آن در اثر
حوادث طبيعي
نظير زلزله
فرو ريخته
شده است.در
پاي كوه صخره
هاي عظيم چند
تني ديده
ميشود و
معلوم نيست
كه در زير اين
صخره ها آثار
ديگري نيز
وجود دارد يا
نه ؟
در
پاي اين كوه
وجود باريكه
اي آب اسكان
دائم
انسانهاي
اوليه را در
كوهها و
غارهاي
منطقه سلماس
و آذربايجان
نشان مي دهد.
بنا به تحقيق
باستانشناسان
انسانهاي
نخستين ساكن
آذربايجان
تا پيش از
اواخر دوره
مياني و
اوايل
نو سنگي
غالبا در
كوهها
ميزيستند و
در حدود
هزاره هاي 5-9
ق.م به تدريج
به دشتها
سرازير شده و
به احداث
روستاهاي
كوچك
پرداختند.
روستاي قرار
گرفته در
اهروان
سلماس يكي از
اين
روستاهاست.
دهکده
نُه هزار
ساله سلماس-
اهروان (
اهرنجان )
(قديمي
ترين محل
اسکان بشري
در منطقه
خاور ميانه)
اواخر
سال 1371 ه . ش بود
که کشف يک
دهکده
باستاني بي
نظير در
شهرستان
سلماس به
اطلاع
جهانيان
رسيد. اين
دهکده که از
نوع خود جزو
قديمي ترين
دهکده هاي
واقع در
خاورميانه
مي باشد واز
اين حيث از
اهميت زيادي
برخوردار
است در شمال
شهر سلماس در
نزديکي کوي
فرهنگيان
قرار دارد که
سلماسي ها آن
را به علت
وجود خاکستر (کول)(کول
تپه)مي نامند.
در
سال هاي اخير
کشاورزان
همسايه با
اين دهکده
کهنسال و به
زعم آنان
معدن
خاکستر، خاک
مقوي آن را
براي تقويت
زمينهاي
مزروعي خود
مي بردند. به
طوري که از
اين دهکده
باستاني
تنها چهار
هکتار باقي
مانده است. در
اين مکان
باستاني
ابتدا سنگ
هاي
اوبسيدين از
معادن
آتشفشاني
غرب سلماس و
بعضاً ترکيه
وارد و پس از
اعمال
کارهاي
صنعتي روي
اين سنگها،
آن ها را به
ابزار و آلات
برنده و جنگي
مانند چاقو،
سرنيزه و
آلات ديگر
تبديل و به
ديگر اقوام
جهان صادر
کرده و تجارت
مي کردند .
وجود
مصنوعات
سنگي شامل
ظروف، سيني
هاي گود ،
سيني هاي
سفال و وزنه
هاي گرد سنگي
معرف
فعاليتهاي
زيادي براي
تأمين غذا از
طريق
کشاورزي در
اين منطقه
بوده است. در
اين منطقه
همچنين
سفالهاي
منقوش
خاکستري
متمايل به
سياه و مسطح
سفالي کشف
شده که
سفالهاي آن
از نوع
سفالهاي
نخجوان
مربوط به
دوره برنز
قديم در دو
هزار و نهصد
سال ق.م است.
يکي
از نکات
برجسته در
مورد تاريخ
اين دهکده
اين است که
ابتدا اين
دهکده اين
دهکده در
زمين مسطح
بوده و وسعت
قابل ملاحظه
آن در قديم
نيز نشانگر
آباد بودن
پرجمعيت
بودن اين
دهکده
باستاني
بودن اين
دهکده
باستاني
بوده و بعداً
در طي سالهاي
متمادي،لايه
هاي تاريخي
به آن اضافه
شده است. به
طوري که در
لايه هاي
فوقاني در
اين تپه
نشاني از
استقرار سه
دوره فرهنگي
مربوطه به
هزاره هاي
ششم،پنجم و
چهارم قبل از
ميلاد وجود
دارد،
سفالهاي
مکشوفه از
کول تپه از
لحاظ قدمت در
موقعيت
پائين تري
قرار دارند
با اين حال
براساس
تحقيقات علم
جديد
باستانشناسي،
پس از سنگ،
سفال قديمي
ترين و دقيق
ترين پديده و
ابزاري است
که براي گاه
شناسي و
تعيين تاريخ
انسان بدوي و
ماقبل تاريخ
سنديت دارد و
نيز نمودار
گويايي است
ازپيشرفت
تمدن و فرهنگ
انساني در
ادوار
گـذشته به
طـوري که
بعضي از
محققين پا را
از اين هم
فراتر نهاده
سفال را تنها
تعيين کننده
تاريخ تمدن
بشري دانسته
اند.
وجود
او بسيدين
بران در
منطقه قلعه
هوده ر(کوراوغلوقالاسي/
هوده ر
قالاسي) نيز
نشان دهنده
استقرار اين
تمدن قديم
مربوط به
دوران ميان
سنگيMazolitic
در منطقه مي
باشد که
مطالعات
باستان
شناسي مي
تواند ابعاد
گوناگون
وجود اين
تمدن را در
منطقه هوده ر
سلماس
نمايان سازد.
از ديگر سو در
منطقه وان
ترکيه در
کوههاي
نمرود و
سبحان داغي
معادني از
شيشه هاي
آتشفاني (اوبسيدين)
وجود دارد که
از معادن
ارزشمند
حوضه بين وان
و اورميه
محسوب مي شود
که در منابع
اسلحه سازي
منطقه از
جمله سلماس
مورد
استفاده
قرار مي گرفت.
گزارش
اداره ميراث
فرهنگي در
باره كول تپه
اهرنجان –
سلماس 1371
در
اواسط سال 1371 و
در پي يك
ضرورت،
مطابق
پيشنهاد
ميراث
فرهنگي
استان و
موافقت
معاونت
محترم پژوهش
سازمان
متبوع،
هيأتي از
استان به مدت
پنج روز جهت
تأمين موارد
حفاظتي و
تعيين حدود و
حرايم يك
محوطه
فرهنگي
موسوم به كول
تپه در منطقه
اهرنجان
واقع در
مجاورت شمال
غرب شهر
سلماس، عازم
منطقه شد.
نقشه
برداري و
تعيين حريم
نظري از محل ،
هدف اصلي
هيئت اعزامي
بود و توانست
مشكل گسترش
شهر در طرح
جامع و نيز
ايجاد شهرك
فرهنگيان را
در منطقه
اهرنجان كه
مورد علاقه و
نظر شهرداري
سلماس است ،
حل نمايد.
هيئت
بررسي تعيين
حريم با در
دست داشتن
سوابق قبلي
مطالعات
باستانشناسي
از منطقه،
كار نقشه
برداري از
محل را آغاز و
به اتمام
رساند و چون
در حين انجام
كار با شواهد
و آثار تازهاي
مواجه گشت كه
در گزارش
فراواني
ظروف سنگي،
اشياء سنگي
سابيده با
اثرات رنگ ،
وسايل سنگي
خرد كننده ،
ابزارآلات
اوبسيديني،
سنگهاي بزرگ
مادر، Core
كه وسايل
مرتبط با
معيشت
كشاورزي و
صنعتي است و
نيز قطعات و
اشياء سفالي
متعدد و
متنوع از محل
، موضوعاتي
مي باشند كه
توجيه انها
بسيار با
اهميت تلقي
مي شود.
اطلاعات ما
از شكل گيري
روستاهاي
اوليه در
آذربايجان
به نتايج
حاصل از
مطالعات و
كاوشهاي
هيئت هاي
خارجي محدود
بود كه قبل از
انقلاب در
منطقه كار
باستانشناسي
مي كردند و
براين پايه و
تاسال 1371 محوطه
هاي فرهنگي
حاجي فيروز و
يانيق تپه
قديمي ترين
استقرار هاي
روشنايي
شناخته شده
در
آذربايجان
محسوب مي شد.
اما بررسي
دوباره كول
تپه اهرنجان
و طرح آن مي
تواند در
تكميل نظرات
ارائه شده
قبلي در
منطقه حائز
اهميت باشد.
در
گزارش محوطه
واقع در
اهرنجان به
وجود يك
فرهنگ Nelitic
با سفال، هم
افق با فرهنگ
حاجي فيروز ،
و يك فرهنگ
سراميكي هم
افق با Dalmia
اشاره
شده است. به
اين دو فرهنگ
بايد:
الف)
يك فرهنگ
نئوليتيكي
كه مشخصه
بارز آن ظروف
سنگي ،
مصنوعات
سنگي اعم از
وسايل خرد
كننده ،
ساينده و
وسايل سنگي
كوچك ديگر و
ابزارآلات
اوبسيدني
است افزود. در
مورد دوك هاي
سفالي ديسي
شكل نيز
كه در سطح و
اطراف تپه
جمع آووري
شدهاند
بايد گفت كه
اين اشياء در
اواخر هزاره
هفتم پ.م. مورد
استفاده
قرار مي
گرفتند.
ب)
دو فرهنگ
مربوط به
برنز I
و III
را اضافه
نمود كه
طبقاط
فوقاني تپه
را در اشغال
دارند، نوع
اول فرهنگ
سراميكي است
كه گستره
وسيعي در
منطقه شمال و
شمال غرب
دارد و نفوذ
آن در مناطق
تا نهاوند به
ثبوت رسيده
است. مشخصه
بارز فرهنگ
دوم هم وجود
سفال هاي
منقوش دو رنگ
مي باشد كه در
اطراف
درياچه
اورميه طيف
گستردهاي
داشته است. در
يك نتيجه
گيري كلي
اعلام مي شود
كه :
از
ديار سنگهاي
مادر،
ضايعات
فراواني
ناشي از
توليد ابزار
، تراشه و
صدها درشت
تيغه
اوبسيدني بر
وجود محوطه
كول تپه در
اهرنجان
سلماس به
عنوان
مهمترين
مركز توليد و
صدور ساخته
هاي
اوبسيدني در
حوضه درياچه
اورميه در
اواخر هزاره
هفتم پيش از
ميلاد دلالت
دارد.
با
اين شواهد
است كه قدمت
استقرار
روستايي،
درآذربايجان
مستلزم
تغيير بوده و
تا اواخر
هزاره هفتم پ.م
عقب مي رود.
اين تاريخ
پيش از فرهنگ
سراميكي
حاجي فيروز
محسوب مي شود
كه به نيمه
اول هزاره
ششم پ.م. تعلق
داشته است.
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/24
و ساعت 0 |
آرشیو
نظرات
Kitab-e
Dede qorqutda
oğuz-qıpçaq
türklerinin munasibetleri
Tohid Melikzade
tohidmelikzade@yahoo.com
Şübhesiz
bugün dünya seviyesinde DEDE
QORQUT kitabı eski Türklerin
tarix,medeniyet,dil,ve kimliğini gösteren bir anseklopediya kimi
qimetlenir.bele bir mevzuu proto Türklerden ,kitb-e dede qorqudun yazılış
tarixine qeder özünde saxlayan eski Türk yaddaşları tesdiq
edir.Türklerin eski mifik tefekkürü bu nağıllarda canlanmaqdadır.ara
sıra Türk boylarının adları ve yaşadıqları
toponimler görünür.kitabın esas boyu,adında qeyd olduğu
kimi,oğuzlar olsa da başqa Türk boy adları: Bayat.Tatar, Qıpçaq,Duxarlu,Türkman
kimi de ara sıra görünür.
Tarix
boyu xususile islamiyyetden sonraki Azerbaycan ve Anadolu tarixlerinde oğuz-qıpçaq
adlarına tez tez rast gelmekdyik.oğuzlar
şanlı Türk tayfalarının hükümet mevzuunda
etgin rol oynayanlardan ve Türk mifik
nağıllarına göre oğuz xaqan’ın nevelerinden
dirler.başqa sözle desek oğuz xaqanın 4 oğulundan ve 24
nevesinden oğuzlar töremişler.Dede qorqut kitabında adı
qeçen “BAYAT”
ve “Qayı
“tarıxlerde tanınmış meşhur oğuz boylarından
sayılırlar.oğuzlar müselman olduqdan sonra batıya teref
gelib zaman axımında Selcuqlu, Osmanlı,Aq qoyunlu,Qara
qoyunlu ve Sefevi kimi imparatorluqlar qurdular.Belelikle Oğuzlar ve Qıpçaqlar
qedim Gög Türk devleti terkibinde yaşasaydıysalar da sonralar müsteqil
durumda bir bir lerile gonşu olaraq yaşadılar.
Qıbçaqlar ise türk tayfalarının en müezzem
devletlerinden biri yani Altun ordu devleti devletini Azerbaycanın
şimali erazisinde ve Mısırda Memlukiler
devletini qurdular.Türkün mifik nağıllarına göre Qıbçaqlar
esasen Oğuz xaqan ordusuna mensub bir qadından olmuşdur.O nağıla
göre Oğuz xaqan qoşununda br qadın oyuq ağac içine
girip ve bir oğlan uşağı doğur Oğuz xaqan ise
ona Qıbçaq adı verır.
Qıbçaqsözü
eski Türkçe de “içi oyuq ağaç” anlamına gelir.
İslamiyyetden
sonra oğuzlarla qıpçaqlar bir birlerile qonşu olup
menfeetleri toqquştuğu üçün çox vaxt yaylalar ve s. üçün
savaşmışlar.biz bu toqquşmaların mühümlerini
kronoloji olaraq getiririk:
1050m:
qıbçaqlarla oğuzların savaşları başlayır.qıpçaqlar
oğuzları qerbe teref itelirler.
1054m:
qıbçaqlarla oğuzları süre süre yerlerinden çıxarıb
Deniper çayı etrafına yerleştirirler.
1060m:Rus
hokumdarları oğuzlara qarşı
birleşip oğuzlar güneye sarı gelirler.
1080m:bu
iledek Balxaş gölü ve Talas etrafından Danob çayına qeder
erazi qıbçaq Türkleri eline keçir.coğrafiya alimler terefinden
bu ensiz bucaqsız eraziye Qıbçaq adı verirler.
1093-4m:qıbçaqlarlaa
Rusların çatışmaları başlayır.bu toqquşmalar
eserinde Rusların milli destanları “İqor”
yaranır.texminen 500 il bundan evvel Hun Türklerile jermenlerin toqquşmaları
neticesinde jermenlerin milli dastanı ”Niblongen” destanı
yaranmıştır.
1120m:şerefolzeman
tahiri mervezi Selcuq sultanlarının tebibi oğuzlarla qıbçaqların
savşlarını qeyd edir.
1123m:qıbçaqlar
Azerbaycan’a teref axırlar onlar şirvanşahları xerac
vermeye mecbur edirler.eyni zamanda Azerbaycan Atabeylerile muharibe
edirler.bu savaşlar neticesinde qıbçaqlar zeiflemeye başlayırlar.1250
miladı da “izzeddin Aybek” Mısırda qıbçaq memluk hükümetini
qurdu.1256
da qıbçaq çölünde de“altın ordu” hükümetini
qurdular.Aybek den sonra sultan Baybars sultan oldu.
Ancaq
tarix de oğuz –qıbçaq türkerin şiddetli toquşmaları
açıqca qeyd olsa da kitab-i dede qorqut da bu toqquşmaların
eks sedasını zeif olaraq göruruk.bu eks sedanı gösteren
ibaret,oğuz serdarlarının leqebimi daşıyan
” DEMİR YAYLI QIBÇAQ
MELİKE QAN QUSTURAN
” cümlesi olmuştur.biz trix boyu şerqi Anadolu ve Azerbaycan da
qıbçaqların yaşadıklarıunı elecede mühtemelen
dede qorqyd dastanlarının bu erazide şifahi şekilden yazı
şekile getirildiğini bilirik.
İlk
baxış da qıbçaq melik’in şaxis adı olmasını
görürük.doğru dur !kitab-i Diyar bekriyyede bir efsanevi türk
serkerdelerinin adı qıbçaq imiş.O, uzun Hesenin 16.babası
idi.ancaq kitab-i Diyar bekriye de olan qıbçaq reşidedin’in
yazdığı oğuzname de olan qıbçaq la ferqli olmuş
dur.çünkü oğuzname de olan qıbçaq xan oğuz xanın
nevelerinden olmamiş dır.
Bizce
bu xatire geçmiş oğuz-qıbçaq savaşlarından bir
xatire dir.bu cümle gösterir ki oğuz-qıbçaq savaşları
kitab yazıldığı zaman sönmüş ve yalnız bu
olaylardan xatireler qalmışdır.tarixi faktlara göre bu savaşlar
13.miladı esirlerde sönmüş dur.belelikle bu kitabın 13.yy
dan sonra qeleme alınması möhtemeldir.
Arxoloji
qazıntılar qıbçaq Türklerin geyimlerinden habele savaş
atlarından xeber verirler.onlar da başqa türk boyları kimi
savaşmaq ve at minmek de mahir insanlar imişler.belelikle qıbçaqları
demir yaylı sifetiyle vesf etmek kitab-e dede qorqut da qısa eyni
zaman da doğru bir terif dir.
Tarix
boyu oğuz-qıbçaqların munasibetleri bele gergin olsa da
medeni munasibetlerleri heç de gergin olmamiş dir .Türk dünyasından
yalnız Azerbaycan coğrafiyasını diqqete alırsaq bir
çox alim bu Türk boyundan olmuş dur.misal olaraq
”şems-i Tebriz”.ki
mevlanın ustadı olmuş dur.ayrıca
qıbçaqlar azerbaycan’ geldiklerinde bir çox kent ve şeherde
sakin oluşlar ve adlarını bu coğrafiyayi adlarda yadigar
qoymuşlar.meselen Qaraçimen ,Binab,Urmu gölünde Şahı adası
bölgelerde qıbçaq kend lerini görmek mümkün dur.
Bunların
hamısı gösterir ki qıbçzqlar da Azerbaycan Türklerinin teşekkülün
de onemli rol oynamışilar.
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/24
و ساعت 0 |
آرشیو
نظرات
06.07.2003
۱۶.Esrin
Türk sultanı Babır xan’ın
Türk dünyasına sunduğu .
yenielifba
sahesinde
Tohid
Melikzade
tohidmelikzade@yahoo.com
Türkler
islamiyeti qebul etdikden sonra islamiyyetin umum elifbası olan erep
elifbası ile tanış olub ilk başda bu elifba o zamanda Türkler
arasında işlek durumda olan Uygur elifbasıyla çiyin çiyine
işlemiş sonra ereb elifbası sayir elifbaları kenara
vurup İslam dünyasının yegane elifbası oldu.alimlerce
bu dönüş noqte Elxaniler
hakimiyeti zamanında olmuştur.
İslam
dininin himayesini qazanan Ereb elifbası ,Türk diline uyarlı
deyildir.Türkler bu elifbanı qebul etdikden sonra onun Türkçe
yazıda yetersizliğini anlamış ve sorunu çözmek
istemişler.belke bu yetersizliklere göreymiş ki 11-12 erirlere
dek umum Türk Uygur elifbası türk
sultanları saraylarında ,saray yazılarında ve resmi
mektublarda istifade olurdu.hetta tarixi qaynaqlara göre Elxanlı
sultanları Uygur elifbasında teshil edermiş ve onu ciddiyetle
öyrenermişler.
İşare
etdik ki Türk bilginleri bu elifbanın yetersizliyinden
onu islah etmek hetta istifade den qaldırmaq istemişler.Türkçe’ye
uygun olmayan bu elifbayı islah etmeye ilk teşebbus eden alim
Mahmut Kaşgar’lı olmuştur.O,Türklerin ereblerden ayrı
olan seslerini ayırmaq ve göstermek üçün bir seri elametlerden
istifade etmişdir.bu islah işleri
16. esire qeder devam etmişdir .
16.esrin
Türk sultanlarından ve alimlerinden Babırxan
türkçeni yazmaq üçün yeni elifba icad edenlerin ilkinden sayılmaqdadır.ayrıca
onun yazdığı xatiratı Babırname o zamanın
klasik nesir orneklerinden sayılır.
Babır
xanın icad etdiği elifbaya o zamanlar “Babır” elifbası
deyilirdi ve onuçetin yazılan elifba sifetile qeyd etmişler.
(nafayeselmuasir ve
kami qezvini).
Babırxan
islm dininin yadımını qazanmaq üçün müselmanların
muqeddes kitabı Quran’ı 932-937.illerde
bu elifba ile yazdırıp onun bir nusxesini Mekke şeherine
gönderdi.ama na yazıq ki bu elifbanın ömürü az oldu ve
Bedayuninin yazdığına göre 1004 H(1584)lere qeder yaşayamadı
ve aradan xaric oldu.
Babır
xanın icad etdiği
elifba ile yazılan Quran xorasanda
Meşhed şeherinde hele de qorunmaqdadır.bu quranı
Türk sultanı sultan hüseyn sefevi (sfevi hokumdarlarının
son şahı)1119. Hicri ilinde İmam Rıza dergahına
hediye etmiştir.
Babır
elifbasının menşeyi heqqinde
ferqli düşünceler var:onu Hindistan menşeli,ereb elifbasının
nesx şivesi ve hetta orxun-yenisey elifbasından bilenler vardır.bu
xet yazı etibarile Türklerin orxun-yeni sey elifbalarına çox
benzeyir.
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/24
و ساعت 0 |
آرشیو
نظرات
نگاهي
به پتانسيل
هاي توريستي
در شهرستان
سلماس
با
توجه بر قلاع
باستاني
دكتر
توحيد ملك
زاده
ديلمقاني
Tohidmelikzade@yahoo.com
مقدمه
:
صنعت
توريسم به
نوان يك صنعت
درامد زا از
دير باز مورد
توجه كشوهاي
مختلف قرار
گرفته است. اكثر
دولتها در
تلاش هستند
تا بخش مهمي
از درآمد
سرانه ملي
خويش را از
اين صنعت
تامين كنند
چرا كه درآمد
زايي اين
صنعت نسبت به
هزينه هاي
ناچيز آن
بسيار
بالاست.
تاثيرات
شگرف توريسم
در كاهش نرخ
بيكاري
،افزايش سطح
درآمد،
تامين منابع
انرژي و رونق
بازار صنايع
دستي تنها
بخشي از
مزاياي ويژه
پرداختن به
اين صنعت است. به
ازاي ورود هر
گردشگر 2تا 6
شغل بصورت
مستقيم
ايجاد مي شود.
در
محاسبات
اقتصاد
دانان توسعه
اين روند با
احتسابات
مشاغل در بخش
هاي توليدي و
خدماتي براي
هر گردشگر به
ايجاد شغل
براي 9 تا 15 نفر
مي رسد. هزينه
لازم جهت
ايجاد هر
فرصت شغلي در
بخش خدمات و
صنعت بين 12 تا 25
هزار دلار
است حال آنكه
براي صنعتي
چنين درآمد
زا اين
حجم سرمايه
گذاري بسيار
اندك است.
توزيع
جغرافيايي
اين درآمد به
شدت
نامتعادل
است بطوريكه 80
درصد درآمد و
اشتغال ناشي
از اين صنعت
به آمريكا و
اروپا
اختصاص
دارداز 20 درصد
باقي مانده 2/5
درصد سهم
خاورميانه
مي باشد و از 2/5
درصد سهم
خاورميانه
كمتر از يك
درصد سهم
ايران مي
باشد اين
صنعت در
ايران بويژه
در منطقه
آذربايجان
مراحل اوليه
رشد خود را طي
مي كند و
صنعتي نوپا
به شمار مي
آيد. منطقه
آذربايجان
بويژه منطقه
غربي آن
با
وجود دارا
بودن قدمت
تاريخي و
داشتن
ارتباطات
فرهنگي و
بازرگاني با
ملل غرب وشرق
فاقد جايگاه
مناسب بين
مناطق
توريست پذير
به شمار مي
رود. توسعه
اين صنعت
خواه ناخواه
متاثر از
توسعه
يافتگي كشور
است و همواره
با مشكلات و
موانعي
روبرو بوده
است .
كمبودها
و موانع سبب
كاهش
توانمنديها
در به حداكثر
رساندن سهم
بازار
جهانگردي
سطوح داخلي و
بين المللي
در بلند مدت
گرديده و
سئوالات
بسياري را در
خصوص توسعه و
تداوم بخش
جهانگردي در
آن مناطق
مطرح مي
نمايد.
براي
ورود هر
توريست در
كشورها
مولفه هاي
چون امنيت ،
ارائه خدمات
بهينه،
ميراث غني
تمدني،
اكوتوريسم ،
ژئوتوريسم ،
دريا و
درياچه ها ،
تنوع فرهنگي
،تنوع آب
وهوا ، ويزاي
سهل وآسان...
مورد نياز
است که با
فقدان هر يک
از اين موارد
ورود
جهانگرد با
مشكل و
اختلال
مواجه خواهد
شد.
اكنون
رويگرداني
كشورها به
سمت استفاده
و توسعه صنعت
توريسم به
گونه اي است
كه دولت ها
تمام توان
خود را صرف
ايجاد
زيرساختها و
سرمايه
گذاري در جهت
تامين
امكانات
كرده و اجازه
مي دهند تا
سرمايه
گذاران ديگر
بخشها در
جريان
مبادلات
گردشگري و
ايجاد خدمات
و محصولات
جديد
توريستي
وارد شوند به
همين دليل
است كه سطح
بهره وري
سرمايه
گذاري در اين
كشورها به
شدت افزايش
مي يابد.
اسپانيا
با داشتن
كمترين
جاذبه هاي
گردشگري و
تاريخي
سالانه در
حدود 30
تا 40
ميليارد
دلار درآمد
كسب مي كند 49
درصد منابع
انرژي مصر و 37
درصد منابع
تركيه از محل
صنعت توريسم
تامين مي شود.
در
اين ميان
آثار
باستاني مي
تواند يكي از
ابعاد جلب
توريست در
آذربايجان
محسوب شود كه
شناسائي و
معرفي اين
مكان هاي
باستاني
از جمله
قلعه هاي
باستاني كه
در نوع خود بي
نظير
مي باشد مي
تواند سبب
رونق
اقتصادي و
فرهنگي
منطقه گردد.
شهرستان
سلماس با
دارا بودن
منابع
توريسمي فوق
العاده
طبيعي و
تاريخي مي
تواند نقش
ارزنده اي
در جلب
توريسم به
آذربايجان
غربي داشته
باشد. از جمله
اين پتانسيل
ها مي توان به
قلعه هاي
باستاني
اشتره كرد كه
از سه هزار
سال قبل در
اين منطقه به
حيات خود
ادامه مي
دهند .
الف)
هوده ر
قالاسی
هودر
قالاسی از
قلعه های
مشهور سلماس
با نامهای
مختلف ((قالا)) ((کور
اوغلو
قالاسی)) ((قيز
قالاسی)) در 3
کيلومتری
غرب روستای
هوده ر Hodar
از محال ((کوره
سون لی )) سلماس
قرار دارد . تا
روستای هوده
ر با جاده
ماشين رو و از
آنجا به قلعه
راه مالرويی
روستايی
امروزين را
به قلعه
باستانی
هوده ر وصل می
کند . می توان
مختصات قلعه
را به ترتيب
زير نوشت : عرض
13
و
44
،
48 و
38 طول
شمالی .
در
وهله اول
آنچه که از
اين قلعه به
نظر می رسد
وجود ديواره
های سنگی
قلعه می باشد –
مثل تمام
ديواره های
قلاع مختلف .
ولی مادر
مورد به
ديواره ای
برخورد
نکرديم . بر
عکس به
سنگهايی
برخورديم که
ممکن است در
زمانهای
گذشته در
ديوار قلعه
مور
داستفاده
قرار بگيرد
اين سنگها
بزرگ از پای
کوه تا دامنه
آن بر کرات
ديده می شود .
عليرغم وجود
اين سنگها
نتوانستيم
حدود ديواره
ها را از هم
تشخيص دهيم .
آسانترين
راه ورود به
دخمه ها و
اطاقهايی که
اوغلان
قالاسی و قيز
قالاسی
ناميده می
شوند از
بالای کوه می
باشد . با صعود
به قله کوه
اشراف بر دشت
سلماس و راه
کاروان روی
سلماس –
عثمانی
کاملاً مشخص
است . از اينجا
از طريق
راهرويی
دالان مانند
به اولين
قلعه می رسيم .
مردم به اين
دخمه ((اوغلان
قالاسی))
گويند شکل
و شمايل اين
دخمه عيناً
مثل دخمه
قارنی ياريق
می باشد . و
همين مشابهت
شکل اطاقها ،
ي:ی بودن
اقوام
سازنده آنرا
نشان می دهد .
اين دخمه ها
نمی توانسته
محل سکونت
دائمی افراد
بشری باشد
چرا که
انسانهای
اوليه در
دوران عصر
حجر حدود 15
هزار سال پيش
در غارهاي
طبيعی که
بوفور در
آذربايجان
يافت می شود
زندگی می
کرده اند در
حاليکه اين
دخمه ها
کاملاً دست
ساز بوده و
شکل هندسی
خاصی که حاکی
از تکامل ذهن
و فکر بشر در
اعصار بعد می
باشد را در
خود جای داده
است . بنظر می
رسد اين دخمه
ها در موارد
مذهبی
استفاده
می شده . سنگ –
کوه در ميان
ترکان ( چه
قديم و چه
معاصر) از
اهميت ويژه
ای برخوردار
بود . ترک ها
کوه را حامی ،
پدر ، برکت و
نيرو بخش و
پروردنده می
شمرده اند .
بطوريکه
هنوز هم
ايلات سبلان
، به کوه
ساوالان ((سلطان
ساوالان))
سوگند می
خورند . ترکان
آلتای
معتقدند که
قهرمانان از
روح کوه پديد
می آيند .خپلی
بئل کور
اوغلو – که
بعضی ها اين
قلعه را به وی
نسبت می دهند –
نيز کوهی است
که قهرمان ما
را پناه می
دهد .
زيارتگاههايی
که امروزه در
آذربايجان
تحت عنوان ((اوجاق))
ها به چشم می
خورد اکثراً
در دامنه ها و
قلل کوههای
رفيع تعبيه
شده که گويای
اهميت وجودی
اين کوهها در
زندگی
اجتماعی
ترکان قديم
بوده . طبق
عقايد
شامانيستی –
فلسفه قديم
ترکان که
بقايای ان
امروزه نيز
در ميان
ترکان ديده
می شود – قام
ها (رهبر
مذهبی ترکان)
با گوک تانری –
خدای
آسمانها – در
ارتباط بوده
اند بی شک
کوهها می
توانسه اين
ارتباط را
نزديک تر
بکند . وجود
زيارتگاه
بابا ارزن Baba
arzan
در اينجا نيز
به شکل مذهبی
کوه در دروان
معاصر دامن
زده است
بطوريکه
اهالی
روستاهای
اطراف مقبره
اين پير را
زيارتگاه
خود کرده اند .
شکل
دخمهکاملاً
هندسی و شبيه
شکل مکعب
مستطيل می
باشد در
اولين دخمه
قلعه هوده ر
سکوها و چاهی
بيضوی شکل
وجود دارد که
علت وجودی
اين چاه در
اطاقی سنگی
معلوم نيست
در اين دخمه
بر عکس قارنی
ياريق ،
اطاقکی نيز
در بغل آن
تعبيه شده
است که حجره
ها و زاويه
های امروزين
صوفيان و
مريدان اهل
حق را به ياد
می آورد.
ايوان
موجود در
جلوی دخمه
نيز منحصر
بفرد می باشد
و در هيچ يک از
دخمه های
سلماس ديده
نشده است .
برای ورود به
دخمه دوم ((قيز
قالاسی)) بايد
دوباره به
قله کوه صعود
کرده سپس از
جنوب کوه به
پايين برويم
هنگام نزول
به اين دخمه
پلکانهايی B
گانه ای که
بطرز خشن
تراشيده شده
است مشاهده
می شود اين
پلکانها در
کاظيم داشی و
قارنی ياريق
هم ديده شده
اين دخمه
تفاوتهايی
چندی با دو
دخمه قبلی {قارنی
ياريق و
اوغلان
قالاسی} دارد .
اولاً اين
دخمه
تقريباً
دايروی شکل
بوده ثانياً
از اين دخمه
دايروی شکل
سه دخمه
تقريباً
مستطيل شکل
کنده شده است .
در اين دخمه
ها هيچ نوع
چاه و سکويی
که قبلاً در
دخمه ها ی
قبلی بود
ديده نشد .
اين
دخمه سه گانه
را مردم محل ((قيز
قالاسی)) می
نامند .
محققان
معتقدند
مردم قديم با
اطلاق قلعه
ها و پل ها و
کوهها به
دختر (قيز) سعی
در بيان اين
مطلب بودند
که اين قلاع
مانند
دختران دست
نيافتنی و
ناگشودنی
هستند . قيز
قالاسی در
سراسر
آذربايجان (باکی
، ميانا،
سلماس ، و ... )
ديده می شود .
در اين ميان
بعضی ها هم
معتقدند
آنچه که قيز
قالاسی
ناميده می
شود در
حقيقت ((اوغوز
قالاسی)) می
باشد که به
قيز قالاسی
تبديل شده
است .
از
ديگر سو
محليان
معتقدند که
کور اوغلو
قهرمان
نامدار
آذربايجان –
روزگاری در
اين قلعه
سکونت داشته
و سه همسرش را
در اطاقهای
سه گانه اين
دخمه سکونت
می داده است .
جالب
اينجاست که
الکساندر
خودزکو –
دانشمندی که
در اواسط قرن
نوزدهم برای
نخستين بار
ترجمه ای از
داستان کوراوغلو
را به
انگليسی
انتشار داد و
اين داستان
را به جهان
ادبيات
معرفی کرد –
کوراوغلو را
بر اساس
اظهارات
مردم
آذربايجان
ساکن دژی به
نام چنلی بئل
واقع در دره
سلماس و سه
راه خوی – ارض
روم معرفی می
کند .
بنا
بر اين هيچ
بعيد نيست
چنلی بئل نام
برده شده
خودزکو، همان
((هوده ر
قالاسی))
امروزين
سلماس باشد
که در سر راه
خوی و مشرف بر
جلگه سلماس
بنا شده است .
ب)زينجير
قالا
Zincir
qala
قلعه
باستانی
زينجير قالا
ما بين
روستاهای
شور گول و تمر
در جنوب شرقی
شهر سلماس بر
فراز کوه
عظيمی به
ارتفاع 500 متر
بنا شده است .
موقع صعود به
کوه در ابتدا
هيچ اثری از
بنا يا قلعه
ديده نمی شود
ولی پس از طی
چند صد متر به
بالا آثاری
سنگی از
ديوارهای
قلعه فوق به
چشم می خورد .
اين قلعه
برای محافظت
از دره
شورگول – تمر
به دشت سلماس
ساخته شده
است و کاملاً
جنبه تامينی
جاده ای را
دارد که
کوهستانهای
شمال عراق و
شرق ترکيه را
به دشت سلماس
وصل می کند .
مساحت کوچک
اين قلعه
حاکی از
استقرار
نگهبانهايی
است که در
موقع بروز
خطر و نزديک
شدن قشون
دشمن با روشن
کردن آتش و يا
ساير علايم
اخباری ديگر
اردوهای
مقيم دشت
سلماس را
آگاه کرده يا
اين که جلو
عبور دشمن را
از باريکه
مزبور سد
شوند . به طور
کلی قلعه های
آذربايجان
عبارتند از
قلعه های
نظامی بر
فراز تپه ها
يا کوهها و
قلعه های
شهرها که دور
شهرهای بزرگ
و قديمی
کشيده شده
است .ديوارهای
سنگی زينجير
قالا از دو
نوع ملاط دار
و بدون ملاط
است . ملاط سنگ
ها از نوع آهک
است و با توجه
به نزديکی
معدن آهک در
نزديکی
قلعه ،
موضوع
استفاده از
آهک ارزان
تائيد می شود .
ديوارهای
جنوب ، جنوب
شرق و
جنوبغرب
قديمی تر به
نظر می رسند .
زيرا بدون
استفاده از
ملاط آهکی
فقط با
استفاده از
وزن سنگها
چيده شده است .
ديوارها
بسيار محتشم
است و بنای
آنها بسيار
پر زحمت بوده
است . در 3 متری
ديوار در يک
صخره اطاقکی
ديده شده با
پايه های
سنگی و
ديواری با
خشت خام ديده
می شود . در اين
اطاقک آثاری
از چند لايه
تمدن ديده می
شود .از 10 لايه
تمدن در 5 لايه
زغال و
خاکستر ديده
می شود بقيه
لايه های
آهکی است .شکل
اطاق دايره
می باشد .
در
زينجير قالا
همچنين دخمه
ای سنگين
ديده می شود
که بطرف جنوب
کنده شده و
ارتفاع ان 185
سانتی متر و
سقغ ان گنبدي
شکل است .
از
ديگر
موضوعات
قابل بحض در
زينجير قال
وجود
سفالهای
مختلف از
دوران مختلف
تمدن
آذربايجان
می باشد
مثلاً اشکال
منظم به صورت
عدد هفت
مسلسل به
وفور به چشم
می خورد . يا
اشکال ديگر
مانند امواج
آب يا دايره
های کوچک و
بزرگ درسفال
شکسته های
زينجي قالا
به چشم می
خورد .با توجه
به آثار سنگی
ديوارهای
اين قلعه
بنای اوليه
قلعه را می
توان به
دوران
اوراتوها
يعنی حداقل
سه هزار سال
قبل تخمين زد .
ج) چهريق
قالاسي
روستای
چهريق از نظر
جغرافيايی
در قسمت جنوب
شرقی
شهرستان
سلماس واقع
شد است و جاده
ماشين رو آن
در زمان قبل
از انقلاب
جاده خاکی
بوده ولی بعد
از پيروزی
انقلاب تا
نزديکيهای
رودخانه
زولا آسفالت
بوده و از آن
به بعد خاکی
می باشد و از
سلماس تا
آنجا در حدود 45
دقيقه فاصله
می باشد .
اين
روستا يعنی
چهريق دارای
قلعه ايی
بنام قلعه
سيميتقو است
و شهرت و
آوازه اين
روستا هم
بخاطر اين
قلعه می باشد .
اين قلعه در
روستای
چهريق سفلی
واقع شده است
و قلعه ايی
است طبيعی که
در طرف شمال
آن رودخانه
زولا جاری
است و در قسمت
جنوب آن
محدود به دره
ايی می باشد .قسمت
شرق قلعه يا
به عبارت
ديگر قسمت
جلويی قلعه
محدود به
جاده چهريق و
قبرستان اين
روستا می
باشد و قسمت
غرب آن يا به
عبارت ديگر
پشت قلعه به
صورت بريده
شده محدود به
کوه می باشد .
قبرستان
چهريق که در
قسمت جلويی
قلعه واقع
شده است
دارای دو قبر
مشهور می
باشد که يکی
قبر علی خان
برادر
سيميتقو می
باشد و ديگری
قبر بوسکو
پسر جعفر آقا
می باشد که
اين دو قبر در
کنار همديگر
واقع شده است
روی اين دو
قبر نوشته
هايی وجود
دارد که به
زبان عربی
است ولی
قسمتهايی از
سنگ نوشته
هايی اين دو
قبر را به
سرقت برده
اند و بقيه
سنگ نوشته ها
نيز به صورت
شکسته و تکه
تکه شده بر
جای خود باقی
مانده اند .
در
قبرستان
چهريق
زيارتگاه
خليفه کوثر
وجود دارد که
عشاير اين
منطقه بنا به
اعتقاد شان
اهميت زيادی
به اين جای
زيارتی قائل
هستند ، در
قسمت بالای
اين محل
زيارتی يعنی
در آنسوی دره
حوضی وجود
دارد که آب آن
به صورت چشمه
از زير کوه
تامين می شود
و اهالی اين
منطقه
اعتقادشان
بر اين است که
خليفه کوثر
هر روز به اين
محل می آيد و
در آن حوض
وضود می گيرد
اين حوض در
زمان قديم
تامين کننده
آب مورد نياز
اکثر
روستائيان
بوده است ولی
الان بنا بر
پاره ايی از
مسائل
چنديدن بار
اين حوض را
کنده اند ولی
با همت مردم
منطقه هنوز
هم باقی است ،
در قسمت
بالاتر از
اين حوض تخته
سنگی که حدود 10
الی 15 متر
ارتفاع دارد
موجود هست و
به اعتقاد
بعضی از مردم
منطقه اين
همان تخته
سنگی است که
سيميتقو13 از
نفر از
همراهان خود
را از آنجا به
پائين
انداخت .
در
چندين متر آن
طرفتر از اين
تخته سنگ
غاری وجود
دارد که اين
غار به زير
زمين فرو می
رود اين غار
در ميان
اهالی اين
منطقه به ((اشگوداکرا))
معروف می
باشد پايان
اين غار
معلوم نيست
چون درون آن
تاريک و
مانند
پرتگاه می
باشد و حدود 4
الی 5 متر در
دهانه آن تکه
های استخوان
از جمله ستون
فقرات انسان
به چشم می
خورد و به علت
تاريکی و صعب
العبور بودن
آن رفتن به
درون آن خيلی
خيلی مشکل می
باشد .
در
قسمت جنوب
شرقی اين
قلعه تعداد
زيادی آثار
به چشم می
خورد تمامی
آثار اين
منطقه به
صورت مخروبه
به چشم می
خورند . از
جمله آثار
مخروبه يک
اتاق وجود
دارد که سقف
آن به صورت
طاقی می باشد
که ساخت طاق
آن با تخته
سنگهاي کوچک
انجام و
ساخته شده
است ، در بغل
دستی همين
اتاق تعداد
زيادی آثار
به چشم می
خورد تمامی
آثار اين
منطقه به
صورت مخروبه
به چشم می
خورند . از
جمله آثار
مخروبه يک
اتاق وجود
دارد که سقف
آن به صورت
طاقی می باشد
که ساخت طاق
آن با تخته
سنگهای کوچک
انجام و
ساخته شده
است ، در بغل
دستی همين
اتاق تعداد
زيادی آثار
موجود می
باشد از جمله
اتاق ديگری
وجود دارد که
بنا به گفته
اهالی انجا
مسجد بوده
است که درب آن
به صورت سنگ
نوشته موجود
است و ديوار
اطراف ان هم
به صورت
مخروبه باقی
مانده است .
در
چند قدم
بالاتر از
اين آثار
مخروبه دو
تخته سنگ
بزرگ مشاهده
می شود که روی
يکی از آنها
شکل صليب
شکسته يا به
عبارت ديگر
علامت
ميترائيسم
صليب شكسته
وجود دارد که
اين علامت به
شکلهای
مختلف روی
چندين تخته
سنگ ديگر
وجود دارد که
در خور توجه
می باشد .
علامت ديگر
هم به صورت
دايره ای که
درون آن به
صورت ضربدری
مشخص شده است
به چشم می
خورد .در قسمت
شمال شرقی
قلعه دو تا پل
روی رودخانه
وجود دارد که
از يکی جز يک
دهانه
مخروبه چيزی
از آن باقی
نمانده است
که در زمان
سيميتقو
اسبها از روی
آن پل عبور و
مرور می
کردند ، ولی
پل ديگری که
در نوع خود کم
نظير می باشد
شبيه يک
گهواره است
اين پل بر دو
پايه استوار
است که يک
پايه در اين
سوی رودخانه
و پايه ديگر
در آنسوی
ديگر
رودخانه
قرار دارد که
به وسيله يک
طناب فلزی به
همديگر متصل
هستند برای
عبور و مرور
از روی
رودخانه يک
جعبه کوچک که
حدود 2 الی 3 نفر
جای می گيرد
بر روی اين
طناب مستقر
است که بعد از
سوار شدن با
دست طناب را
می کشند و اين
جعبه که بر
روی قرقره
ايی قرار
گرفته است به
راحتی حرکت
می کند و از
اين سو به
انسو و از
آنسو به اين
سو مسافر جا
به جا می کند و
لی بعد از
پيروزی
انقلاب پلی
ساخته شده
است که اين پل
گهواره ايی
غير قابل
استفاده شده
است .
در
قمست شمالی
يعنی در
آنسوی
رودخانه در
بالای کوه
گودالی وجود
دارد که اين
گودال در
زمان
سيميتقومحلی
بوده است که
افراد اسير
شده در جنگ را
در آنجا
نگهداری می
کردند در
درون اين
گودال آثار
پوسيده
استخوان
انسانها
هنوز هم به
چشم می خورد .
اکنون
نظری درباره
خود اين قلعه
به صورت يک
اثر طبيعی
بوده و شمال و
جنوب آن به
صورت سنگهای
صاف که بالا
رفتن از آنها
غير ممکن می
باشد قسمت
غربی و شرقی
آن به صورت
بريده بريده
که قسمت غربی
باز هم صعب
العبور می
باشد که بالا
رفتن از آن
غير ممکن است
ولی در قسمت
شرقی يا بع
عبارت ديگر
جلو قلعه
باريکه ايی
وجود دارد که
از اين
باريکه بالا
رفتن آن هم به
صورت خيلی
خيلی مشکل
امکانپذير
است يعنی در
زمستان بالا
رفتن از
ديواره اين
قلعه به اين
صورت
بينهايت شکل
است البته در
دامنه اين
قلعه يعنی از
ته دره تا
نزديکيهای
تخته سنگ های
قلعه راهی
وجود دارد که
آن هم از سنگ
پر شده است .تا
نزديکيهای
تخته سنگ
امکان سواره
فتن وجود
دارد ولی از
آن به بعد
سواره رفتن
غير ممکن می
باشد .
در
بالای قلعه
هيچ اثری به
جز ديوارهای
مخروبه چيزی
باقی نمانده
است در بالا و
گوشه بعضی از
تخته سنگها
آثاری از
ديوارهای
بناها موجود
است که آثار
اين ديوارها
در بالای
تخته سنگها
به صورت
نيمدايره و
در بعضی از
جاها به صورت
گوشه ايی به
چشم می خورند .
در
ميان اين
قلعه گودالی
وجود دارد که
به نظر می رسد
جای انبار
مهمات بوده
باشد در حدود
چند قدم
بالاتر از
اين گودال
روی يک تخته
سنگ ناودانی
تراشيده شده
است که معلوم
نيست جای
ريزش آب بوده
است يا چيز
ديگر ، حدود
چند متر
بالاتر از آن
تخته سنگی
وجود دارد که
در ميان اين
تخته سنگ
گودالی حفر
شده است که
اين گودال به
عمق 30 الی 40
سانتی متر می
باشد که به
نظر می رسد
جای خورد
کردن گندم يا
به عبارت
ديگر جای
درست کردن
بلغور بوده
است . در لبه
پرتگاهی
بعضی از تخته
شنگهای
معلقی
گذاشته شده
است که به نظر
می رسد موقع
حمله انها را
به سوی دشمن
از بالا به
زمين می
انداختند ،
البته در اين
منطقه تمامی
سنگهايی که
نقش نگار در
روی آنها
وجود دارد
همگی از
سنگهای سياه
آتشفشانی می
باشند به جز
سنگهای قبر
علی خان و
بوسکو که از
رنگ زرد می
باشند يعنی
سنگها از
مرمر زردمی
باشند .اين
قلعه از نظر
ظرفيتی
جمعيت در
حدود 150 الی 180
نفر جای می
گرفت البته
نسبت به ساخت
بناهای
بالای قلعه
به نظر می رسد
که افراد کمی
را در خود جای
می دهد ولی در
بسياری از
جاهای بالای
قلعه آثار
ديوارهای
مخروبه به
چشم می خورد .
د)
ميناس
قالاسی(قلعه
ميناس)
در
سر راه سلماس
به اورميه (کيلومتر
15 ) در کوهی که
نقش کتيبه
تصرف
آذربايجان
توسط
ساسانيان
ديده می شود
بقايای
زيادی از
دخمه ها و
قلعه هاو پله
های سنگی
ديده می شود .
پس از صعود از
جبهه شرقی
کوه به اولين
بقايای
قلعه ای
نظامی بر می
خوريم. قلعه
تقريباً
مستطيل شکل
است به طول 40
متر و عرض 5 – 3
متر که مشرف
بر دشت سلماس
است و درياچه
اورميه نيز
از آن بخوبی
ديده می شود .
بدين ترتيب
می توان حدس
زد اين قلعه
جبهه لکستان
سلماس را
کنترل نموده
است . از ديگر
سو زينجير
قالا نيز در
همسايگی اين
قلعه قرار
دارد و می
تواند بين دو
قلعه
ارتباطی
ديده شود .
سازندگان
اين قلعه
تقريباً
مستطيل شکل
که می تواند
همان
اوراتوئيان
باشند از
موقعيت
جغرافيايی
کوه حد اکثر
استفاده را
کرده اند
بدين ترتيب
که ارتباط با
اين قلعه از
طريق دو دره
تقريباً تنگ
و باريک
امکان پذير
است که آنهم
با ايجاد
اطاقهايی
مستحکم که می
تواند اطاق
دروازه
بانها يا
محافظان
ورودی قلعه
باشد بطور
کامل مسدود
شده است .
بقايای اين
اطاق در ظلع
جنوبی با
ديوارهای
سفيد کاری
شده با مصالح
مخصوص هنوز
ديده می شود .
اعتقاد يکی
از
کوهنوردان
دراين کوه حد
اقل 15 اطاق با
اين مصالح
وجود ارد .
از
جالب ترين
موضوعات
قابل بررسی
اين قلعه
وجود قلعه
محافظ با
ديوارهای
سنگی می باشد
که در برابر
صعود
مهاجمين از
ضلع شمالی
مانع بسيار
خوبی می باشد
. جالب اينکه
در انتهای
جنوبی اين
قلعه که مشرف
بر قله کوه
است سنگها به
جهت پلکان
تراشيده شده
و جهت تسلط بر
اطراف تا قله
کوه ديده می
شود . به نظر می
رسد سربازان
اين قلعه
باستانی
اوراتويی
جهت کنترل
حريم قالا و
راه باريکی
که بين کوه
زينجير قالا
و اين قلعه
موجود است از
طريق اين پله
ها به کوه
صعود می
کردند و در
صورت وجود هر
گونه سرباز
مهاجمی که می
خواست از اين
باريکه به
دشت سلماس
نفوذ کند به
سربازان
داخل قلعه
اطلاع می داد .
آثار
سفالين اين
قلعه به شکل
سفالهايی با
رنگ سفيد
و با نقوش
موجی شکل و MW
می باشد که
عمدتاً در
زينجير قالا
ديده شده است .
در
ادامه حرکت
به غرب مسير
اين کوه در در
ه های نسبتاً
بزرگ اطاقی
در داخل سنگ
ديده می شود
که شباهت
بسيار به
اطاق قارنی
ياريق و ساير
اطاق های
سنگی منطقه
سلماس دارد .
طول اين اطاق
تقريباً 3 متر
، عرض 2 متر و
ارتفاع
تقريباً 2 متر
می باشد .
مشابه اين
اطاق در ضلع
جنوبی همين
کوه ديده می
شود که شخصی
به خم کردن سر
می تواند
داخل اين
اطاقک شود .
در
ادامه مسير
حرکت به طرف
غرب و سپس
انحراف به
جنوب بقايای
نسبتاً
زيبايی
از يک قلعه
عظيم
باستانی
ديده می شود .
زيبايی اين
قلعه از آن
جهت است که
ديواری به
طول 3 متر از
قلعه با
ملاتی مخصوص
هنوز هم ديده
می شود . طول
اين قلعه
قابل توجه
است و به
راحتی می
تواند به 100 متر
هم برسد .
بقايای
قراول خانه
هايی مشرف به
دشت سلماس و
هم چنين
باريکه ای که
به زينجير
قالا مشرف
است ديده می
شود .
سفالهاي
اين منطقه
علاوه بر
شباهت با
سفالهای
زينجير قالا
کمی لعاب دار
است و گويای
آن است که در
اوايل اسلام
و حتی بعد از
آن شايد در
قيام بابک
مورد
استفاده
قرار می گرفت .
ه)
بردوک
Bərduk قالاسي
بر
اساس کتيبه
ها و نوشته
های موجود
قدمت اين
قلعه به زمان
صفويه بر می
گردد . ضمناً
نوع معماری و
آثار شکسته
های سفالينه
که در سطوح
مختلف اين
مکان ويا از
کف مسجد دو
گانه که پی
گردی وآورا
برداری شده
بدست آمده
اين موضوع را
ثابت می کند .
ولی نوشته ای
در محوطه
داخلی قلعه
که بر روی
قطعه صخره
سنگی حک شده و
از سلطان ماد
بن سلطان
سليم خان
عثمانی نام
برده شده و
گويای اين
است که اين
قلعه مدتها
دراختيار
عثمانيها
بوده است .
اين
قلعه در
منطقه صومای
، جنوب سلماس
در 6 کيلومتری
روستايی به
نام بردوک
برارتفاعات
سنگی و
رسوبی
کوههای
سلطانی کتول
داغ قرار
گرفته است .
ارتفاع اين
کوهها از سطح
دريا 2400 تا 2000 متر
می باشد .
فاصله اين
محل تا مرز
فعلی ترکيه 15
کيلو متر می
باشد . دره ای
که قلعه
بردامنه
شمالی آن
ساخته شده
است از مرز
ترکيه شروع و
تا روستای
بردوک ادامه
دارد . آب اين
دره بر
رودخانه
نازلو چای
اورميه می
ريزد . قلعه و
مجموعه آن بر
دامنه مثلثی
شکل که راس آن
را به شمال
نهاده کليه
استحکامات و
ديواره ها از
سنگهای لاشه
و قلوه
سنگهای
اطراف ساخته
شده . همچون
قلعه قارنی
ياريخ سلماس
تمام
راههای نفوذ
به قلعه با
ديوار ه هايی
بسته شده است .
در
مرتفع ترين
نقطه ممکن يک
برج ديده
بانی با
روزنه هيایی
جهت ديده
باین ساخته
شده است . خود
قلعه در پای
اين برج ساخت
شده است .
دروازه ان از
سه قطعه سنگ
سياه آذرين
تراشيده شده
و يک پارچه
تشکيل شده
است .
در
کتيبه ای که
در سالهای 1370
به سرقت رفت
نام تقی
سلطان بن نظر
بيگ بن غازی
بيگ و سنه 1078
قمری ديده می
شود در داخل
قلعه تعداد
زيادی
واحدهای ديگ
آب انبار
وجود دارد . در
بخش مرکزی و
منتهی اليه
شرق اين پهنه
دو باب مسجد
نزديک به هم
قرا گرفته
است : 1 – مسجد
عادل خان (گنبد
دار) 5/8 *5/8 و
ارتفاع سقف 5/3
متر .
2
– مسجد حسن خان
(ستون دار) – به
فاصله 2 متر از
مسجد عادل
خان در سطح
شيب دار حدود 10
متر مربع است
55/12 *9/14 . ضخامت
ديوارها به 40/1
متر می رسد .
و)
گاوير
قالاسي
در
غرب كهنه شهر
امروزين
قرار دارد.
آثار سفالين
بدست آمده از
منطقه حاكي
از قدمت اين
منطقه در
اعصار ما قبل
تاريخ بوده
است .
متاسفانه
تاكنون هيچ
كاوش
باستان
شناسي در
منطقه انجام
نگرفته است.
ح)
قارني ياريق
در
جنوب سلماس
كوهي به نام
قارني ياريق
وجود دارد كه
شكافهاي
طبيعي آن
خلاقيت
سلماسيان را
در ايجاد
افسانه
قارني ياريق
شكوفا نموده
است: بر طبق
اين افسانه،
در گذشته هاي
بسيار دور سه
برادر عاشق
دختري بودند
ولي اين دختر
مايل به
برادر کوچک
بود و بنا به
دلايلي نمي
توانست
عقيده اش را
بيان کند.
اصرار هر سه
برادر براي
ازدواج با
اين دختر حد و
حصري نداشت
بنابراين
دخترک براي
خلاصي از دست
دو برادر
چاره اي
انديشيد و
مقرر داشت که
در روزي معين
هر سه برادر
شروع به
شکافتن کوهي
در جنوب
سلماس- که
امروزه
قارني ياريق
ناميده مي
شود – نمايند .
بنابراين
شرط.هرکس
زودتر از
بقيه موفق به
شکافتن اين
کوه شود،
دختر از آن
اوست. روز
موعود سر مي
رسد و سه
برادر هم
زمان شروع به
کندن کوه مي
کنند و از
آنجايي که
دختر دل در
گرو برادر
کوچک داشت از
بالاي کوه به
ياري برادر
کوچک مي
شتابد و
همانطوري که
امروز هم
مشاهده مي
گردد يک شکاف
به بالاي کوه
رسيده و دو
تاي بقيه
موفق به اين
کار نشدند و
اين دو به هم مي
رسند. گرچه
امروزه مي
دانيم اين
شکافها در
اثر
فرآيندهاي
مختلف زمين
شناسي در
اعصار خيلي
قبل به وجود
آمده است ولي
وجود دخمه
هايي در اين
شکاف ها که
توسط
انسانهاي
باستان کنده
شده اند مي
تواند جنبه
هايي از
زندگي بشر
متفکر را در
دل کوهها
روشن سازد و
همان طوري که
اشاره گرديد
شايد بتوان
اين داستان
را انعکاس
پناه بردن
انسان به
کوههاي
استوار و
اسکان در
مــحل هاي
طبــيعي(غارها
و زاغه ها) و
سپس احداث
سرپناه ولو
براي انجام
آئين هاي
ديني (دخمه
هاي موجود در
قارني
ياريق،
دئريک، ﻫﺆده
ر و تمر) دانست.
مي توان
داستان
شيرين و
فرهاد نظامي
گنجوي را در
رديف افسانه (قارني
ياريق)سلماس
به شمار آورد.
جالب
اينجاست که
امروزه در
شهر ماکو
اطاقي مشابه
اطاق هاي
قارني ياريق
سلماس کنده
شده در دل کوه
که به نام «فرهاد»
مزين است. در
شهر آماسيا
تركيه نيز
دخمه هايی
وجود دارد که
انها به
فرهاد نسبت
داده شده اند.
در بالاي اين
كوه دخمه
هاي
اورارتوئي و
قلعه قارني
ياريق وجود
داشته كه تا
اواخر دوران
صفويه از
اهميت
برخوردار
بوده است.
امروزه از
قلعه قارني
ياريق فقط پي
و شالوده ا
ساسي آن پا بر
جا مانده است.
منابع
ملك
زاده
ديلمقاني،
توحيد،
تاريخ ده
هزار ساله
سلماس و غرب
آذربايجان،
1385، تبريز
ملك
زاده
ديلمقاني،
توحيد،
سلماس در سير
تاريخ و
فرهنگ
آذربايجان،1378،
سلماس
خاماچي،
قلعه هاي
آذربايجان، 1370،
تبريز
ماهنامه
ديلماج-
شماره ويژه
توريسم
وباستان
شناسي شماره 15،
آذر 1384
+
نوشته شده
توسط توحید
ملک زاده
دیلمقانی در
2007/5/24
و ساعت 0 |
آرشیو
نظرا
http://tohidmelikzade.blogfa.com/86031.aspx
خبر
فوری
صدها
تن از
آذربایجانیهای
معترض در
برابر کلیسای
کریمخان تجمع
کرده اند
شاهدان
عینی از تجمع
صدها تن از
دانشگاهیان
آذربایجانی
در برابر
کلیسای سنت
سرکیس خبر می
دهند.آنها
برضد
جنایتهای
تاریخی
ارمنستان
علیه آذربایجانیها
و مسلمانان
شعار می دهند.
در
دستهای آنان
پلاکاردهایی
در محکومیت
دولت ایروان و
داشناکهای
ارمنی وجود
دارد.
گفته
می شود با
مشاهده
تظاهرات
آذربایجانیهای
خشمگین تعداد
زیادی از
جمعیت 500
نفری ارامنه
که در کلیسای
سنت سرکیس در
حال برگزاری
مراسم 24 آوریل
بودند محل را
ترک کرده اند.
اخبار
بعدی متعاقبا
ارسال خواهد
شد.
ساعت
ارسال خبر:10.30دقیقه
روز یک شنبه
خبر
فوری
تظاهرات
خود جوش
هزاران تن از
مردم تهران
علیه
داشناکهای
ارمنی
هزاران
تن از اقشار
مختلف مردم
تهران پس از
مشاهده
تظاهرات جمع
کثیری از
آذربایجانیهای
خشمگین، در
اعتراض به
تجمع سیاسی 24
آوریل،وارد
صفوف
دانشگاهیان آذربایجانی
شده در
خیابانهای
کریمخان زند و
بلوار کشاورز
به تظاهرات
شدیدی دست
زدند و
خواستار
محکومیت
بین المللی
داشناکهای
ارمنی بخصوص
دولت ایروان
به سبب نسل کشی
مکرر
آذربایجانیها
و ترکها در طول
دویست سال
گذشته و بخصوص
درکشتارهای
اخیرقره باغ
شدند.
گفته
می شود جمعی از
جوانان ارمنی
که لباسهای
پلنگی بخصوصی
پوشیده بودند
به گروهی از
دختران و
بانوان
احتمالا
آذربایجانی
که در روبروی
کلیسا در محل
بوستان حضرت
مریم بصورت
اعتراض آمیزی
جمع شده بودند
حمله کرده
اند.
نیروی
انتظامی
مشغول ممانعت
از برخورد
مسلمانان با
ارامنه است.
اخبار
بعدی متعاقبا
ارسال خواهد
شد.
ساعت
ارسال خبر:11.30دقیقه
روز یک شنبه
امروز24
آوریل مصادف
با روز تحریف
تاریخ بوسیله
ارامنه بیش
ازصدهانفرفعالان
سیاسی
آذربایجان
درمیدان
ولیعصرگرد هم
آمده وبه سمت
کلیسای
داشناکها
حرکت کرده
بین
راه نیروهای
امنیتی موجب
درگیری های
براکنده در
حوالی کلیسا
شده
وسعی
در براکنده
کردن جمعیت
بودن که
فعالین به
سمت میدان
ولیعصر
یک
صدا مرگ بر
داشناکهای
ارمنی
قاراباغدقان
آخیر تبریز قیراختان
باخیر ارمنی
جنایت ایلیر
خاتمی حمایت
ایلیر
یاقارباغ یا
اولوم اولوم
اولسون
داشانکا
اللاه
اکبریاشاسین
آذربایجان
محواولسون
ارمنستان
حرکت
کرده و
شعارها تا
روبروی بارک
لاله ادامه
داشت و در
آنجا با
خواندن سرود
آذربایجان
خاتمه
بو گون(24
آوريل) تهراندا
ارمنيلرين
يالانچي سوي-قيريم
ادعالارينا
قارشي
آذربايجانلي
تورك
اويرنجيلري
طرفيندن
تهرانين
وليعصر
مئيدانيندا
يوزلرله تورك
اويرنجيلري
بو مئيداندا
جسارتلي
تظاهرات
ائتمشلر.
بو
تظاهراتذا
ارمني
ادعالاري
يالانلانميش
و " يا
قاراباغ يا
اولوم "
شعارلاري
وئريلميشدير!
بو
تظاهرات
داوام
ائتمكده دير !
" ساعات 12
در
تبريز چه مي
گذرد؟
رروز
يكشنبه 26
فوريه ، شهر
تبريز شاهد
راهپيمايي
جمعي از ملت
ترك
آذربايجان
مقابل شوراي
خليفه گري
ارامنه در
محكوم كردن
قتل عام فجيع
شهر خوجالي (1992)
در قاراباغ به
دست
تروريستهاي
ارمني بود.
گزارشها حضور
حداقل 1000 نفر را
در اين
راهپيمايي
تاييد مي كند.
اين
راهپيمايي كه
با شعارهاي
الله اكبر
همراه بود
توسط نيروهاي
انتظامي
سركوب و عده اي
از شركت
كنندگان ضرب و
شتم و دستگير
شدند. روز قبل
اعتراض
مشابهي توسط جمعي
از طلاب و
آذربايجانيها
در شهر قم
برگزار شد كه
آن نيز توسط
مركز سركوب
گشت.
تظاهراتهاي
مشابهي نيز در
ساليان قبل در
تهران
دراعتراض به
تظاهرات
ارامنه در
ادعاي مجعول
نسل كشي
ارامنه توسط
توركها
برگزار شده
بود . البته
مثل هميشه اين
آذربايجانيها
بودند كه توسط
مركز دستگير و
سركوب مي شوند.
آذربايجاني
مورد قهر و غضب
تهران است.
آنها حق دفاع
از مسلمانان
آذربايجاني
آن سوي ارس را
ندارند ، در
حاليكه حكومت
تهران كسري
بودجه دولت
فلسطين را
تامين مي كند و
ميليونها
افغاني و كرد
را ساليان سال
در ايران پناه
مي دهد. اين
بار نيز خبرگزاريها
و نشريات
سراسري موافق
و مخالف رژيم
اخبار مربوط
به اعتراض
تبريز را بايكوت
كرده و از
پرداختن در
خور به آن طفره
رفتند.
به
هر حال موضوع
اصلي در اين
نوشته تبعيض
به ترك و
آذربايجاني
در ايران نيست
، اگرچه ذكر
هزار باره اين
تبعيض نيز
لازم است. صحبت
قيام تبريز
است.
1000
نفر هم كم است
و هم زياد. در
مقايسه با
مراسم قلعه
بابك سال 82 كه
صدها هزار نفر
شعار "ياشاسين
آذربايجان" و
مرگ بر شونيسم
را مي دهند
كمتر است. اما
بعد از خواب 13
ساله تبريز
تجمع هزار نفر
زياد است. حدود
13 سال از زماني
كه مردم در
تبريز مسير
دانشگاه تا
ميدان ساعت را
در محكوميت
جنايات
ارامنه و
حاميان آن(تهران
و مسكو) طي
كردند گذشته
بود. و تصور مي
شد كه فشارهاي
پليسي عليه
ملت
آذربايجان به
خصوص شهر
تبريز نتيجه
خود را داده
است. اما تجمع
اين حداقل
هزار نفر نشان
داد كه
شديدترين
سركوبها نيز
نمي تواند ملت
قدرتمند و
هوشيار
آذربايجان را
براي هميشه
خفه كند. حتي
تهران نيز به
خوبي مي داند
آنها 1000 نفر
نبودند بلكه
سي ميليون نفر
بودند.
اپوزيسيون
سراسري (تمركز
گرا) نيز قادر
نيست چنين
تجمعي را كه به
گونه اي خود
جوش در تبريز
شكل گرفته بود
در تهران يا
جاي ديگر
سازماندهي
كنند. سركوب
شديد قلعه
بابك توسط
سپاه چند ده
هزار نفري از
طرف تهران در
سالهاي 83 گرچه
از تعداد شركت
كنندگان كاست.
اما عزم ملت
آذربايجان را
براي مواجه با
سركوب شديد تر در
سال 84 جزم تر
كرد. و ملت
آذربايجان بر
تعدد ، تنوع
اجتماعات خود (صد
درصد مسالمت
آميز و مدني)
در شهرها و
مكانهاي
متعدد از
تهران تا
استكهلم و از
اردبيل تا
رنجان
افزودند. و
نشان دادند
اگرچه صداي
نبض
آذربايجان در
تبريز شنيده
مي شود ، اما
قلب آن بزرگتر
آز آنست كه فقط
در تبريز
بگنجد و با
خفقان تبريز
بتوان نفس
آذربايجان را
حبس نمود.امروز
تبريز نيز
نشان داد علي
رغم سياستهاي
سركوب شديد و
سياستهاي
تفرقه
افكنانه
حكومت هنوز
شهر ستارخان و
باقرخان و
پيشه وري است و
مردم اين شهر
حساسيت اوضاع
و تهديدها و
فريبهاي
اطراف را به
خوبي درك مي
كنند و سكوت را
به نفع ملت
آذربايجان و
ديگر مناطق
خطه
آذربايجان
نمي بيند.
همدلي عده اي
از نيروهاي
انتظامي با
ملت
آذربايجان در
حادثه اخير
تبريز ، نيز
نشان داد كه
صداي بر حق
آذربايجان
شنيده مي شود.
ياشار
تبريزلي
اعلان
جنگ روزنامه
دولتی ایران
برعلیه ملت
آذربایجان
ئلخان
تورک اوغلو
انکار تاریخ،
زبان و فرهنگ
ملت
آذربایجان و
کلا تورکهای
ساکن در ممالک
محروسه* در طول
80 سال گذشته به
رویه عمومی
دولتهای حاکم
در ممالک
محروسه در
آمده است. این
رویه کاملا ضد
بشری و غیر
انسانی علاوه
بر محافل پان
آریانیستی از
طریق روزنامه
های دولتی و
مراکز دولتی
که دارای
افکار ضد
تورکی هستند
به صورت
گسترده ای
مورد حمایت
مادی و معنوی
قرار گرفته
است. حمایت
وزارت خارجه و
ارشاد دولت
جمهوری
اسلامی از چاپ
کتابهای ضد
تورکی و از
اشخاصی که
ضدیت آنها با
زیان تورکی
اظهر من الشمس
می باشد نشان
از نفوذ تفکر
ضد انسانی"فاشیسم
آریائی" در
ارکان سیاست
گزاریها
فرهنگی نظام
جمهوری
اسلامی دارد. و
در این بین
روزنامه
دولتی "ایران"
که از پول بیت
المال اداره
می شود سبقت از
همه
آریاپرستان
گرفته است و به
محل تجمع
محافل"پان
فارسیست" و
ارمنی گرایان
تبدیل شده است
و با تیم های
حرفه ای به جنگ
ملت
آذربایجان
آمده اند. تیم
سیاسی، تیم
فرهنگی و
تاریخی، تیم
اقتصادی... که
در هر تیم
چندین نفر ضد
تورک و ضد
آذبایجانی با
تلاش شبانه
روزی تلاش
دارند که
تاریخ و زبان
تورکهای
آذربایجان
انکار و
موجودیت آنها
را در خطه جنان
صفت
آذربایجان را
از بین ببرند.
جعل اخبار و
وارونه نویسی
و تحریف اخبار
آذربایجان در
صدر کار تیم
سیاسی قرار
دارد و همچنین
برجسته کردن
اخبار ارامنه
در صفحه بین
الملل و صفحات
فرهنگی و
سیاسی از
کارهای
آذربایجان
ستیزان می
باشد.
جعل
اخبار و
وارونه نویسی
بر علیه دولت
ترکیه و از
جمله در طول
هفته گذشته در
صفحه بین
الملل به صورت
عیان آشکار
صورت می گرفت و
همچنین در
حالی که ملت
تورک
آذربایجان
برای ورود
دولت ترکیه به
اتحادیه
اروپا لحظه
شماری می
کردند
روزنامه
ایران دست به
تحریف تاریخ
می زد از
جنگهای
امپراطوری
عثمانی با
امپراطوری
صفویه که هر دو
امپراطوری
تورک بودند می
پرداخت و از
این طریق می
خواست به
برادری
تورکها با
همدیگر خدشه
وارد کنند. در
مقاله ای که
درباره
جنگهای
امپراطوری
عثمانی با
صفویه نوشته
شده بود در
همه جا کلمات "ایرانیان"
و "تورکها"
نوشته بودند
که قصد داشتند
بین تورکهای
آذربایجان و
تورکیه، دشمنی
های سلاطین
تورک با
همدیگر را به
حال حاظر هم
منتقل کنند و
بگویند که
تورکهای
آذربایجان از
قدیم دشمن
تورکهای
عثمانی بودند.
به
این آقایان
باید گفت که در
آن زمان دولتی
به نام "ایران"
وجود نداشته
که ایرانیان
با تورکها
بجنگند هر دو
امپراطوری
تورک بودند و
یک جنگ
خانوادگی و
برادری بوده
است و به
فارسها و
ایرانیان هم
ربطی ندارد ما
به روح همه
شهدای جنگ
چادران و
شهدای جنگهای
دیگر
امپراطوری
عثمانی و
صفویه فاتحه
می خوانیم و
قدرت طلبی همه
سلاطین آن
زمان که موجب
خونریزی بین
برادران
مسلمان شده را
محکوم می کنیم
و هیچ دشمنی و
خصومتی حالا
بین تورکهای
آذربایجان
تورکیه وجود
ندارد و شما هم
نمی توانید
بین برادران
خونی اختلاف
بیندازید. و
جعل کردن
حوادث تاریخی
و اختلاف
افکنی شما و
استفاده
سیاسی از
حوادث تاریخی
برای زنده
ماندن شما
سودی نخواهد
داشت.
عالیجنابان
در حالی که از
جدائی 17 شهر
قفقاز از
ممالک محروسه
اشک می ریزند
ولی از علل
جدائی آنها
تابحال چیزی
ننوشتند و
نخواهند نوشت
چرا که آنها(ارامنه
و روسها) امروز
دوست آقایان
شده اند. در
زمانی که ارتش
قاجار و
قهرمان ملت
آذربایجان"عباس
میرزای کبیر"
با قدرت و
ایمان قوی به
جنگ ارتش تا
دندان مسلح
روسیه رفته
بود و آنها را
می خواست از
دست اندازی به
خاک مقدس
آذربایجان بر
حذر دارد. خان
نشین
ارمنستان به
عنوان"ستون
پنجم"
نیروههای
روسیه عمل می
کنند و قشون
روسیه با کمک
ارامنه خیانت
پیشه، قشون
عباس میرزای
کبیر را شکست
می دهند و خاک
آذربایجان را
به دوقسمت
شمالی و جنوبی
تقسیم می کنند.
این ایران
دوستان
دروغین چرا از
خیانت خان
نشین ارامنه
نمی نویسند؟
چرا از
جنایتهای
روسیه در
آنزمان نمی
نویسند؟
علاوه بر
اینکه در این
موارد سکوت
کرده اند و از
آنها هم
امروزه حمایت
می کنند. ما دم
خروس را باور
کنیم یا قسم
حضرت عباس را!
این ایران
دوستان
دروغین در
مورخه 14/7/84 با
هجمه ای ننگین
بر علیه
موجودیت
آذربایجان با
انتشار مقاله
ای با عنوان"
آذربایجان
سنگر
ایرانیان"
انجام داده
است و همه
فرهنگ ، زبان و
تاریخ مشعشع
آذربایجان را
جعل و تحریف
کرده اند و
آنهم بر اساس
خیال بافی های
فردوسی.
آقایان چشم بر
اسناد حقیقی
تاریخی بسته
اند و پایه های
مستندات خود
را بر اساس
خیال بافی های
فردوسی قرار
دادند چرا؟
چون می دانند
که همه حقایق
تاریخی و
تاریخ نگاران
بی طرف وجود
دولتهای
مستقل** را در
آذربایجان از
اول تاریخ
تایید می کنند.
آذربایجان
تابع هیچ
دولتی نبوده
است. گرچه در
بسیاری مواقع
با دول دیگر
پیمان اتحاد
بسته است ولی
استقلال خود
را تا به امروز
نگهداشته است
و به هر صورت
آذربایجان
دارای زبان
مستقل و تاریخ
مستقل از هم
پیمانان خود
بوده است. و
این نشان می
دهد که مرزهای
تاریخی
آذربایجان از
دریند تا
همدان و از
آنادولو تا
قزوین و ری
همیشه تاریخی
مستقل از بقیه
جغرافیای
ممالک محروسه
داشته است. و
زیاده طلبان
سیاست پیشه
امروزی نمی
توانند با چند
شعر و رویا
پردازیهای
کودکانه
تاریخ و زبان
مستقل
آذربایجان را
که در طول
تاریخ، طوایف
مختلف تورک در
این جغرافیا
مسکون بوده
اند و دارای
دولتهای
مستقل بوده
اند را انکار
کنند.
ملت تورک
آذربایجان
جنوبی با
اینکه هیچ
گونه پیمان
برادری با شما
دشمنان دوست
نما نبسته است
ولی باز برای
شما برای
برگشت شما به
دامن انسانیت
فرصت داده است
ولی شما از این
فرصت برای
کوبیدن تاریخ
و زبان آنها و
تحریف نامهای
اصیل تاریخی
آنها استفاده
می کنید اسم
آذربایجان را
از روی اردبیل
بر می دارید
نام دریای خزر
را تحریف می
کنید. این
ناسپاسی های
شما در حق
تورکها بی
جواب نخواهد
ماند نسل جوان
حرکت ملی
آذربایجان
مثل پدرانشان
با شما رفتار
نخواهد کرد و
تمام حقوق
تورکها را
بدست خواهند
آورد و شما را
با رویاهای
فردوسی تنها
خواهند گذاشت.
نسلی که یک قرن
تجربیات
پدران خود را
به همراه
دارند گول
شماها را
نخواهند خورد
و با تکیه بر
دانش و موازین
حقوق بشر و
حقوق بین
الملل
جغرافیای
تاریخی خود را
از چنگ شما
آریاپرستان
که با "آریاتازی"
خود تبشه به
ریشه
آذربایجان
زده اید را
درخواهند
آورد آنروز
زیاد دیر نیست.
به امید آنروز.
ائلخان
تورک اوغلو
*.
کشوری به نام
ایران در
تاریخ وجود
نداشته است
این جغرافیا
به نام
امپراطوریهای
شناخته می شد.
مثلا
امپراطوری
سلجوقیان،
ممالک محروسه
قاجار،
امپراطوری
صفویه...
**.
برای مطالعه
بیشتر در مورد
دولتهای
مستقل آذربایجان
در طول تاریخ
به کتاب دکتر
زهتابی با نام"ایران
تورکلرینین
اسکی تاریخی"
و همچنین به
کتاب" تاریخ
مختصر
آذربایجان"
نوشته آذر
اوغلو و
منتشرشده
توسط مرکز
تحقیقاتی
آبتام مراجعه
فرمایید.
|
ارامنه
را مردمی
درستکار،
پرتلاش و
صاحب ذوق میدانیم
/ اساس سیاست
خارجی
ایران
احترام
متقابل به
ملتها است
|
|
رئیس
مجلس شورای
اسلامی گفت:
ارمنی ها
همواره در
ایران به
آسایش
زیستهاند
و دین و آیین
و کلیساهای
خود را حفظ
کرده اند و
با هموطنان
ایرانی خود
دوستی
وهمکاری
سازنده
داشته اند.
مردم ایران
ارامنه
ایران را
مردمی صادق
و صمیمی و
درستکار و
پرتلاش و
صاحب ذوق و
ابتکار فنی
می دانند
|
|
به
گزارش
خبرگزاری "مهر"
دکتر
غلامعلی
حدادعادل،
در دانشگاه
ارمنستان
به ایراد
سخنرانی
پرداخت، وی
در ابتدای
سخنان خود ضمن
ابزار
خوشوقتی از
حضور در جمع
اندیشمندان
ارمنستانی
گفت: برای
اینجانب که
خود یک
دانشگاهی
هستم و به
سابقه 44 ساله
تحصیل و
تدریس خود
در دانشگاه
افتخار می
کنم، حضور
در دانشگاه
دولتی
ایروان و
سخن گفتن در
جمع
دانشگاهیان
کشور
ارمنستان
موجب
خوشحالی
است.
رئیس
مجلس شورای
اسلامی
ادامه داد:
ایرانیان و
ارمنی ها
دوستان خوب
یکدیگرند.
این دوستی
به درختی
شبیه است که
ریشه آن در
عمق تاریخ
قرار دارد و
تنه و شاخ و
برگ آن
امروزه با
استواری و
شکوه و
زیبایی پیش
چشم ما جلوه
گر است.
ارمنیان از
قرن های قبل
از ظهور
اسلام
ایران را
همواره
خانه امنی
برای خود می
دانسته اند
و چه قبل از
اسلام و چه
بعد از
اسلام
اختلاف در
مذهب، هرگز
باعث دشمنی
میان
ایرانیان و
ارمنیان
نشده است.
حدادعادل
گفت: ارمنی
ها همواره
در ایران به
آسایش
زیسته اند و
دین و آیین و
کلیساهای
خود را حفظ
کرده اند و
با هموطنان
ایرانی خود
دوستی
وهمکاری
سازنده
داشته اند.
مردم ایران
ارامنه
ایران را
مردمی صادق
و صمیمی و
درستکار و
پرتلاش و
صاحب ذوق و
ابتکار فنی
می دانند.
|
ارمنی
ها همواره
در ایران
به آسایش
زیسته
اند
و دین و
آیین و
کلیساهای
خود را حفظ
کرده اند و
با
هموطنان
ایرانی
خود دوستی
وهمکاری
سازنده
داشته اند.
مردم
ایران
ارامنه
ایران را
مردمی
صادق و
صمیمی و
درستکار
و پرتلاش و
صاحب ذوق و
ابتکار
فنی می
دانند
|
به
گزارش مهر،
رئیس مجلس
شورای
اسلامی در
بخش دیگری
از سخنانش،
ضمن اشاره
به ریشه های
تاریخی
انقلاب
اسلامی
ایران گفت:من
به ملتی
تعلق دارم
که نزدیک به 28
سال پیش با
یک انقلاب
دینی به دست
توده های
مردم و بدون
وابستگی به
هیچ قدرت
سیاسی در
شرق و غرب
جهان، خود
را از سلطه
قدرت های
بیگانه رها
ساخت وبا
ایجاد نظام
حکومتی
جمهوری
اسلامی در
ایران راه
مستقل و
جدیدی
برگزید.
بدیهی است
این راه
مستقل،
خوشایند و
مطلوب قدرت
هایی که می
خواهند
کشورها و
ملت های
دیگر را
همواره زیر
سلطه خود
داشته
باشند نیست.
وی
در ادامه با
اشاره به
عملکرد
رسانه های
غربی در
مورد ایران
گفت: اینکه می
بینید یا می
شنوید که
زورگویان
جهان دائما
از ایران
تصویری زشت
و البته غیر
واقعی
ترسیم می
کنند و سعی
می کنند با
نسبت هایی
ناروا به
ملت بزرگ
ایران، در
دل ملت های
دیگر وحشت و
ترش و بیم
ایجاد
کنند، این
دشمنی ها که
نمونه بارز
آن در
تبلیغات
پیرامون
استفاده
صلح آمیز ما
از انرژی
هسته ای
دیده می
شود، همه و
همه به خاطر
آن است که
ملت ما، می
خواهد هویت
فرهنگی و
سیاسی خود
را حفظ کند.
حدادعادل اساس
سیاست
خارجی جمهوری
اسلامی
ایران را احترام
متقابل به
ملت های
دیگر و
داشتن
روابط
دوستانه و
مثبت با
دیگر
کشورها
برای تامین
صلح و آرامش
و رفاه
بیشتر در
جهان توصیف
کرد
وی
خواستار
گسترش هرچه
بیشتر
روابط
سیاسی -اقتصادی
ایران و
ارمنستان
شد و گفت: دو
کشور در حال
حاضر در همه
عرصه های
سیاسی و
فرهنگی
واقتصادی
با یکدیگر
همکاری
دارند و
تلاش می
کنند با
اگاهی
بیشتر از
واقعیت ها و
امکانات
دیگر، این
روابط را
گسترده تر
سازند.
رئیس
مجلس شورای
اسلامی
اظهار داشت:
رابطه علمی
و دانشگاهی
می تواند
یکی از
ابعاد
روابط همه
جانبه
ایران و
ارمنستان
باشد.
خوشبختانه
دانشگاه
دولتی
ایروان با
سابقه ای
نزدیک به 90
سال، از
قدمت و وسعت
خوبی
برخوردار
است و دو
کشور می
توانند با
تبادل
استاد و
دانشجو از
دستاوردهای
علمی
یکدیگر
استفاده
کنند. ایران
با دو و نیم
میلیون نفر
دانشجو در
حال حاضر
رشد
شتابانی را
در عرصه های
مختلف علمی
آغاز کرده و
برای
همکاری های
علمی با
ارمنستان
اعلام
آمادگی می
کند.
حدادعادل
افزود: سنت
ایران
شناسی و نیز
تدریس زبان
وادبیات
فارسی در
دانشگاه
ایروان،
سنتی
دیرینه است
که مورد
احترام
دانشمندان
ایران شناس
و استادان
زبان فارسی
ایران نیز
هست. ما
ارمنستان
را از کانون
های معتبر
ایران
شناسی در
قفقاز و
آسیای
میانه می
دانیم .
|
دو
کشور در
حال حاضر
در همه
عرصه های
سیاسی
و
فرهنگی
واقتصادی
با یکدیگر
همکاری
دارند و
تلاش می
کنند با
اگاهی
بیشتر از
واقعیت
ها
و امکانات
دیگر، این
روابط را
گسترده تر
سازند
|
نماینده
مردم تهران
درمجلس
شورای
اسلامی تصریح کرد: خوشوقتیم
که در سال
های بعد از
فروپاشی
شوروی، این
سنت نه تنها
تضعیف
نشده، بلکه
با آزادی
بیشتری که
یافته، قوت
وقدرت
افزونتری
پیدا کرده
است. احترام
و علاقه شما
به زمان
وادبیات
فارسی و
شاعران
بزرگ این
زبان، به
ویژه
فردوسی،
یکی از حلقه
های پیوند
روحی و
معنوی دولت
محسوب می
شود.
حدادعادل
در پایان
گفت: مسلما
استادان
دانشگاه که
وظیفه
گسترش علم و
آگاهی را در
کشورهای
خود برعهده
دارند، در
جهان امروز
وظیفه
سنگینی بر
دوش گرفته
اند. این
وظیفه فقط
در پیشبرد
علم و
فناوری در
جامعه
خلاصه نمی
شود، بلکه
مهمتر از آن
، آگاه
ساختن ملت
ها از
واقعیت های
جهان امروز
است. واقعیت
هایی که
آگاهی از
آنها موجب
بیداری ملت
ها و تصحیح
عقاید غلط
شکل گرفته
در اثر
تبلیغات
نادرست
قدرت های
ستمگر جهان
است.
|
|
احداث
خط دوم
انتقال گاز
ایران به
ارمنستان
در دست
مطالعه است/
سرمایه
گذاری بخش
خصوصی بین
ایران و
ارمنستان
ارتقا می
یابد
|
|
رئیس
مجلس شورای
اسلامی
امروز در
نشست خبری
مشترک با
رئیس مجلس
ملی
ارمنستان
در ایروان
به سئوالات
خبرنگاران
پاسخ گفت.
|
|
به
گزارش خبرگزاری
مهر دکتر
غلامعلی
حداد
عادل،در
این نشست
خبری با
اشاره به
اینکه خط
دوم انتقال
گاز ایران
به
ارمنستان
در دست
مطالعه است
گفت: خط اول
این طرح تا
چند ماه
آینده
افتتاح می
شود و روسای
جمهور دو
کشور بر
پیشرفت آن
نظارت
دارند.
رئیس
مجلس شورای
اسلامی
افزود: وقتی
این خط
افتتاح شود
ارمنستان
می تواند آن
را به
کشورهای
دیگر
ترانزیت
کند.
حداد
عادل از
طرحهای
انرژی و
عمرانی و
همچنین
صادرات
ماشین آلات
صنعتی به
عنوان
راهکارهای
افزایش
مبادلات
تجاری میان
دو کشور نام
برد و گفت:
باید سطح
گردشگری
میان دو
کشور و
سرمایه
گذاری بخش
خصوصی در دو
کشور تسهیل
شود.
به
گزارش مهر،
حداد عادل
در بخش
دیگری از
سخنانش با
بیان اینکه
در 15 سال
گذشته
برقراری
رابطه با
کشورهای
آسیای
میانه و
قفقاز در
سیاست
خارجی ما
اهمیت خاصی
داشته است
افزود: در
این میان
رابطه
ایران و
ارمنستان
بسیار موفق
بوده و علت
موفقیت آن
نیز رابطه
خوب
مسلمانان
ایرانی با
اقلیت
ارامنه است.
وی
گفت: ارمنی
ها در ایران
سابقه
طولانی
دارند و در
سازندگی و
پیشرفت
کشور پا به
پای
مسلمانان
تلاش می
کنند.
به
گزارش مهر،
رئیس مجلس
ملی
ارمنستان
هم در این
نشست خبری
با اشاره به
موضوع
پرونده
هسته ای
ایران و
تحولات
مربوط به آن
در منطقه
گفت:
معتقدیم
همه کشورها
باید از
شرایط
برابر برای
استفاده
صلح آمیز از
انرژی هسته
ای
برخوردار
باشند و هیچ
کشوری
نباید از
امکانات
خود برای
محدود کردن
دیگر
کشورها
استفاده
کند.
"تیگران
توروسیان"
در این نشست
خبری تصریح
کرد: باید
شرایط و
موازین
قرردادهای
بین المللی
برای همه
کشورها
یکسان اجرا
شود .
رئیس
مجلس ملی
ارمنستان
در بخش
دیگری از
سخنانش با
اشاره به
اشتراکات
فراوان
ایران و
ارمنستان ،
تعمیق و
گسترش این
همکاری را
خواستار شد.
|
|
حداد
عادل در
دیدار با
رئیس مجلس
ملی
ارمنستان :
|
|
از
توسعه
روابط با
ارمنستان
استقبال می
کنیم/ مجالس
دو کشور به
تحکیم
روابط کمک
کنند
|
|
غلامعلی
حداد عادل
رئیس مجلس
شورای
اسلامی در
اولین روز
دیدار خود
از
ارمنستان
صبح امروز
با تیگران
توروسیان
رئیس مجلس
ملی
ارمنستان
دیدار و
گفتگو
کردند.
|
|
به
گزارش
خبرگزاری"مهر"،
رئیس مجلس
شورای
اسلامی
روابط دو
کشور را در 15
سال گذشته
نمونه
توصیف کرد و
گفت پس از
پیروزی
انقلاب
اسلامی ما
روابط
سیاسی خود
را با سایر
کشورها بر
اساس درک
رهبران
دینی خود
برقرار
کرده ایم که
همانا
عدالت
محوری بر اساس
تعلیمات
اسلامی است.
حداد
عادل از
ایران به
عنوان
کشوری
پهناور با
جمعیت
امکانات و
ظرفیتهای
فراوان یاد
کردو گفت:
ارمنستان
به عنوان
کشوری
مستقل
دوستی و
محبت خود را
در طول دو
هزار سال
زندگی با
مردم ایران
نشان داده
است و اکنون
نوبت آن است
که مجالس دو
کشور نیز به
تحکیم هر چه
بیشتر
روابط کمک
کنند.
وی آمادگی
مجلس شورای
اسلامی
ایران را
برای تصویب
قوانین
مورد نیاز
برای توسعه
روابط با
ارمنستان را
به اطلاع توروسیان
رئیس مجلس
این کشور
رساند و
ابراز
امیدواری
کرد با رفت و
آمد
نمایندگان
مجالس دو
کشور خصوصا
گروها
دوستی
پارلمانی
پایه های
دوستی دو
کشور
محکمتر شود.
به
گزارش مهر،
در ادامه
این دیدار
توروسیان
رئیس مجلس
ملی
ارمنستان
با ابراز
خرسندی از
حضور هیات
پارلمانی
مجلس شورای
اسلامی در
ایروان این
سفر را گام
مهمی درجهت
تحکیم و
تقویت
روابط دو
جانبه
دانست.
وی
روابط
تهران و
ایروان را
نمونه
خواند و
ازکمک های
جمهوری
اسلامی
ایران در
سالهای پس
از استقلال
کشورش
قدردانی
کرد.
توروسیان
با اشاره به
اهمیت
پروژه های
خط لوله
گازها
نیروگاه
آبی ارس و
احداث خط
فشار قوی
برق توسعه
اینگونه
همکاریها
را باعث
تقویت
مناسبات دو
کشور خواند.
وی
از توجه و
اهتمام
جمهوری
اسلامی
ایران به
آثار
تاریخی و
فرهنگی
ارامنه
ایران
وهمچنین
توجه دولت
به ارامنه
قدردانی
کرد.
توروسیان
در پایان
خواستار
گسترش
روابط
پارلمانی
دو کشور در
تمام زمینه
ها شد.
درادامه
دیدارهای
این سفر حداد
عادل از
موزه نسخ
خطی
ماتناداران
در شهر
ایروان
بازدید کرد.
|
در
تجمع بزرگ
پانزدهمین
سالگرد نسل
کشی خوجالی در
آنکارا؛
محاکمه
رییس جمهور
ارمنستان به
اتهام نسل کشی
در قره باغ
درخواست شد
ظهر
روز شنبه
برابر با 24
فوریه، به
دعوت "اتحادیه
دانشجویان و
فارغ
التحصیلان
آذربایجانی"
و همچنین "کانون
حقوق
بشر
جهان تورک"،
هزاران تن با
تجمع در "پارک
عبدی ایپکچی"
واقع در جنب
میدان"SIHIYYE"
در آنکارا، با
فریادهای
خشمگینانه
خود در قلب
پایتخت
تورکیه،
خواستار
شناسائی قتل
عام اهالی
خوجالی
بعنوان نسل
کشی، آغاز
نبرد
آزادیبخش در
اراضی اشغالی
آذربایجان،
رهایی مجدد
آذربایجان
غربی (جغرافیائی
که امروزه
ارمنستان
نامیده می شود)
از اشغال
داشناکها و
همچنین
محاکمه جمعی
از مقامات
سیاسی رژیم
کنونی ایروان
بخصوص "روبرت
کوچاریان"
رییس جمهور
ارمنستان به
اتهام هدایت و
مشارکت در
کشتارهای
خونین
تورکهای
آذربایجان در
شهرهای
اشغالی قره
باغ شدند.
در
این تجمع بزرگ
که برای
نخستین بار
بدین صورت در
آنکارا
برگزار می شد
هزاران تن از
تورکهای
آذربایجان (جمهوری
آذربایجان،
آذربایجان
ایران و
بورچالی
گرجستان)،
جمهوری
تورکیه،
تورکمن ائلی (عراق)،
تورکستان
شرقی (اویغورهای
ایالت سین
کیانگ چین)،
جمهوری تورک
قبرس،
تورکهای
آهیسکا،
جمهوری
ازبکستان،
جمهوری
خودمختار
تاتارستان (روسیه)،
جمهوری
تورکمنستان،
تورکمنستان
جنوبی (ایران)،
بندر لاذقیه (سوریه)
و همچنین جمعی
از دانشجویان
سیاهپوست
کشورهای
آفریقائی
شرکت کرده
بودند.
این
تجمع که تحت
شعار "ما نسل
کشی خوجالی را
فراموش
نکردیم و هرگز
فراموش
نخواهیم کرد!"
برگزار میشد
با یک دقیقه
سایغی دوروش (سکوت)
جهت تکریم یاد
و نام شهدای
قره باغ و نیز
نواخته شدن
سرودهای ملی کشورهای
تورکیه و
آذربایجان
آغاز گردید.
در
این تجمع
بزرگ، "دکترعبدالله
بوکسور"
ریاست "کانون
حقوق بشر جهان
تورک"، "زائور
بایراملی"(مترجم)،
"دکترحاکیم
عزیز"(حقوقدان)
و "دکتر طغرل
ولی نریمان
اوغلو"(سیاستمدار)
از "اتحادیه
دانشجویان و
فارغ
التحصیلان
آذربایجانی"،
" دکترعلی
کوله بی"
ریاست موسسه
پژوهشی "توسام"،
"نامیق کمال
زیبک" از
وزرای اسبق
تورکیه، "بوجان
آک ییلدیز"
ریاست "تورک
کاموسن"،
نماینده ای از"حزب
کارگر تورکیه"
و "حسن جمال
گوزه ل"
روزنامه
نگار، به
سخنرانی
پرداختند.
-
عبدالله
بوکسور
جنایت ارامنه
در خوجالی را
بعنوان یک
جنایت از پیش
طراحی شده
دانسته تاکید
کرد: "جنایتهای
ارامنه در قره
باغ و بخصوص
قتل عام مردم
خوجالی می
بایست تحت
عنوان حقوقی
نسل کشی، مورد
شناسائی مجلس
تورکیه قرار
گیرد." وی
افزود که در
نسل کشی
خوجالی علاوه
بر صدها تورک
آذربایجان
دهها تورک
تاتار، قزاق و
ازبک نیز توسط
ارامنه تنها
بخاطر تورک
بودنشان کشته
شده اند
وقاتلین تنها
به کشتن بسنده
نکردند بلکه
بر اساس
تصاویر و
اسناد،
داشناکها
بوصرت
وحشیانه ای به
دریدن شکم
زنان حامله،
کندن پوست سر
اسیران، کور
کردن چشم
کودکان،
تجاوز به
دختران
خردسال و زنان
و زنده زنده
سوزاندن و دفن
کردن اشخاص
نیز اقدام
کردند. او
تاکید کرد که
در پشت پرده
این جنایتها
برخی از
دولتها همچون
روسیه نیز
حضور داشته
است. عبدالله
بوکسور در
نهایت
خواستار
برپایی یک
محکمه بین
المللی جهت
مجازات
جنایتکاران
بخصوص روبرت
کوچاریان
رییس جمهور
ارمنستان شد.
-
زائور
بایراملی
خواهان اخراج
همه 70 هزار نفر
کارگر قاچاق
جمهوری
ارمنستان از
تورکیه و
تشدید تحریم
دولت ایروان
از جانب
نهادهای
اقتصادی تورک
گردید. او
اظهار داشت که
وجود این همه
کارگر قاچاق
از اتباع کشور
دشمن در
تورکیه می
تواند امنیت
ملی این کشور
را تهدید کند و
همچنین سبب
خروج ارز از
تورکیه به
ارمنستان شود.
وی همچنین
افزود: آنهایی
که خواهان
بازگشائی
مرزهای
تورکیه با
ارمنستان
هستند ایا
نقشه
ارمنستان
بزرگ و
ادعاهای رژیم
ایروان را در "ارمنستان
غربی" نامیدن
اراضی غربی
آنادولو را
نمی بینند؟!
آنهایی که در
واقعه قتل
دینک سوراخ
کفش این
فاشیست ارمنی
را نشان می
دهند چرا
چشمهای از
حدقه در اورده
شده کودکان
خوجالی را نمی
بینند؟!
-
حاکیم عزیز
ضمن بر شمردن
جنایتهای
متعدد ارامنه
در عصر گذشته و
نیز فاجعه قره
باغ اعلام کرد:
در صورت اجرا
نشدن عدالت
ارامنه
مبادرت به
جنایتهای
فاجعه بار
بیشتری
خواهند نمود.
اوخواستار
شناسائی
سیاسی و حقوقی
نسل کشی
خوجالی در
جهان و
نیز بازگشت
سریع بیش از یک
و نیم میلیون
آواره جنگی
آذربایجان به
اراضی اشغالی
گردید.
-
طغرل ولی
نریمان اوغلو
با هم ارز
دانستن نسل
کشی خوجالی با
نسل کشیهایی
چون
سربرنیتسا،
رواندا ...
خواستار
محاکمه همه
عاملان این
نسل کشی،
بخصوص روبرت
کوچاریان
رییس جمهور
داشناک رژیم
ایروان و برخی
دیگر از
مقامات این
کشور در محاکم
بین المللی
همچون
میلوسویچ و
صدام گردید.
-
علی کوله بی
با اشاره به
حوادث جنگ
جهانی اول
اظهار داشت:
ارامنه که
برای قرنها
تحت حمایت
دولت عثمانی
قرار داشتند
با روسها و
فرانسویها
متحد شدند و از
پشت به عثمانی
خنجر زدند و در
شهرهای مختلف
تورکیه از
جمله در وان،
موش و ارزروم،
صدها هزار
تورک را به
فجیعترین
وضعی به قتل
رساندند. وی تا
کید کرد که 15
سال پیش نیز
ارامنه در قره
باغ مبادرت به
این جنایتها
کردند. در قره
باغ 30 هزار
تورک
آذربایجانی
کشته شدند، 50
هزار نفر
معلول
گردیدند،
هزاران نفر
اسیر گشتند، 150
هزار خانه
ویران شد، 1.5
ملیون نفر
آواره شدند و 25
درصد از خاک
آذربایجان به
اشغال
داشناکها
درآمد. وی
همچنین با
اشاره به ترور
42 تن از
دیپلماتهای
تورکیه در
اروپا توسط تروریستهای
ارمنی آسالا،
در طی دهه
هفتاد،
خواستار
پایان سیاست
یک بام و
دوهوای غرب در
برابر
آذربایجان و
تورکیه شد. وی
اعلام کرد که
خون مظلومان
قره باغ هرگز
بر زمین
نخواهد ماند!
-
نامیق کمال
زیبک
با تنفر امیز
خواندن
ادعاهای دولت
ارمنستان در
خصوص نسل کشی
ارامنه در صد
سال پیش
خواستار توجه
جهانیان به
جنایتهای
متعددی گردید
که ارامنه طی
دویست سال
علیه تورکها
مرتکب شده اند.
وی ضمن
نیرومند
خواندن ارتش
آذربایجان
موکدا خواهان
آغاز جنگ و
تارو مار کردن
اشغالگران
ارمنی گردید.
-
بوجان آک
ییلدیز
با تاکید بر
ابدی بودن
حیات ملت تورک
اظهار داشت:
تروریستهای
ارمنی و همه آن
دولتهایی که
به این
تروریستها
کمکهای مادی و
معنوی می کنند
بدانند که
حافظه بیدار
ملت ما هرگز
جانیان
وحامیان آنها
را فراموش
نخواهند کرد.
اوافزود:"می
شود یک تورک را
کشت اما هرگز
نمی توان غرور
وی را نابود
کرد." آک
ییلدیز،
کوچاریان را
یکی از
جلادهای بزرگ
تاریخ بشریت
دانست و
خواستار
محاکمه وی در
دادگاههای
بین المللی
کردید. وی
خواستار
اتحاد همه
تورکهای جهان
در دفاع از
موجودیت ملی و
تاریخی جهان
تورک بخصوص
مناطق بحرانی
ای چون
آذربایجان،
کرکوک،
تورکستان
شرقی و قبرس
گردید.
-
حسن جمال گوزه
ل
نیز ضمن بیان
دردهای
دهشتناک
اهالی خوجالی
در قره باغ
اظهار داشت:
کشوری که
اکنون با نام
ارمنستان
شناخته می شود
در گذشته یکی
از مملکتهای
عثمانی بود. وی
تاکید کرد که
در ابتدای قرن
بیستم دو سوم
جمعیت ایروان
را مسلمانان
تشکیل می
دادند. جمال
گوزه ل پرسید:
اکنون چه شده
است که حتی یک
تورک هم در
ایروان و دیگر
شهرهای این
مناطق زندگی
نمی کنند؟! وی
در جواب اظهار
داشت که این
جمعیت یا کشته
شدند و یا
مجبور به کوچ
گردیدند. در
چنین شرایطی
ارامنه که خود
عامل مجموعه
ای از نسل
کشیهای
دهشتناک در
منطقه هستند
چکونه ادعای
نسل کشی مطرح
می کنند؟! او
ضمن محکوم
کردن
حمایتهای
دولت فرانسه
از ارامنه،
این کشور را
متهم به نسل
کشی در
الجزایر کرد.
برخی
از مهمترین
شعارهای تجمع
بزرگ آنکارا:
-
قاتیل
کوچاریان
-
قاتیل
کوچاریان
حساب وئرجک
-
یا
قاراباغ یا
اولوم... باشقا
یولو یوخ
آرتیق
-
بیز،
بیز، بیز...
تورک اوغلو
تورکوز
-
تورکلره
اوزانان اللر
قیریلسین
-
قاراباغ،
تاشناکا مزار
اولاجاق
-
یاشاسین
آذربایجان
-
یاشاسین
تورکیه
-
آذربایجان
بیر اولسون...
مرکزی تبریز
اولسون
-
باکی،
آنکارا،
تبریز...
بیرلیکده
گوجلویوز بیز
-
باکی،
تبریز،
آنکارا... تورک
قارشی دیر
تاشناکا
-
کرکوک،
آنکارا،
تبریز...
بیرلیکده
گوجلویوز بیز
-
جانی
لر، جزاسیز،
قالمایاجاقلار
-
بیز
تورکوک،
گوجلویوک،
قاراباغلی
ییک
-
هارای،
هارای، من
تورکم
-
قاراباغ
تورک دور...
تورک قالاجاق
-
قاراباغدا
قان آخدی...
دونیا
اوزاقدان
باخدی
-
تبریزده
قان آخیر...
دونیا
اوزاقدان
باخیر
-
آذربایجان
میللتی... قبول
ائتمز ذلتی
-
تروریست
ارمنی...
تورکون
دوشمنی
-
تاشناک
ارمنی...
تورکون
دوشمنی
-
پ
کا کا، ارمنی...
اینسانلارین
دوشمنی
-
تاشناکا،
یاردیم ائدن
اللر
قیریلسین
-
پان
فارسیست،
ارمنی ... بوتون
تورکون
دوشمنی
-
یا
الله، بسم
الله، الله
اکبر
-
قاراباغ
جانیمیز...خوجالی
روحوموز
-
آند
اولا
ستارخانا...
قان سالاریق
تهرانا
-
هئپیمیز
تورکوز،
هئپیمیز
قاراباغلی
ییز
-
نه
موتولو
تورکوم دییه
نه
-
...
در
این تجمع
همچنین "حسن
صادق" یکی از
خوانندگان
تورک، ماهنی(شارکی)
زیبای "آغلا
قرنفیلیم
آغلا" را
بصورت زنده
اجرا کرد. وی
هچمنین در
خطاب به ملت
آذربایجان
بخصوص ملت
آذربایجان
جنوبی به نقل
از "محمد امین
رسولزاده
لیدر کبیر ملت
آذربایجان"
اعلام داشت :بیر
کره یوکسلن
بایراق بیر
داها یئنمز!
در
حاشیه مراسم:
-
چند
روز قبل از
مراسم دهها
هزار بیانیه
در خیابانهای
اصلی آنکارا
توسط
دانشگاهیان
آذربایجانی
پخش شده بود.
-
روسای
برخی از احزاب
تورکیه در این
تجمع حضور
داشتند.
-
برگزاری
چنین تجمعات
بزرگی در
تورکیه امری
بسیار مشکل
است. موفقیت
دانشجویان
مدیون حقانیت
ملت
آذربایجان
بود.
-
در
حین برگزاری
مراسم هزاران
سی دی از
جنایتهای
ارامنه در
خوجالی و
سلسله
قیامهای
شهرهای
آذربایجان
جنوبی در بین
شرکت کنندگان
توزیع شد.
-
دهها
تصویر حزن
انگیز از شهدا
و خانواده های
محزون جان
باختگان در
دست شرکت
کنندگان بود.
-
جمعی
از فعالین
هویت طلب
آذربایجان
جنوبی از
شهرهای مختلف
تورکیه جهت
حضور در این
مراسم وارد
انکارا شده
بودند.
-
صدها
پرچم از
کشورهای
آذربایجان و
تورکیه و
چندین بیرق از
جمهوریهای
تورکمنستان،
ازبکستان و
همچنین
تورکستان
شرقی، تورکمن
ائلی و قبرس در
دست شرکت
کنندگان موج
می زد.
-
دهها
جمله در
محکومیت نسل
کشی قره باغ و
جنایات
ارامنه در دست
شرکت کنندگان
موجود بود.
-
شعارهای
شرکت کنندگان
در تجمع، فوق
العاده
خشمگینانه
بود.
-
در
طول مراسم
برای دفعات
سخنرانی
سخنرانان به
دلیل
تشویقهای
ممتد شرکت
کنندگان قطع
شد.
-
بسیاری
از تورکهای
تورکیه
خواهان
مداخله آشکار
و سریع نظامی
تورکیه در قره
باغ و کرکوک
جهت ازادی
سرزمینهای
اشغالی
آذربایجان و
تورکمن ائلی
بودند.
-
تورکهای
کرکوک بصورت
گسترده ای در
این مراسم
شرکت کرده
دهها پرچم
آذربایجان را
برافراشته
بودند.
-
جمعی
از شرکت
کنندگان در
پایان مراسم
ضمن سر دادن
شعارهای حرکت
ملی
آذربایجان،
قصد حرکت در
خیابانهای
آنکارا را
داشتند که پس
از مدتی با
مخالفت پلیس
روبرو شدند.
-
تجمع
در نهایت نظم و
دیسیپلین
برگزار شد.
-
برخی
از شرکت
کنندگان
پیشانی
بندهایی با
مضمون "جانمان
فدای
آذربایجان"بر
پیشانی بسته
بودند.
-
یک
دختر خردسال
تورکمن، در
بیان مظلومیت
اهالی بی دفاع
خوجالی شعری
را قرائت کرد.
-
صدها
پلیس در سه
منطقه و در
فاصله سیصد
متری مراسم در
صفوف منظمی
تجمع کرده
بودند.
-
همدردی
و صمیمت شدیدی
در میان
تورکهای شرکت
کننده در
مراسم درخصوص
مسائل قره
باغ، کرکوک و
آذربایجان
جنوبی به چشم
می خورد.
-
تحولات
اخیر
آذربایجان
جنوبی سبب
توجه جدی شرکت
کنندگان در
تجمع، به
اوضاع بحرانی
این منطقه شده
بود.
-
در
این تجمع
سرودهای "چیرپینیردی
قارا دنیز" و"آذربایجان
گنجلیک مارشی"
توسط شرکت
کنندگان،
همخوانی شد.
-
در
طول مراسم،
اوپرای
کوراوغلو و
آهنگهای ملی
شمستان از
باندهای
بسیار قوی،
بارها پخش شد.
-
این
تجمع بصورت
گسترده توسط
مطبوعات و
رسانه های
داخلی و خارجی
پوشش داده شد.
-
متاسفانه
سخنرانان این
تجمع به دلیل
فقدان
معلومات، از
جنایتهای
خونین ارامنه
در دوران جنگ
جهانی اول، در
غرب
آذربایجان
جنوبی یاد
نکردند. این
امر
نشاندهنده آن
است که فعالین
حرکت ملی
آذربایجان
جهت تنویر
افکار عمومی
در رابطه با
حوادث فوق
العاده
دهشتناک ان
سالها و افشای
چهره خونخوار
فاشیزم
ارمنی، اسوری
و کرد، می
بایست بیش از
پیش فعالتر
شوند.
پس
از پایان
مراسم جمعی از
شرکت کنندگان
جهت حضور در
سمینار "نسل
کشی خوجالی"
راهی سالن
انستیتوی
استانداردهای
تورک شدند.
فرزاد
صمدلی...
آنکارا...24
فوریه سال 2007
|
تاریخچه
سند عمومی در
مورد
اصلاحیه ۹۰۷
"سند حمایت
از آزادی"
کنگره
ایالات
متحده
آمریکا و
فعالیت حیدر
علی اف رئیس
جمهوری
آذربایجان
در راستای
لغو آن
|
در
ماه اکتبر
سال ۱۹۹۲
کنگره
ایالات
متحده
آمریکا
قانونی را
تحت عنوان "سند
حمایت از
آزادی" در
خصوص ارایه
کمکهای
دولتی برای
جماهیر
شوروی سابق،
تصویب کرده
است. بر اساس
اصلاحیه در
ماده ۹۰۷ این
قانون،
ارایه
کمکهای
حکومت
ایالات
متحده
آمریکا به
نهادهای
رسمی
آذربایجان
ممنوع
گردیده است. (www.wwws.princeton.edu)
جامعه
قوی ارامنه
ایالات
متحده
آمریکا که،
از تجاوز
ارمنستان
علیه
آذربایجان
دفاع می کند،
در تصویب این
قانون بسیار
تأثیرگذار
بوده است.
اعضای کنگره
در نتیجه
اطلاعات و
تبلیغات
یکجانبه
جامعه و لابی
ارامنه
دلایلی را
مبتنی بر
اینکه، گویا
آذربایجان
ارمنستان را
که با آن
درگیر
مناقشه است،
تحت محاصره
قرار داده و
نسبت به
ارمنی های
مقیم قره باغ
کوهستانی
استعمال زور
کرده،
بعنوان اصل
در پذیرش
اصلاحیه ۹۰۷
قرار داده
اند. تا
ژانویه سال
۱۹۹۳ نیز که
این قانون به
اجرا درآمده
است نیز،
ارتش
ارمنستان
ضمن اشغال
شهر شوشا-
بعنوان
آخرین شهر
تحت نظارت
آذربایجان
در منطقه قره
باغ
کوهستانی و
ناحیه لاچین
در حومه آن
منطقه و با
تصرف شهر
خوجالی،
نسبت به
غیرنظامیان
دست به قتل
عام خونین
زده است.
جمهوری
آذربایجان
که، تازه
استقلال
یافته و با
مشکلات
عدیده یی
روبرو شده
بود، بر اثر
تصویب
اصلاحیه ۹۰۷
ظرف هشت سال
از کمکهای
مالی ایالات
متحده
آمریکا
محروم
گردیده است.
کمکهای مالی
ایالات
متحده
آمریکا به
اشکال مختلف
به
آذربایجان،
از طریق
سازمانهای
غیر دولتی
تحقق یافته
است. میزان
آن، در
مقایسه با
کمکهایی به
ارمنستان
بسیار محدود
بوده است.
در
سال ۱۹۹۳ با
روی کار آمدن
حیدر علی اف و
در سال ۱۹۹۴
پس از انعقاد
قراردادهای
نفتی توسط
کشورمان با
شرکتهای
نفتی ایالات
متحده
آمریکا،
فعالیت بر
علیه
اصلاحیه ۹۰۷
تقویت یافته
است.
در
ژانویه سال
۱۹۹۶ کنگره
ایالات
متحده
آمریکا
قانونی را
تحت عنوان
اصلاحیه
اویلسون به
تصویب
رسانده است.
این اصلاحیه
که نام چارلز
اویلسون عضو
کنگره از حزب
دموکرات را
داشت، به
رئیس جمهور
ایالات
متحده
آمریکا
اختیار آنرا
می داد تا، در
صورتی که وی
معتقد به
مکفی نبودن
این کمکها در
سطح تشکلهای
غیر دولتی به
آذربایجان
باشد، می
تواند
کمکهای مالی
مستقیم را
ارایه دهد.
برغم این،
تبعیض
ایالات
متحده
آمریکا در
مسأله
کمکهای مالی
نسبت به
آذربایجان
تداوم یافته
است.
در
سپتامبر
همان سال با
فشارهای
رهبری
آذربایجان،
رئیس جمهور
ایالات
متحده
آمریکا و
وزارت امور
خارجه این
کشور، از
تصویب قانون
دیگری توسط
کنگره علیه
آذربایجان
جلوگیری
بعمل آمده
است. با
اینکه، در
پیش نویس این
قانون که
بجهت تهیه آن
با پیشنهاد
جان پورتر
سناتور از
حزب
دموکرات،
عنوان "ضمیمه
پورتر" را
گرفت، برای
سال ۱۹۹۷
ارایه
کمکهای مالی
به
آذربایجان
در نظر گرفته
شده بود، در
این سند
ضمیمه از
منطقه قره
باغ
کوهستانی
بعنوان طرف
جداگانه و
مستقلی ذکر
می شد.
بدینوسیله،
چنانچه سند
مزبور حکم
قانونی پیدا
می کرد، خطر
زیر سؤال
رفتن از طرف
کنگره
آمریکا
تمامیت ارضی
آذربایجان
که درگیر
مناقشه با
ارمنستان
میباشد،
پیدایش می
یافت.
حیدر
علی اف رییس
جمهوری
آذربایجان
در آن زمان
ضمن احضار
ریچارد
کوزلاریچ
سفیر ایالات
متحده
آمریکا در
آذربایجان،
مراتب
نگرانی شدید
خود نسبت به
این مسأله را
به وی ابلاغ
نموده است. در
محافل سیاسی
ایالات
متحده
آمریکا نیز
ماهیت مضر
این سند
ضمیمه مورد
تأیید قرار
گرفته است. )www.centerforsecuritypolicy.org(
نمایندگان
رئیس جمهور
ایالات
متحده
آمریکا نیز
با این ضمیمه
مخالفت کرده
اند. در
نتیجه، با
اصلاح ضمیمه
پورتر، کلمه
یی که منطقه
قره باغ
کوستانی را
جدای از
آذربایجان و
بعنوان طرف
مستقل نشان
می داد، عوض
شده است. این
جمله، به شکل
"ارایه کمک
به
آذربایجان،
از جمله به
منطقه قره
باغ
کوهستانی"
درآمده است. (فارض
رضایف،
اصلاحیه ۹۰۷:
تاریخ و چشم
اندازها) (www.karabakh-doc.azerall.info).
حیدر
علی اف رئیس
جمهوری
آذربایجان
از تاریخ ۲۷
ژویه الی ۷
اوت سال ۱۹۹۷
موقع سفر
رسمی به
ایالات
متحده
آمریکا،
ضرورت لغو
اصلاحیه ۹۰۷
که، باعث
اختلال
بزرگی در
مناسبات
ایالات
متحده
آمریکا و
آذربایجان
می شد، را در
دیدار با
کلینتون
رئیس جمهور و
اعضای کنگره
آمریکا به
استحضار
آنان رسانده
است.
در
اول اوت سال
۱۹۹۷ بیل
کلینتون در
جریان گفتگو
با حیدر علی
اف بیان
داشته است
که، نگرش
کنگره
ایالات
متحده نسبت
به اصلاحیه
۹۰۷ تغییر
پیدا خواهد
کرد. وی اظهار
داشته است
که، ابتدا
ارایه کمکها
به
آذربایجان
تأمین خواهد
شد و سپس همان
ضمیمه
کاملاً لغو
خواهد گردید. (Together
Towards the New Century, official visit of Heydar Aliyev, The President of
The Republic of Azerbaijan to the US, 27 july- 7 auqust 1997, p.13.)
نیوت
گینگریچ
رئیس سنای
کنگره
ایالات
متحده
آمریکا نیز
ضرورت لغو
سریع پیوست
۹۰۷ را به
حیدر علی اف
گفته است.
رئیس جمهور
آذربایجان
در دیدار با
سناتورهای
عضو کمیته
روابط خارجی
سنا نیز این
مسأله را
مطرح کرده
است. وی اعلام
داشته است
که، نظر فرنک
پولونی که در
آن جلسه حضور
داشت و گفته
می شود تحت
تأثیر لابی
ارامنه قرار
دارد، مبنی
بر موجودیت
قانون
امکانپذیر
بودن
استقلال قره
باغ کوستانی
اشتباه
میباشد. حیدر
علی اف به
اعضای سنا
بیان کرده
است که،
منطقه قره
باغ
کوهستانی از
سال ۱۹۲۳
بعنوان نظام
خودمختاری
جزو
آذربایجان
تأسیس
گردیده است.
در
جریان
دیدارهای
رهبر دولت
آذربایجان
در اتاق
نمایندگان
نیز قانون
گذاران
آمریکایی
مجدداً
مخالفت خود
را با تأیید
اصلاحیه ۹۰۷
اعلام نموده
اند.
علیرغم
عدم دستیابی
کامل به لغو
همان قانون
در اثر
مقاومت
جامعه و لابی
ارامنه
ایالات
متحده
آمریکا، این
کشور طی
سالهای ۱۹۹۷
تا ۲۰۰۰
کمکهای مالی
مختلفی گرچه
محدود را در
اختیار
آذربایجان
قرار داده
است.
در
فوریه سال
۲۰۰۰ حیدر
علی اف در
جریان سفر
رسمی به
ایالات
متحده
آمریکا، با
ویلیام کوهن
وزیر دفاع
این کشور در
مورد مسایل
همکاریهای
نظامی که
اصلاحیه ۹۰۷
بیشتر از آن
همکاریها
جلوگیری
میکند، به
بحث و گفتگو
پرداخته است.
کوهن بیان
داشته است
که، وی، صرف
نظر از این
اصلاحیه،
مسأله ایجاد
امکان برای
تقویت روابط
در زمینه
امنیتی را در
برابر کنگره
مطرح خواهد
نمود. (Azerbaijan
- USA, On the Road of Friendship, Business Visit of The President of The
Republic of Azerbaijan Heydar Aliyev to USA, February 12-28, Baku- 2000,
p.32.)
طی
سالهای۲۰۰۰ -۱۹۹۷
دولت
کلینتون
تلاشهایی
برای لغو
اصلاحیه ۹۰۷
از طرف کنگره
بکار برده
است. دو
سازمان اصلی
ارامنه مقیم
ایالات
متحده
آمریکا- مجمع
ارامنه
آمریکا و
کمیته ملی
ارامنه
آمریکا نیز
در مسأله
اصلاحیه ۹۰۷
نظرات
متفاوتی
داشته اند. با
اینکه، مجمع
مزبور بجهت
منع کمکهای
نظامی
ایالات
متحده
آمریکا به
ارمنستان
نیز طرفدار
لغو این
اصلاحیه
بوده، ولی
کمیته یاد
شده با این
مخالفت
ورزیده است. (www.jamestown.org)
امکانی
برای تعلیق
کامل گرچه
موقت اجرای
اصلاحیه
۹۰۷، پس از
حوادث ۱۱
سپتامبر
فراهم شده
است.
آذربایجان
ضمن پیوستن
به ائتلاف
ضدتروریستی
و با دادن
اجازه به
استفاده
هواپیماهای
ایالات
متحده
آمریکا از
حریم هوایی
خود در
عملیاتهای
نظامی
آمریکا در
افغانستان،
بدان کمک
کرده است. در
چارچوب این
روابط نیاز
به گسترش
همکاریهای
نظامی پدید
آمده است.
بدین طریق،
جورج بوش
رئیس جمهور
ایالات
متحده
آمریکا در
ژانویه سال
۲۰۰۲ در مورد
تعلیق موقت
اجرای
اصلاحیه ۹۰۷
دستور صادر
کرده است.
برای
سالهای ۲۰۰۳
و ۲۰۰۴ نیز
اقداماتی
مشابه صورت
گرفته است. طی
دستورات
رئیس جمهور
ایالات
متحده
آمریکا،
ضرورت امنیت
مرزهای
آذربایجان
با هدف
افزایش
ثمردهی
ائتلاف
ضدتروریستی
مورد تأکید
قرار گرفته
است. (www.state.gov)
در
قالب قانون
حمایت از
آزادی،
ایالات
متحده
آمریکا در
سالهای ۱۹۹۲
الی ۲۰۰۵
مبلغ ۶/۱
میلیارد
دلار به
ارمنستان،
۶۰۰ میلیون
دلار نیز به
آذربایجان
کمک کرده است.
کمکهای مالی
ایالات
متحده
آمریکا برای
سال ۲۰۰۶ به
آذربایجان
۴۸ میلیون
دلار، به
ارمنستان
نیز ۸۲
میلیون دلار
میباشد. (www.fpc.state.gov)
طرف
آذربایجان
عدم لغو کامل
اصلاحیه ۹۰۷
و فقط تعلیق
موقت اجرای
آنرا اقدام
قابل قبول
نمی داند.
حیدر علی اف
در دیدار با
ریچارد
کوزلاریچ
سفیر ایالات
متحده
آمریکا در
آذربایجان،
لغو این
اصلاحیه را
بیشتر از
لحاظ معنوی
مهم خوانده
است.
این
تاریخچه سند
در ۲۲ نوامبر
سال ۲۰۰۶
تهیه شده است.
|
انعکاس
وسیع شکست
ارامنه تهران
در برگزاری
تظاهرات ۲۴
آوریل در
روزنامه های
تورک
بای بک |
سؤتگؤن, ۹-ي
گؤلن , ۱۱۰۰۷
اینجی ایل,
چولا ۱۵:۲۲ | خبرلر,
فارسجا
|

|
عدم
برگزاری
تظاهرات
خیابانی
همه ساله
ارامنه
تهران در ۲۴
آوریل،
مورد توجه
گسترده
رسانه های
گروهی
تورکیه
قرار گرفته
است. در
محافل خبری
تورکیه از
شکست
ارامنه،
بعنوان
شکست
سیاستهای
حمایتی
دولت تهران
از رژیم
ارمنستان و
در حقیقت
پیروزی
حرکت ملی
آذربایجان
تعبیر می
کنند.
|
عدم
برگزاری
تظاهرات
خیابانی همه
ساله ارامنه
تهران در ۲۴
آوریل، مورد
توجه گسترده
رسانه های
گروهی تورکیه
قرار گرفته
است. در محافل
خبری تورکیه
از شکست
ارامنه،
بعنوان شکست
سیاستهای
حمایتی دولت
تهران از
رژیم
ارمنستان و
در حقیقت
پیروزی حرکت
ملی
آذربایجان
تعبیر می
کنند.

فراخوان
فعالین حرکت
ملی
آذربایجان
سبب شد تا
ارامنه تنها
موفق به
برگزاری
مراسم کوچکی
در کلیسای
خیابان
کریمخان
تهران شوند.
روزنامه
صاباح:
Iran, Ermenilerin yürüyüşüne izin vermedi
14:13
İran, sözde Ermeni soykırımının yıl dönümünde
her yıl yapılan yürüyüşe bu yıl izin vermedi
İran’ın başkenti Tahran’daki Sarkisyan Kilisesi’nde
toplanan bir grup Ermeni, önce yapılan ayine katıldı, daha
sonra kilisenin bahçesindeki anıta çiçek bırakarak, Türkiye
aleyhine slogan attı
Kilise bahçesinde yapılan konuşmalarda, Türkiye
Cumhuriyeti’nden sözde soykırımı kabul etmesi istendi. Türkiye’nin
AB’ye üye olmak istediği ifade edilen konuşmalarda, Türkiye’nin
sözde Ermeni soykırımını tanımadan AB’ye
giremeyeceği iddia edildi. Açıklamalarda, Agos gazetesi genel yayın
yönetmeni Hrant Dink’in öldürülmesi de kınandı
Konuşmaların ardından protestocu grup Türkiye’nin Tahran Büyükelçiliği
yakınlarındaki tarihi kiliseye kadar yürümeden dağıldı.İran
makamlarının her yıl yapılan yürüyüşe bu yıl
izin vermediği öğrenildi
[1]
www.sabah.com….
روزنامه
ملیت:
İran’dan yürüyüşe bu kez izin yok
24 Nisan’ı “Ermeni soykırımını anma günü”
ilan eden Erivan ve Ermeni diasporasına bağlı örgütlerin öncülüğünde
dün dünyanın çeşitli kentlerinde gösteriler düzenlenirken,
İran yönetimi ilk kez Ermenilerin Tahran’da yapmak istediği yürüyüşe
izin vermedi
AA’nın haberine göre Tahran’daki Sarkisyan Kilisesi’nde toplanan
bir grup Ermeni daha sonra kilisenin bahçesindeki anıta çiçek bırakarak
Türkiye aleyhine sloganlar attı. Konuşmaların ardından,
grup Türkiye’nin Tahran Büyükelçiliği yakınlarındaki
tarihi kiliseye kadar yürümeden dağıldı. İran makamlarının
her yıl yapılan bu yürüyüşe bu yıl izin vermediği
öğrenildi
[2] www.milliyet.c…
روزنامه
یئنی شافاق:
Ermeni yalanına İran’da geçit yok
24 Nisan’ı ‘Sözde Ermeni soykırımını anma günü’
ilan etmek isteyen Ermeniler bu yıl hüsrana uğradı. İran,
başkent Tahran’da geleneksel yürüyüşe izin vermedi
TAHRAN/ERİVAN
Bütün dünyada 24 Nisan’ı “Sözde Ermeni soykırımını
anma günü” ilan etmek için büyük çaba sarfeden Ermenilerin bu yılki
etkinlikleri sönük geçti. Başta Ermenistan’da hava muhalefeti
olmak üzere ABD ve Fransa’da az sayıda kişinin destek verdiği
gösterilere en büyük darbe İran’dan geldi. İran, sözde
Ermeni soykırımının yıldönümünde her yıl
yapılan yürüyüşe bu yıl izin vermedi. İran’ın
başkenti Tahran’daki Sarkisyan Kilisesi’nde toplanan bir grup
Ermeni, önce yapılan ayine katıldı, daha sonra kilisenin bahçesindeki
anıta çiçek bırakarak, Türkiye aleyhine slogan attı. Konuşmaların
ardından protestocu grup Türkiye’nin Tahran Büyükelçiliği
yakınlarındaki tarihi kiliseye kadar yürümeden dağıldı.
İran makamlarının her yıl yapılan yürüyüşe
bu yıl izin vermediği öğrenildi
[3] www.yenisafak….
روزنامه
زامان:
İran, sözde Ermeni soykırımının yıl dönümünde
her yıl yapılan yürüyüşe bu yıl izin vermedi
İran’ın başkenti Tahran’daki Sarkisyan Kilisesi’nde
toplanan bir grup Ermeni, önce yapılan ayine katıldı, daha
sonra kilisenin bahçesindeki anıta çiçek bırakarak, Türkiye
aleyhine slogan attı
Kilise bahçesinde yapılan konuşmalarda, Türkiye
Cumhuriyeti’nden sözde soykırımı kabul etmesi istendi
Türkiye’nin AB’ye üye olmak istediği ifade edilen konuşmalarda,
Türkiye’nin sözde Ermeni soykırımını tanımadan
AB’ye giremeyeceği iddia edildi
Açıklamalarda, Agos gazetesi genel yayın yönetmeni Hrant
Dink’in öldürülmesi de kınandı
Konuşmaların ardından protestocu grup Türkiye’nin Tahran Büyükelçiliği
yakınlarındaki tarihi kiliseye kadar yürümeden dağıldı
İran makamlarının her yıl yapılan yürüyüşe
bu yıl izin vermediği öğrenildi
[4] www.zaman.com….
روزنامه
حریت:
İran, Ermenilerin yürüyüşüne izin vermedi
TAHRAN (A.A) İran, sözde Ermeni soykırımının yıl
dönümünde her yıl yapılan yürüyüşe bu yıl izin
vermedi
İran’ın başkenti Tahran’daki Sarkisyan Kilisesi’nde
toplanan bir grup Ermeni, önce yapılan ayine katıldı, daha
sonra kilisenin bahçesindeki anıta çiçek bırakarak, Türkiye
aleyhine slogan attı
Kilise bahçesinde yapılan konuşmalarda, Türkiye
Cumhuriyeti’nden sözde soykırımı kabul etmesi istendi
Türkiye’nin AB’ye üye olmak istediği ifade edilen konuşmalarda,
Türkiye’nin sözde Ermeni soykırımını tanımadan
AB’ye giremeyeceği iddia edildi
Açıklamalarda, Agos gazetesi genel yayın yönetmeni Hrant
Dink’in öldürülmesi de kınandı
Konuşmaların ardından protestocu grup Türkiye’nin Tahran Büyükelçiliği
yakınlarındaki tarihi kiliseye kadar yürümeden dağıldı
İran makamlarının her yıl yapılan yürüyüşe
bu yıl izin vermediği öğrenildi
[5] www.hurriyet.c…
خوانندگان
محترم جهت
کسب اطلاعات
بیشتر به
سایتهای ذیل
نیز می
توانند
مراجعه
فرمایند:
[6] www.dunyabulte…
[7] www.haber10.co…
[8] www.ensonhaber…

،
بیر میللتین
سسی
ترکيه
اقدام
پارلمان
فرانسه را
محکوم کرد
اقدام مجمع
ملی - مجلس
سفلای
پارلمان
فرانسه - در
تصويب طرح
مجازات
قانونی انکار
کنندگان "نسل
کشی ارامنه"
به شدت از سوی
دولت و بسياری
از گروههای
سياسی ترکيه
محکوم شده است.
پس از آنکه
نمايندگان
مجمع ملی
فرانسه طرح
مجازات حبس و
جريمه نقدی
برای
انکارکنندگان
نسل کشی
ارامنه را در
روز پنجشنبه،
12 اکتبر، به
تصويب
رساندند،
دولت ترکيه آن
را "ضربه ای
جدی" به روابط
بين دو کشور
خواند و گروه
های مختلف
سياسی در اين
کشور
تظاهراتی را
در محکوميت
مصوبه
پارلمان
فرانسه
برگزار کردند.
اين طرح از سوی
حزب
سوسياليست -
حزب اصلی
مخالف دولت -
ارائه شده بود
و با اکثريت
آرای
نمايندگان
مجمع ملی به
تصويب رسيد.
بر اساس اين
مصوبه، واقعه
کشته شدن
چندين هزار تن
از ارامنه
ساکن ترکيه در
جريان کوچ
اجباری آنان
در سال های 1915 تا
1917 نسل کشی عمدی
محسوب می شود و
کسانی که منکر
وقوع نسل کشی
شوند با
مجازات تا
يکسال زندان و
جريمه نقدی تا
45 هزار يورو
مواجه می شوند.
ارامنه می
گويند مرگ
حدود يک و نيم
ميليون تن از
ارامنه با
دستور عمدی
دولت وقت
ترکيه و به
منظور
پاکسازی قومی
صورت گرفت و در
نتيجه، با
تعريف متداول
از نسل کشی
انطباق دارد.
گرچه بسياری
درترکيه مرگ و
کشته شدن
هزاران تن از
ارامنه ساکن
اين کشور در
جريان جنگ اول
جهانی را نفی
نمی کنند اما
آن را تلفات
ناشی از
درگيری های
نظامی دانسته
و می گويند که
هزاران تن از
ترک ها و ساير
اقوام ساکن
ترکيه نيز در
اين درگيری ها
جان خود را از
دست دادند.
بيش از 120 تن از 577
عضو مجمع ملی
فرانسه در رای
گيری برای اين
طرح شرکت
داشتند که از
آنان، 106 نفر به
طرح رای موافق
و 19 نفر رای
مخالف دادند.
برای تبديل
شدن به قانون،
لازم است
مصوبه مجمع
ملی فرانسه به
تصويب سنای آن
کشور و امضای
رييس جمهوری
برسد.
ناظران می
گويند بعيد به
نظر می رسد که
سنای فرانسه
اين مصوبه را
تاييد کند
بلکه با توجه
به اينکه
جمعيت ارمنی
تباران ساکن
فرانسه به
حدود نيم
ميليون نفر می
رسد و از آنجا
که بسياری از
رای دهندگان
فرانسوی با
عضويت ترکيه
در اتحاديه
اروپا
مخالفند، هدف
حزب
سوسياليست از
ارايه اين طرح
زمينه سازی
برای جلب آرای
بيشتر در
انتخابات
آينده رياست
جمهوری بوده
است.
واکنش های
رسمی
در فرانسه،
ارامنه با
برگزاری
تظاهراتی از
مصوبه مجمع
ملی استقبال
کردند و
همچنين،
سازمان های
ارمنی در
اروپا اين
اقدام را به
عنوان
تاييديه ای بر
يک واقعيت
تاريخی
ستودند و دولت
ارمنستان نيز
آن را نشانه ای
از ادامه سنت
فرانسويان در
حمايت از ارزش
های تاريخی
توصيف کرد.
در مقابل،
دولت فرانسه،
که در اختيار
حزب اتحاد
برای نهضت
مردمی است،
کوشيده است از
مصوبه مجمع
ملی فاصله
بگيرد و آن را
کم اهميت جلوه
دهد.
در جريان رای
گيری، اين حزب
به نمايندگان
خود در مجمع
ملی اجازه داد
به هر صورت که
مايل باشند به
اين طرح رای
بدهند.
دولت فرانسه
در سال 2001 رسما
کشته شدن
ارامنه در
ترکيه را نسل
کشی خواند و
خواستار آن
بوده است که
ترکيه اين
توصيف را رسما
بپذيرد و چنين
اقدامی را يکی
از پيش شرط های
موافقت با
درخواست
عضويت ترکيه
در اتحاديه
اروپا دانسته
است.
با اينهمه،
مقامات
فرانسوی
نگران آن
هستند که
اقدام مجمع
ملی، که با
وجود هشدار
مقامات ترکيه
در مورد آن
صورت گرفت، به
روابط تجاری
دو کشور آسيب
برساند.
دومينيک دو
ويلپن، نخست
وزير فرانسه،
در واکنش به
تصويب طرح منع
انکار نسل کشی
ارامنه گفت که
قانونگذاری
در مورد مسايل
و خاطرات
تاريخی
اقدامی مناسب
نيست.
وزارت خارجه
فرانسه نيز با
صدور بيانيه
ای بر روابط
دوستانه با
ترکيه تاکيد
نهاده و
خواستار
ادامه اين
روابط شده است.
دولت ترکيه
گفته است که
تصويب قانونی
که برای انکار
کنندگان نسل
کشی ارامنه
مجازات زندان
و جريمه نقدی
پيش بينی می
کند ناقض اصل
آزادی بيان
است در حاليکه
اتحاديه
اروپا تاکيد
داشته که
ترکيه بايد
اين اصل را به
طور کامل به
اجرا بگذارد.
در ترکيه،
احزاب و گروه
های مليگرا با
برگزاری
تظاهراتی
نسبت به آنچه
که جعل تاريخ و
رواج
معيارهای
دوگانه در
فرانسه
خواندند
اعتراض کرده و
گفته اند که
فرانسويان در
حالی از ترکيه
می خواهند اصل
آزادی بيان را
رعايت کند که
خود رسما
اظهار نظر
آزادانه در
مورد يک واقعه
تاريخی را عمل
مجرمانه
محسوب می کنند.
مقامات
اتحاديه
اروپا نيز
مصوبه مجمع
ملی فرانسه را
مانعی بر سر
راه گفتگوی
آزادانه در
ترکيه بر سر
مساله کشتار
ارامنه
خوانده و آن را
اقدامی غير
مفيد توصيف
کرده اند.
راهپيمايي
ارامنه عليه
ترکيه در
تهران
|
۴
ارديبهشت
۱۳۸۵ - بعد از
ظهر ۱۶:۱۳
|
تعداد
بازديد : 7513
|
كد
خبر : ۳۷۹۱۶
|
هزاران
نفر از
ارامنه تهران
در يك
راهپيمايي با
سردادن
شعارهايي
عليه دولت
تركيه خواهان
پذيرش جنايت
كشتار ارامنه
در سال 1915 در اين
كشور شدند.
به گزارش
فارس، هزاران
نفر از
ارامنه تهران
ظهر امروز
دوشنبه با
راهپيمايي در
خيابانهاي
تهران نود و
يكمين سالگرد
كشتار ارامنه
از سوي كشور
تركيه را
محكوم كردند.
راهپيمايان
با سر دادن
شعارهايي
مانند «جمهوري
اسلامي حامي
مستضعفان»، «تركيه
جنايت ميكند،
آمريكا حمايت
ميكند»، «عدالت،
عدالت حق
مسلم ما است» و «اي
شهيد ارمني
راهت ادامه
دارد» خواهان
پذيرش اين
جنايت از سوي
دولت كنوني
تركيه شدند.
راهپيمايي
ارامنه تهران
از كليساي
خيابان نجاتاللهي
به سمت
كليساي چهار
راه نادري
ادامه يافت.
baztab
باكو
به همكاري يك
شركت
آمريكايي با
ارامنه در
بازسازي شوشا
اعتراض كرد
باكو
، خبرگزاري
جمهوري
اسلامي ۸۶/۰۱/۲۱
خارجي.
سياسي.
جمهوري
آذربايجان.
جمهوري
آذربايجان به
مشاركت و
همكاري شركت
آمريكايي "سما"
با ارامنه در
تغيير بافت و
بازسازي شهر
اشغالي شوشا
در منطقه قرهباغ
كوهستاني
اعتراض كرد.
به گزارش
روز سهشنبه
تلويزيون
غيردولتي "آينس"،
وزارت امور
خارجه جمهوري
آذربايجان
فعاليت شركت
آمريكايي در
شهر شوشا را
غيرقانوني
خواند و از
سفارت آمريكا
در باكو
خواستار
توضيح در اينباره
شد.
اين شبكه
تلويزيوني با
پخش تصاويري
از شهر
تاريخي شوشا
كه در حال
حاضر در
اشغال
نيروهاي
ارمني است،
گفت: براساس
طرح بازسازي
با همكاري
شركت سما
بيشتر
واحدهاي
مسكوني و
تاريخي از
جمله مساجد
شهر شوشا
تخريب و به
جاي آنها
واحدهاي
مسكوني جديد
و كليسا
احداث ميشود.
بر اساس
اين گزارش ،
سفارت جمهوري
آذربايجان در
آمريكا نيز
در حال
تحقيقات لازم
درباره
فعاليت اين
شركت
آمريكايي در
شوشا است.
در اين
ميان،
خبرگزاري "دي.آذ"
جمهوري
آذربايجان با
درج اين خبر
اعلام كرد:
ارامنه قرهباغ
كوهستاني
برنامهريزي
كردند در
اوايل ماه ميبه
مناسبت
پانزدهمين
سالروز اشغال
شهر شوشا،
آيينهايي با
عنوان "آزادي
شوشا" برگزار
كنند كه
بازسازي اين
شهر توسط
شركت
آمريكايي
مذكور در اين
ارتباط صورت
مي گيرد.
شهر شوشا
در جريان
مناقشه قرهباغ
در سال ۱۹۹۲ميلادي
به تصرف
نيروهاي
ارمني درآمد
و ساكنان
آذري آن
آواره شدند.
www.turkiran.com